用英語秀肌肉:男人身材那點事兒

字號:

用英語如何表達男性的身材?八塊腹???人魚線?以下內容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!
    形容 胖
    男生如果胖的話可以用前面講的overweight(超重的,亦指過胖),這個詞是比較中性的詞,不像fat那么沒有禮貌。
    big (一般指又高又胖),現(xiàn)在廣大男同胞一般都會有這么一樣東西——beer belly(啤酒肚)。
    久坐不運動也會讓你的腰間增加一環(huán)華麗的游泳圈(腰部贅肉)--spare tyre. (游泳圈男女通用)
    --------------------------
    stout,中文可以理解為“敦實的”“矮胖的”,常指那些圓胖壯實的較年長者。
    flabby(肌肉松弛) ,即我們平時常說的“虛胖”,指肉不結實很松垂。
    形容 瘦
    thin , 最常用,中性詞,就是單純地指瘦,沒什么肉
    lean(瘦且健康的),尤指男人,指那種很看上去很瘦但其實很精壯的體格
    那如果我不胖也不瘦而是有很多肌肉怎么說呢?有點塊的身材在英語里叫 have big muscles
    ========================
    總結一下
    1. Will likes drinking beer, so he has beer belly.
    Will愛喝啤酒,所以他有啤酒肚。
    --------------------
    2. He's got a spare tyre.
    他有“游泳圈”。/ 他腰上全是贅肉。
    --------------------
    3. He has big muscles.
    他肌肉很發(fā)達/ 他很有塊兒。
    --------------------
    4. a short stout man with a bald head
    一個矮壯禿頂男人
    --------------------
    5.He is tall, lean and handsome.
    他長得瘦高而英俊。