新年聊聊“新開始”

字號:

新年新氣象!你想擁有一個嶄新的開始嗎?告別了辛勤付出的2017,新的一年里,你準(zhǔn)備好迎難而上,從頭來過嗎?或者,你已制定好新年計劃,準(zhǔn)備直面挑戰(zhàn),從零開始?今天,我們就來聊聊英文里“重新開始”的有趣表達吧!
    1. wipe the slate clean
    意思就是要將過去的事情都一筆勾銷,既往不咎。
    例:Let's just wipe the slate clean for the new year.
    新的一年讓我們重新來過吧。
    2. from scratch
    意思就是之前沒有任何準(zhǔn)備,可以理解為“從零開始,白手起家”。
    例:He built the company from scratch.
    他白手起家創(chuàng)建了這家公司。
    3. back to the drawing board
    字面上的意思是“回到繪圖板去”。很多事情在開始前都要做規(guī)劃,“回到繪圖板”實際意思其實是“從頭來過,重新開始”。
    例:They rejected our proposal, so it's back to the drawing board.
    我們的提議被他們否決了,所以一切又要重新開始。
    4. turn over a new leaf
    表示要翻開新的一頁,意思是要改變自己,有更好的表現(xiàn)。通常會有一種“改過自新”的意味在里面。
    例:I decided to turn over a new leaf and stop worrying so much.
    我決定要重新開始,不再有太多顧慮。
    5. make a fresh start
    告別過去,想擁有一個嶄新的開始?快用上這個短語吧!
    例:It is never too late to make a fresh start.
    任何時候想重新開始都不算晚。