2017年日語等級考試口語輔導(dǎo):社內(nèi)問候(4)

字號:


    
  • 新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •     社內(nèi)問候3
        會話:
        (小王對幫助自己翻譯資料的同事佐藤小姐表示感謝.)
        王:佐藤さん、先日は翻訳を手伝っていただいて、どうもありがとうございました。お手數(shù)をおかけしました。
        佐藤:いいえ、大したことではありませんよ。
        王:おかげさまで、助かりました。わからないときは、また教えてくださいね。
        佐藤:いいわよ。 ご遠慮なく、いつでもどうぞ。そのかわり、今度、フランス料理をごちそうしてくださいね。
        王:えっ?フランス料理ですか。
        佐藤:冗談です。冗談。
        譯文:
        王:上次請你幫忙翻譯,多謝了。給你添麻煩了。
        佐藤:不用謝,沒什么。
        王:真是幫了我大忙了。我有不懂的時候,還請多教教我啊。
        佐藤:好啊。別客氣,隨時都可以。作為補償,下次你請我吃法國料理吧。
        王:什么?法國料理?
        佐藤:開玩笑,開玩笑啦。
        単語:
        翻訳「ほんやく」:翻譯
        そのかわり:補償
        フランス料理:法國料理
        冗談「じょうだん」:玩笑