Go to work與go in to work,你知道區(qū)別嗎?

字號(hào):

 “去上班”都可以怎么說(shuō)?下面幾種情境口語(yǔ)拿走不謝~
    1. 你提早下班到家,發(fā)現(xiàn)室友在客廳。他平常都回的比你晚。于是你問(wèn)他今天是不是一直呆在家:
    Did you go in to work today?
    你今天上班了嗎?
    2. 用短語(yǔ)go in表達(dá)某人“去上班”之意:
    What time are you going in today?
    你今天幾點(diǎn)上班?
    3. 但只有當(dāng)你不在辦公室的時(shí)候你才用go in。當(dāng)你已經(jīng)在辦公室工作了,你需要用come in或get in:
    She got in at 7 o'clock this morning.
    她今天上午7點(diǎn)來(lái)上班的。
    You can come in a little later if you want.
    如果你想的話(huà),你也可以晚點(diǎn)兒來(lái)上班。
    4. 當(dāng)然,你也可以用go to work:
    She goes to work by subway every day.
    她每天乘地鐵上班。
    需要指出的是,go to work與go in to work意思略有不同,前者指任何類(lèi)型的工作、任務(wù)、活兒,可以在家完成,也可以去任何其他地方完成。而go in to work專(zhuān)指上班。試比較以下兩例:
    Ok, ladies, the fashion show starts in 10 minutes. Let's put on our dresses and go to work.
    好了,姑娘們,時(shí)裝秀10分鐘后開(kāi)始。大家穿上服裝準(zhǔn)備入場(chǎng)吧。
    I had to go in to work on my day off.
    休息日我還得去上班。