2018年12月英語四級翻譯沖刺之中國傳統(tǒng)節(jié)日:中秋節(jié)

字號:


    2018年12月英語四級馬上開始考試,其中英語四六級考試翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟(jì)、文化等方面,臨近考試我們也要儲備一些??荚掝}材料。英語四六級頻道特別整理《2018年12月英語四級翻譯沖刺之中國傳統(tǒng)節(jié)日:中秋節(jié)》一文奉獻(xiàn)給考生,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。
    
    2018年12月英語四級翻譯沖刺之中國傳統(tǒng)節(jié)日盤點(diǎn)
    英語四級翻譯沖刺之中國傳統(tǒng)節(jié)日:中秋節(jié)
    農(nóng)歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。在這天,每個家庭都團(tuán)聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和好運(yùn)的圓月。此時,大人們盡情吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著明亮的兔子燈盡情玩耍。月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了這個節(jié)日神話色彩。傳說古時候,天空曾有10個太陽圍著地球旋轉(zhuǎn)。后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不老藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下,從而產(chǎn)生了嫦娥奔月的故事。
    The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar month. It is a time for family members to congregate and enjoy the full moon, which is a symbol of abundance, harmony and luck. Adults usually indulge in fragrant mooncakes of various kinds with a good cup of hot Chinese tea, while the children run around with their brightly-lit rabbit lanterns. The festival was endowed a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. Hou Yi, shot down 9 of the suns to save all the lives on carth. He stole the elixir of life, which can make people immortal. However, his wife, Chang-E drank it. Thus the legend of Chang-E flying into the moon came into being.