印度詩人泰戈爾的詩歌賞析

字號:

拉賓德拉納特·泰戈爾,印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者,諾貝爾文學獎獲得者。下面就給大家介紹泰戈爾的詩歌,歡迎閱讀!
    篇一:《道別》
    別了,我將踏上征途,
    時辰已到,此刻
    當沖破柔情的束縛。
    恒河風疾浪涌,
    濤聲如雷霆,
    船上的旗幡在風中
    獵獵飄舞。
    時辰已到,此刻
    當沖破柔情的束縛。
    今日我意志堅定,
    心腸冷酷。
    不可遲緩,外面已擂響
    濕婆召喚的金鼓。
    你閉目安睡,
    離別的夢中驟然顫栗。
    拂曉不見身邊的情侶,
    免不了一場痛哭。
    時辰已到,此刻
    當沖破柔情的束縛。
    你嫩軟的雙唇紅如朝霞,
    眼里滿含愁苦,
    蜜似的綢繆,銷魂的情語
    大部分未傾吐。
    雄鷹將飛度浩瀚的大海,
    安樂窩溶入身后的霧靄--
    從遠天不時傳來
    呼喊,激蕩心腑。
    時辰已到,此刻
    當沖破柔情的束縛。
    世人如此器重我,
    豈可再分親疏!
    天帝已經搖醒我,
    豈可囿居華屋!
    說什么安危,生命知多長,
    戰(zhàn)歌在云天回響,
    雙足血紅,不朽的死亡
    豪歌狂舞。
    時辰已到,此刻
    當沖破柔情的束縛。
    篇二:《清泉》
    清泉,你水晶似的
    透明的泉眼里,
    清清楚楚,你看見
    你是明星,你是紅日。
    微波中你輕搖著
    泉畔我的影子;
    你叮咚的笑聲
    溶化我的影子,
    給予它的,是你
    永潔的情意。
    我的影子,你的笑聲
    交織成一幅畫作,
    鑲在詩人的心鏡,
    我享受無限快樂。
    你的粼粼瑩光
    將新詞送入我心房。
    你通體的澄澈里,
    我窺見我的志趣。
    你的碧流中蘇醒我的心,
    我認識了我自己。
    篇三:《最終沉默》
    你用一篇篇手稿
    裝點白日、夜晚,
    現在該憩息了。
    你越是筑高詩的宮頂,
    壘砌的無窮的瘋狂升騰得越高。
    你創(chuàng)作的激情不肯低落;
    你忘記完美的輟筆是作品的解脫,
    忘記無語的藝術之神在祭壇端坐。
    語言的昔時的靜穆中,
    的心音已為文庫獲得。
    放棄剩余的機會吧,
    為了高尚的沉默。
    不要在素材堆里拼湊摩天的贗品,
    圍困甘露的瓊閣。
    一旦沾染粗制濫造的習氣,
    創(chuàng)作便是一種重荷;
    內中絕無半點情趣。
    輟筆的時候到了而不輟筆,
    力不從心繼續(xù)營巢,
    只會痿痹思緒飛翔的翅翼。
    你,憩息吧!
    天已黃昏,
    跟隨灑脫的白晝,
    恬靜的暗示已經來臨。
    無影之光的聚會上,
    減少白天的話語,
    由靜夜的凝重的成功
    加以充實。
    這些年你無暇休整的
    百根琴弦,
    彈奏旋律激越的舞曲。
    容它對聽眾說聲再見,
    攜一縷繞梁余音
    步入安靜的令人懷想的后臺;
    允許可以描述的音流
    匯入不可言傳的無邊的音海。