玲瓏骰子安紅豆 入骨相思知不知 愛情詩:溫庭筠《南歌子詞二首》

字號:

在人類文明,愛情是一個永恒的主題,而表現(xiàn)這個主題最為精練的文學(xué)形式便是愛情詩。古往今來都不乏膾炙人口、感人肺腑的愛情詩歌精品,并且擁有大量的讀者。下面是為大家?guī)淼模簮矍樵姡簻赝ン蕖赌细枳釉~二首》,歡迎大家閱讀。
    南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞
    唐代:溫庭筠
    一尺深紅勝曲塵,天生舊物不如新。(勝曲塵 一作:蒙曲塵)
    合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。
    井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
    玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
    譯文
    一襲深紅色的長裙日子久了便蒙上了淡黃色,自古以來舊的東西就比不得新的東西討人喜歡。
    你我原本應(yīng)該像合歡核桃一樣堅貞不移,哪里想到你的心里原來已經(jīng)有了別人,讓我對你終究有了恨意。(其一)
    深夜里點(diǎn)亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠(yuǎn)不要忘了歸期。
    小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,相思入骨你是否知道?
    注釋
    一尺深紅:即一塊深紅色絲綢布。古代婦人之飾;或即女子結(jié)婚時蓋頭的紅巾,稱“蓋頭”。曲塵:酒曲上所生菌,因色微黃如塵,亦用以指淡黃色。此處意謂,紅綢布蒙上了塵土,呈現(xiàn)出酒曲那樣的暗黃色。
    合歡桃核:是夫婦好合恩愛的象征物。桃核,桃為心形,核同合音,可以像喻兩心永遠(yuǎn)相合?;矢λ伞吨裰Α罚骸昂蠚g桃核兩人同?!倍蠚g桃核有兩個桃仁,借“仁”諧“人”,亦可以象喻“心兒里有兩個人人”。此便取義于后者,故日“終堪恨”。
    里許:里面,里頭。許,語助詞。羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷十五楊誠齋云:“詩固有以俗為雅,然而須經(jīng)前輩镕化,乃可因承?!迫恕镌S’、‘若個’之類是也。”元來:即“原來”。人:取“仁”的諧音。
    深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關(guān)的修辭手法,寫女子“深囑”情郎。伊:人稱代詞,“你”。
    長行:長行局,古代的一種博戲,盛行于唐。李肇《唐國史補(bǔ)》卷下:“今之博戲,有長行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲采之骰有二?!边@里用此博戲的名稱雙關(guān)長途旅行。圍棋:中國傳統(tǒng)棋種。變化極復(fù)雜,棋理極深奧;高手對弈,一局棋常需數(shù)個時辰,甚至數(shù)日方可分出勝負(fù)。此處用“圍棋”與“違期”的諧音,勸“郎”莫要誤了歸期。
    玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國曹植創(chuàng)制,初為玉制,后演變?yōu)楣侵?,因其點(diǎn)著色,又稱色子;為小立方體塊狀,六個面上分別刻有從一到六不同數(shù)目的圓點(diǎn),其中一、四點(diǎn)數(shù)著紅色,其余點(diǎn)數(shù)皆著黑色。這骰子上的紅點(diǎn),即被喻為相思的紅豆。
    “入骨”句:用骨制的骰子上的紅點(diǎn)深入骨內(nèi),來隱喻入骨的相思。“入骨”是雙關(guān)隱語。
    賞析
    此篇是以女子口吻,抒寫她對情郎的眷戀。首起二句,是叮囑之辭?!熬c(diǎn)燈深燭伊”,這“井底點(diǎn)燈”四字,謂在井底點(diǎn)上燈。何以偏在井底點(diǎn)燈呢?原來這井底之燈,必是深處之燭。而“深燭”,隱喻“深囑”?!耙痢笔侨朔Q代詞,在此代“你”。 “深燭伊”也就是“非常誠懇地囑咐你?!憋@然,是作者刻意運(yùn)用諧音雙關(guān)的手法敘事。因而使詞意隱晦了。
    既云“深囑”,囑咐些什么呢?即次句“共郎長行莫圍棋”。共,介詞,猶同;跟。 “共郎”二字,明示女主人公正與郎相聚。而緊跟“長行”二字,又暗示著這是離別的時刻。所以她才對他叮囑再三、情意綿綿。此“長行”與“圍棋”,又作諧音雙關(guān)。長行,是一種博戲的名稱。據(jù)唐人筆記記載,用擲骰子來博“長行局”,因簡單易行,唐人“頗或耽玩,至有廢慶吊、忘寢休、輟飲食者”(《唐國史補(bǔ)》卷下),是一種低俗的賭博。而“圍棋”,是中國傳統(tǒng)的棋藝,棋理高深,可謂文人雅士的游戲??伤秊槭裁础吧顕凇睂⒁鲩T的丈夫,讓他記?。何铱梢耘c你玩長行,但不同你下圍棋呢?原來,她的這番叮囑中另有深意。她是用“長行”這種博戲的名稱來雙關(guān)“長途旅行”,又用“圍棋”來雙關(guān)“違誤歸期”。她這是告訴丈夫“遠(yuǎn)行一定不要誤了歸期”!在生活中,人們要把某件事情告訴對方,卻又不便于明白說出,往往會用這種諧音雙關(guān)的方式來暗示。這里的“長行”、“圍棋”,也是女主人公將她深隱的心曲,婉轉(zhuǎn)托出;雖然可見女子的柔情蜜意,但由于其中的隱語,過于隱晦。
    “玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”這后兩句從“長行”引出“骰子”,說那種制造精巧的骰子上的顆顆紅點(diǎn),有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達(dá)著我對你深入骨髓的相思,你知道嗎?這樣一來,自然又深化了第二句深囑“長行莫圍棋”的用意,原來她“共郎長行”,也是有意要用“長行”這種博戲所用的“骰子”來提醒丈夫:當(dāng)你玩“長行”使用骰子時,知不知道,那骰子上的紅點(diǎn),顆顆都是入骨的紅豆,代表著我對你的入骨相思?所以,你千萬不要違誤了歸期。這一句,非常準(zhǔn)確地表現(xiàn)出她對丈夫的惦念,對丈夫的那種難舍難離的強(qiáng)烈的愛!“入骨相思”,一語雙關(guān),其中纏綿之意,教人不由魂銷。在章法上,則是對前二句“深囑”早歸“莫違期”的對應(yīng)。詩中,女子“共郎長行”時“深囑”于前,客子“違期”未歸時又“入骨相思”于后,最后以“知不知”設(shè)問寄意的口吻輕輕將全詩兜住,然后再表現(xiàn)出這位多情的閨中人亟盼游子早歸的焦慮心情。“知不知”三字,把女子離別之久、會合之難、相思之深之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現(xiàn)了出來,可謂收得自然,余味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內(nèi)心深處誠摯而火熱的愛情。有女鐘情如此,令人讀來倍覺感人?!叭牍窍嗨贾恢逼邆€字,乃是全篇的點(diǎn)睛之筆!
    這首詞最精粹之筆,在于后二句以相思子(紅豆)為喻,寄托女子的摯愛深情。全詞采用諧音雙關(guān)的手法,雖有助于詞境的深婉含蓄;但由于刻意為之,便又流人“謎而不詩”(王夫之《古詩評選》)之地,缺乏“自然天成”之妙。
    此二詩寫“合歡桃核終堪恨,里許元來別有人”,以諷喜新厭舊;寫“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”,以骰子喻己相思之情,就既未見濃艷的辭藻,又未聞有些許脂粉氣。其設(shè)想新奇,別開生面,在許多的愛情詩中,使人頓覺耳目一新。大量使用諧音雙關(guān)修辭法,更使詩作獨(dú)標(biāo)一格,別有情致。人們表達(dá)愛的情感,力避直率明白,本尚朦朧含蓄(當(dāng)然不是晦澀費(fèi)解),而雙關(guān)隱語的運(yùn)用,卻能使人透過字面的意思,通過那些音同或音近的“別字”,去細(xì)細(xì)品味那雙關(guān)語中底層的無盡的意蘊(yùn)。這些諧音詞的寓意頗深,不可囫圇讀之。它蘊(yùn)含著詩人人為的特定含義和感情色彩,能使語言在表達(dá)上更含蓄、婉轉(zhuǎn)和饒有風(fēng)趣。用于表達(dá)愛情,則言淺意深,更富有感染力。