2018年12月英語四六級(jí)開始考試,其中英語四六級(jí)考試翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些??荚掝}材料。英語四六級(jí)頻道特別整理《2018年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:中美友誼》一文奉獻(xiàn)給考生,希望可以為大家?guī)韼椭?/span>, 預(yù)祝大家高分通過考試。
2018年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí)題庫
英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:中美友誼
長(zhǎng)期以來,中美兩國(guó)人民一直相互抱有濃厚的興趣和友好的感情。中國(guó)人民欣賞美國(guó)人民的開拓進(jìn)取精神,欽佩美國(guó)人民在建設(shè)國(guó)家中取得的驕人業(yè)績(jī)。隨著中國(guó)的快速發(fā)展和中美合作的不斷拓展,越來越多的美國(guó)人也把目光投向中國(guó),更加關(guān)注中國(guó)的發(fā)展進(jìn)步。
參考譯文:
The Chinese and Americans have always had an intense interest in each other and cared deeply about each other.The Chinese people admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.As China develops rapidly and steady headways is made in China and US cooperation,more and more Americans are following with great interest in China's progress and development.
2018年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí)題庫

