From the beginning of our history, says Hofstadter, our democratic and populist urges have driven us to reject anything that smells of elitism.
【詞匯突破】
1.democratic:民主的
2.populist:平民主義的
3.urge: 可以是動詞也可以是名詞;動詞:促使
名詞:渴求
4.smell of :有(或發(fā)出)...氣味
smells of elitism. 有精英主義氣味的,(這樣不符合中文說話的習(xí)慣,可以改為:帶有精英主義色彩的。有同學(xué)說,老師我想不 到,不用糾結(jié),想不到很正常,在翻譯這個事情上,學(xué)會放過自己,考研翻譯本來就不是重點,能成什么樣子就是什么樣子,能學(xué) 多少就學(xué)多少,重點是別理解出錯就好。)
【主干識別:】our democratic and populisturges have driven us to reject anything+定語從句
【其他成分】says Hofstadter插入語;our democratic and populisturges have driven us to…可提煉出sth has driven sb to do… 這個句 型;that smells of elitism定語從句,修飾anything。(注 意smell的介詞搭配)
【微觀解析】若是覺得插入語干擾了正常的理解,可將這個句子變 為Hofstadter says ”From the beginning of ourhistory, our democratic and populist urges have driven us to reject anything that smells of elitism。”這樣的由直接引語構(gòu)成的賓 語從句會降低句子的難度
【難點揭秘】靈活的利用插入語改變句式是這個句子給我們的啟示。
【譯文賞析】Hofstadter說,從我們的歷史一開始,我們對于民主化和大眾 化的渴求就迫使我們拒絕一切帶有精英主義色彩的東西。
【詞匯突破】
1.democratic:民主的
2.populist:平民主義的
3.urge: 可以是動詞也可以是名詞;動詞:促使
名詞:渴求
4.smell of :有(或發(fā)出)...氣味
smells of elitism. 有精英主義氣味的,(這樣不符合中文說話的習(xí)慣,可以改為:帶有精英主義色彩的。有同學(xué)說,老師我想不 到,不用糾結(jié),想不到很正常,在翻譯這個事情上,學(xué)會放過自己,考研翻譯本來就不是重點,能成什么樣子就是什么樣子,能學(xué) 多少就學(xué)多少,重點是別理解出錯就好。)
【主干識別:】our democratic and populisturges have driven us to reject anything+定語從句
【其他成分】says Hofstadter插入語;our democratic and populisturges have driven us to…可提煉出sth has driven sb to do… 這個句 型;that smells of elitism定語從句,修飾anything。(注 意smell的介詞搭配)
【微觀解析】若是覺得插入語干擾了正常的理解,可將這個句子變 為Hofstadter says ”From the beginning of ourhistory, our democratic and populist urges have driven us to reject anything that smells of elitism。”這樣的由直接引語構(gòu)成的賓 語從句會降低句子的難度
【難點揭秘】靈活的利用插入語改變句式是這個句子給我們的啟示。
【譯文賞析】Hofstadter說,從我們的歷史一開始,我們對于民主化和大眾 化的渴求就迫使我們拒絕一切帶有精英主義色彩的東西。

