白居易古詩:《夜雨》原文譯文賞析

字號:


    全詩沒有比喻、沒有用典,也沒有大量的興、比之作,可以說是完全沒有格律的羈絆,用最直白的語言,抒發(fā)了最真摯的情感。下面是分享的白居易古詩:《夜雨》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《夜雨》
    唐代:白居易
    我有所念人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)。
    我有所感事,結(jié)在深深腸。
    鄉(xiāng)遠(yuǎn)去不得,無日不瞻望。
    腸深解不得,無夕不思量。
    況此殘燈夜,獨宿在空堂。
    秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼。
    不學(xué)頭陀法,前心安可忘。
    【譯文】
    我有深深思念著的人,卻相隔很遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)。
    我有所感懷的事情,但深深的埋在心底。
    故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)難以歸去,我沒有一天不遙望它。
    心中憂愁苦悶卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。
    我的前途似乎也迷茫無望,只能獨自宿在這空屋中。
    秋天還沒有來臨,卻已風(fēng)雨紛紛。
    不學(xué)學(xué)苦行僧的佛法,如何忘記曾經(jīng)的過往!
    【賞析】
    首句開門見山,寫出了所要記敘的事情,強烈的感情色彩也在無需意像的渲染的情況下,立刻展現(xiàn)在讀者面前。四句話形式上兩兩相同,但情感上卻是層層深入的,第一句提到了人的思念和遠(yuǎn),都是平平的概述,點到為止,并沒有提及是一個什么樣的人,如何的思念她。第二句則重點寫到了思念,寫到思念的程度,也并沒有深寫。行文至此,全詩的中心已經(jīng)點明框架,已經(jīng)明晰,但還只是一幅,如果用畫畫作比的話,構(gòu)圖,或者說是工筆前的白描圖,線條簡潔而有力。第三句對第一句進行了擴充和延伸,鄉(xiāng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的程度,對故鄉(xiāng),更準(zhǔn)確的說是對故鄉(xiāng)的生活,故鄉(xiāng)的人的思念之深。第四句是對第二句進行了擴充和延伸。
    一、三句是寫實,故鄉(xiāng)、人都是客觀存在的。二、四句是寫虛,回憶中的事和肝腸絞痛的感覺是詩人主觀的感情。一實,一虛,把氣氛渲染開來,行文至此,白描已經(jīng)被染,出現(xiàn)了淡淡的色彩,陰陽、冷暖色初步分明。詩人付與“人”一個“隔”,付與“事”一個“結(jié)”字。“隔”、“結(jié)”都是冰涼涼的字眼,給人一種一對火熱的戀人被活生生分扯開來的感覺。詩人用兩個冰冷的字形象地寫出了自己火熱的情感,而火熱又?jǐn)∮诒?,這時引出自己肝腸絞痛的感覺顯得自然,又打動了讀者。在這里,詩人又用了一個打動人的動詞“瞻望”。鄉(xiāng)遠(yuǎn),瞻望卻不可相望見,可是還要望,縱是眼望不見那心也早已回到了那故鄉(xiāng)的戀人身畔。
    前四句是對一個長時間一直以來狀態(tài)的寫,從“況此”一句開始,詩人就開始描繪一個夜雨的場景了。作者在描寫夜雨場景的時候,卻是惜字如金。他只用了兩句話二十個字。這兩句話不寫思,不寫念,不寫人,不寫事,只是用簡潔的言語描繪了許多意像,燈、堂、天、風(fēng)雨。
    一個況字說明這四句所描寫的這些是在前四句的前提上進一步增加的。所以,在情感上也是在前四句的思念上增加的。一個“況”字就替代了千言萬語的心理描寫。“夜”是時間,在“夜”之前詩人用了一個名詞作形容詞來形容“夜”,“殘燈”。燈從晚上點,點到殘,一定已是深夜。詩人夜不能寐,久久的思念著心中的戀人。殘燈昏暗的光下,長長的燈芯使光閃爍著,詩人在這情景萬分傷心,沒有言自然顯得寂靜,寂靜使屋子顯得“空”,顯得寂寥。“空”不一定是真的缺少家具,而是因為缺少“人”。夜雨同話五更的人“空堂”不一定是堂“空”也寫出詩人心中的悵然若失。
    “秋天”“未曉”“風(fēng)雨”更是融情于景。“蒼蒼”二字既是對風(fēng)雨的描寫,又是詩人此時的心境。這兩句,不著一字思念,而又字字句句把詩人的思念之情著色,分染過的白描已經(jīng)基本上上好了顏色。
    最后一句話,可謂畫龍點睛之筆,使用直抒胸意的寫法,將全詩推向高潮。想忘,又不能忘,想忘,又不敢忘。詩人一段刻骨銘心的愛情就在這無果的結(jié)局中謝幕,無數(shù)的思念,向何處傾訴。
    整首詩貫穿著白居易的大、簡、妙風(fēng)格,雖是寫愛情,寫思念,但不像多數(shù)愛情詩一樣婉約,它大氣、又不失細(xì)膩,這不是刻意為之,而是一種情感之至,一種渾然天成。這首詩不是唐代所流行的工整的今體詩,它共有七句話,前四句大量的重復(fù)用字,也并不合乎詩歌的習(xí)慣。意像的描寫被放在了敘事之后,全詩沒有比喻、沒有用典,也沒有大量的興、比之作,可以說是完全沒有格律的羈絆,用最直白的語言,抒發(fā)了最真摯的情感。
    擴展閱讀:白居易為官時的軼事
    白居易仕途最順的時候是唐憲宗時,憲宗厚待白居易,什么事都對白居易說,聽聽白居易的意見,白居易提出的意見大多被憲宗采納,跟皇上走的近了,有的人就妒忌,于是挖抗,挑撥離間,各種壞招,整的白居易被排斥,自己的才華也不能施展,滿肚子氣又整不過人家,我斗不過你我躲遠(yuǎn)點行吧,于是白居易就請求到外地做官,
    被任命為杭州刺史,白居易到杭州,他有環(huán)境保護意識,開始筑堤保護錢塘湖,集中泄水、灌溉千里良田,又疏通了李密組織開鑿的六井,讓百姓打水喝,白居易上班的時候認(rèn)真工作,但他也懂生活,每當(dāng)周末良辰美景時,他便邀請朋友來家里,拿出自己釀的酒,邊喝酒,邊吟詩,邊彈琴,一邊還讓自己的家妓跳舞助興,白居易的家妓有十幾個,名氣的是小蠻和樊素,樊素善歌,小蠻善舞,
    嘗為詩曰“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰,現(xiàn)代人常說的,櫻桃嘴,小蠻腰,就是跟老司機白老學(xué)的,他們一直嗨到天亮大家都醉了才停止,白居易后來因病退休,和他弟弟,堂弟,互相友愛在洛陽他所居住的地方種樹,在香山筑石樓,捐資鑿八節(jié)灘,自號醉翁先生,并寫了(醉吟先生傳)
    說“醉翁先生不知名、不知籍貫、只知他做了三十年的官,退休到洛陽,他的居處有池塘、竹竿、喬木、臺榭、舟橋等。他愛喝酒、吟詩、彈琴、與酒徒、詩友、琴侶一起游樂.這可不是炫富,事實人家就是這樣生活的,洛陽景點白居易幾乎都有他的足跡,晚年時十分沉迷于佛教,整月不吃昏、稱為香山居士,信佛了嗎,就要放生,白居易決定放馬放妓、但是馬不愿意走,反復(fù)嘶鳴不忍離去,(白居易的馬叫駱駱)樊素和小蠻腰哭著也不忍離去,
    白居易長嘆道“駱駱爾勿嘶、素素而勿啼、駱返廟、素返閨,白居易在做文章方面十分精切,最擅長寫詩,起初白居易寫詩是為了規(guī)勸諷諫政治的得失,后寫了很多適合當(dāng)時世俗愛好的詩,數(shù)量達(dá)到數(shù)千篇,寫洛陽的就有八百多篇,證明白居易很喜歡洛陽,如(柳枝詞八首中)何以東都正二月,黃金枝映洛陽橋。
    (登郢州白雪樓)朝來渡口逢京使,說道煙塵近洛陽??傊诎拙右椎脑娫~宣傳下,人們了解了洛陽的美麗,對洛陽更加喜愛,洛陽以旅游業(yè)因此而火,正如唐代詩人詩中寫道“今到白氏詩句出,無人不詠洛陽秋。白居易的詩當(dāng)時火的程度無法想象,士民爭相傳誦,古朝鮮的商人拿了白居易的詩賣給他們國家的宰相,大概一篇可以換一金,甚至盜版也能很快辨別,白居易晚年和六個退休老干部組建了個七老會,后來有加入了兩個高壽的僧人,就叫九老會,人們都很仰慕他們,繪制成了九老圖
    會昌六年(846)年大文豪白居易去世,享年七十五歲,追贈尚書右仆射,唐宣宗寫詩吊唁他,白居易寫下遺囑說“不歸下王圭,葬于香山如滿之側(cè),想永遠(yuǎn)與洛陽山水為伴。家人遵從,人們?yōu)榱思o(jì)念他對他的墓進行擴建,名曰(白園)園內(nèi)琵琶峰頂有墓冢和自然石碑,白粉和游客都在此立石,拍照留念,其中有塊石碑用中日文刻著,
    偉大的詩人白居易先生,你是日本文化的恩人,你是日本舉國敬仰的文學(xué)家,你對日本之貢獻(xiàn)恩重如山,萬古流芳,吾輩永志不忘。