韋應(yīng)物《觀田家》詩(shī)詞鑒賞

字號(hào):


    韋應(yīng)物的詩(shī)多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,五律一氣流轉(zhuǎn),情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗。韋詩(shī)以五古成就,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。此外,他偶亦作小詞。下面是為大家?guī)?lái)的韋應(yīng)物《觀田家》及賞析,歡迎大家閱讀。
    觀田家
    唐代:韋應(yīng)物
    微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
    田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
    丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
    歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。
    饑劬不自苦,膏澤且為喜。
    倉(cāng)稟無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已。
    方慚不耕者,祿食出閭里。
    譯文
    一場(chǎng)微細(xì)的春雨百草充滿生機(jī),一聲隆隆的春雷驚蟄節(jié)令來(lái)臨。
    種田人家一年能有幾天空閑,田中勞作從驚蟄便開始忙碌起來(lái)。
    年輕力壯的都去田野耕地,場(chǎng)院又改成菜地也整理出來(lái)了。
    從田中歸來(lái)常是太陽(yáng)落山以后,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水。
    挨餓辛勞農(nóng)夫們從不叫苦,一場(chǎng)貴如油的春雨降下就使他們充滿了喜悅。
    糧倉(cāng)中早已沒(méi)了往日的存糧,但官府的派差卻還無(wú)盡無(wú)休。
    看到農(nóng)民這樣,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓。
    注釋
    田家:農(nóng)民。
    卉(huì):草的總稱。
    驚蟄(zhé):二十四節(jié)氣之一。
    耕種(gēngzhòng):泛指種田的事。
    場(chǎng)圃(pǔ):春天用來(lái)種菜,秋天打場(chǎng)的地方。
    景:日光。
    晏(yàn):晚。
    犢(dú):小牛。
    劬(qú):過(guò)分勞苦。
    膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。
    稟(lǐn):儲(chǔ)存谷物的屋舍。
    宿儲(chǔ)(sùchǔ):隔夜之糧。
    徭役(yáoyì):古時(shí)官府向人民攤派的無(wú)償勞動(dòng)。
    慚(cán):羞愧。
    不耕(gēng)者:做官的人。
    祿食(lùshí):俸祿。
    閭(lǘ)里:鄉(xiāng)里,泛指民間。
    賞析
    “微雨眾卉新,一雷驚蟄始”扣住詩(shī)題“田家”,從春雨春雷寫起,點(diǎn)出春耕?!拔⒂辍倍謱懘河?,用白描手法,沒(méi)有細(xì)密的描繪“微雨”,而將重點(diǎn)放在“眾卉新”三字上,既寫出萬(wàn)木逢春雨的欣欣向榮,又表達(dá)了詩(shī)人的欣喜之情。“一雷驚蟄始”以民間傳說(shuō)“驚蟄”這天雷鳴,而萬(wàn)蟲驚動(dòng),來(lái)寫春耕之始。
    “田家?guī)兹臻e,耕種從此起”總寫農(nóng)家耕作。“幾日閑”更是用反問(wèn)句式道出了農(nóng)民勞作的艱辛。
    “丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水?!本唧w寫農(nóng)夫終日忙碌不休的事情。寫農(nóng)忙,既是一年到頭,又是從早到晚,可見(jiàn)時(shí)間之長(zhǎng);從空間來(lái)講,也是十分廣闊的,既有田地、場(chǎng)院、又有菜圃、澗水。另外“俱”字將農(nóng)夫忙碌無(wú)一人輕閑點(diǎn)出,“就理”又寫出農(nóng)夫雖忙,但有條不紊,忙而不亂。這四句是白描手法,語(yǔ)言簡(jiǎn)明而無(wú)雕飾,自然平淡,極煉如不煉。
    “饑劬不自苦,膏澤且為喜”這二句寫出了農(nóng)民的勤勞樸實(shí)。
    “侖廩無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已”在前面鋪敘農(nóng)忙之后,突然轉(zhuǎn)筆寫到農(nóng)夫的無(wú)糧與徭役之苦,筆墨雖樸實(shí),但同情之意流注其間,此二句可使讀者縱觀封建社會(huì)農(nóng)夫被壓迫之慘狀。
    “方慚不耕者,祿食出閭里”是詩(shī)人以觀感作結(jié)。講食祿不耕者對(duì)衣食父母的農(nóng)夫們的艱辛勞作而又饑寒的情況慚然生愧?!胺綉M”二字既是對(duì)不勞者的譴責(zé),也是詩(shī)人對(duì)自己宦游食祿生活的自責(zé)。
    詩(shī)人在此詩(shī)中用通俗易懂的詩(shī)句描寫了田家的勞碌和辛苦,表達(dá)了對(duì)其的同情,慚愧官吏的不勞而食。筆法樸實(shí)自然,不加渲染夸飾。