2019MBA備考:英語閱讀差?標(biāo)點符號暗藏玄機

字號:

假如你曾有過虛度的時光,請不要以嘆息作為補償;明天的路途畢竟長于逝去的歲月??爝~步,前面相迎的是幸福的曙光!以下是為大家整理的《2019MBA備考:英語閱讀差?標(biāo)點符號暗藏玄機》供您查閱。
    
    逗號
    用于分割并列成分??佳兄攸c:兩個逗號之間,或者一個逗號之后,如果是補充說明成分時,跳過不看。Eg. Some huge American industries, such as consumer electronics, had shrunk or vanished in the face of foreign competition.
    句號
    ①用于陳述句,表示一個句子的結(jié)束, 起分割切分句子作用。
    ②用于某些縮略詞之后。比如Mr.、 Ms.、 etc。等等。如果句號作為簡寫符號使用,那么這個詞語簡寫前后面的符號應(yīng)該照常寫上,因為簡寫號并非句號,也不遵循句號的語法。比如 Entreprise Co., Ltd或者I invited Tom, Jerry, etc。.(注意兩個點)。
    ③用作小數(shù)點。
    問號
    考研英語閱讀文章中的問號一般都是設(shè)問的功能,只問不答,答案不言自明。Eg1. 考研難道沒有價值嗎?另外,如果開篇就是問句,那么則屬于問題答案型文章,對問題的回答就是全文主旨。
    冒號
    冒號前后是從抽象到具體的過程,后面進(jìn)一步補充說明前面的內(nèi)容。
    Eg.1997 passage 3 Q2
    60. The word "pervasive" (Line 1, Paragraph 2) might mean ________。
    [A] widespread [B] overwhelming
    [C] piercing [D] fashionable
    We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves。
    分號
    前后是并列關(guān)系,包括結(jié)構(gòu)上并列和語義上的并列。
    For us, this means that evolution is over; the biological Utopia has arrived. (2000 Passage2)
    引號
    ①引用 ②強調(diào) ③諷刺
    Eg1 "Scientific" creationism, which is being pushed by some for "equal time" in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given, is based on religion, not science。
    括號
    ①解釋說明生詞。②補充說明
    Drugs (substances) that affect the central nervous system and alter perception, mood, and behavior are known as psychoactive substances. (1997,Text 3)
    破折號
    ①一個破折號后面起補充說明或評價判斷。
    I am an idiot - the stupidest kind of all。
    "This book stands for reason itself。" And so it does - and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate。
    ②兩破折號之間其補充說明,可先跳過不看。
    In Australia-where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part-other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia。
    省略號
    英文中的省略號的作用和漢語是一樣的。當(dāng)省略號在句圍并且有下文時,應(yīng)該打四個點,最后一個為句號。如:And it flew further, and further, and further.... Jorge smiled and turned back。當(dāng)省略號在句尾并作為語氣延長的作用時,應(yīng)使用修辭前的標(biāo)點,如:Do you love me...?其余情況下使用三個點。如:The Martians...they just...just bombed our...our town, please send...more.