由于兒童小說的描寫對象和讀者對象的特殊性,兒童小說除了要服從小說的一般藝術(shù)規(guī)律外,還有自己獨(dú)特的藝術(shù)規(guī)定性。下面是分享的兒童小說:桐特勒沃德的故事。歡迎閱讀參考!
桐特勒沃德的故事(1)
很久很久以前,在一個(gè)布滿湖泊的國家中央,有一大片沼澤地,叫做桐特勒沃德,從沒有人敢涉足。偶爾也會(huì)有幾個(gè)膽大的人,忍不住好奇,來到沼澤邊。他們回去后,說他們在密密的樹林中央,看見了一座破敗的房子,房子四周有一群像人一樣的生靈,像蜜蜂一樣在草上飛來飛去。這些人酷似吉普賽人,他們的身上衣衫襤褸,此外還有不少老婦人和半*著身子的孩子。
一天晚上,有個(gè)農(nóng)夫吃完酒席回家,走錯(cuò)了路,拐到了桐特勒沃德,回到家后說看到了同樣的人,數(shù)不清的女人和孩子圍聚在一大堆火四周,有的坐在地上,有的在平整的草地上跳著奇怪的舞蹈。有一個(gè)丑老太婆手里拿著一只大鐵勺,時(shí)不時(shí)地用鐵勺撥動(dòng)篝火,不過她一碰上那泛著紅光的灰燼,孩子們就像夜貓子一樣,尖叫著跑開,過了好一會(huì)兒,才又偷偷地跑回來。此外,偶爾還會(huì)看見一個(gè)小老頭,長長的胡子一直爬到林子外頭,背著一只比他本人還要大的口袋。女人們圍著小老頭奔跑,一邊哭,一邊想把口袋從他背上拽下來,但是他卻甩開她們,徑直朝前走去。另外還傳說有一只漂亮的大黑貓,有小馬駒那么大。不過人們對農(nóng)夫講的奇事半信半疑,他的故事真假難辨。然而有一點(diǎn)卻不容置疑,沼澤里的確有怪事發(fā)生,因此瑞典國王曾不止一次下令,要把他的疆土上這片鬼怪出沒的林子砍掉,然而誰都沒有勇氣去執(zhí)行他的命令。終于,有個(gè)人比其他人膽子大些,用斧子砍伐一棵樹,但是斧子落下之后,樹木頓時(shí)血流成河,發(fā)出像人一樣痛苦的尖叫聲。樵夫大驚失色,沒命地逃跑。從那以后,不管是命令也好,是恫嚇也好,再也沒有人敢靠近那片鬼怪出沒的沼澤地。
離桐特勒沃德幾里地有一個(gè)大村子,村子里有個(gè)農(nóng)夫剛剛討了個(gè)年輕老婆。說來也奇怪,她把整個(gè)家搞得一塌糊涂,兩口子整天不是吵,就是打。
農(nóng)夫的前妻曾給他生了個(gè)女兒,名字叫做艾爾薩。艾爾薩是個(gè)文靜的好女孩,只想平平安安地過日子,但是后媽卻不答應(yīng),從早到晚,對可憐的孩子拳打腳踢。不過,由于丈夫?qū)λ月犛?jì)從,所以也沒有辦法。
就這樣,艾爾薩一直被折磨了整整兩年。有一天,艾爾薩和村里的其他孩子一起去摘草莓。他們粗心地到處采摘,直到最后來到桐特勒沃德沼澤邊,那里長著的草莓,鮮艷的顏色映紅了四周的青草。孩子們撲到地上,盡情地大吃一番,然后開始把籃子裝滿。就在這時(shí),一個(gè)大一點(diǎn)的男孩突然叫了起來:
“快跑,趕快拼命地跑!我們正在桐特勒沃德沼澤里。”
除了艾爾薩,他們一個(gè)個(gè)都快如閃電,一下子站了起來,沒命地跑走了。艾爾薩比伙伴們走得更遠(yuǎn)些,在樹下找到了一片最的草莓。她和其他孩子一樣,也聽到了男孩的叫聲,不過她卻舍不得離開草莓。
“管他呢,那又有什么關(guān)系?”她想,“桐特勒沃德的人不會(huì)比我后媽更壞?!彼痤^,看見一只脖子上掛著一只銀鈴鐺的小黑狗正沖著她叫,后面跟著一個(gè)穿著綾羅綢緞的女孩。
“別叫,”女孩命令說,然后又轉(zhuǎn)過身對艾爾薩說道,“我真高興你沒和其他孩子一起跑開。留下來做我的朋友吧,那樣我們就能夠一起快樂地做游戲,天天都去摘草莓。只要我說不,誰都不敢打你。來吧,去見見我媽媽。”她拉著艾爾薩的手,走進(jìn)森林,小黑狗在一旁蹦跳個(gè)不停,歡快地叫著。
啊!艾爾薩簡直不敢相信自己的眼睛,眼前的一切是多么神奇美妙啊!她想自己一定是來到了天堂。眼前滿是果樹和綴滿果實(shí)的灌木,枝頭的鳥兒賽過最艷麗的蝴蝶,空氣中充滿了鳥兒的歌聲。鳥兒一點(diǎn)兒都不認(rèn)生,而是讓女孩們抓在手中,撫摩它們那金銀色的羽毛。林子中央有一座房子,玻璃和寶石閃閃發(fā)光,一個(gè)衣著華麗的夫人坐在門口。她朝著艾爾薩的同伴問:
“你給我?guī)砹耸裁礃拥目腿?”
“我發(fā)現(xiàn)她一個(gè)人留在林子里,”女兒回答,“就把她帶回來做個(gè)伴兒。您會(huì)讓她留下嗎?”
媽媽笑了起來,不過什么也沒說,只是仔細(xì)地上下打量艾爾薩。然后她叫艾爾薩走近一點(diǎn),撫摩她的臉龐,輕聲地跟她說話,問她的父母是否還活著,是否真的愿意跟她們待在一起。艾爾薩彎下腰,親吻她的手,然后跪下來,頭靠在她的膝上,嗚咽著說:
“我媽媽已經(jīng)去世多年。爸爸還活著,不過對我不聞不問,后媽則成天打我。我怎么做都有錯(cuò),因此求求您,請讓我留下吧,和你們在一起。我可以照看牲畜,做什么都行。我一定聽您的話,任何話,只是千萬別把我送回去,求求您!我沒和其他孩子一起回去,她會(huì)把我打得半死的?!?BR> 夫人笑了笑說:“好吧,我們來看看怎么安置你?!闭f完,她站起身,走進(jìn)了房子。
女兒對艾爾薩說:“別害怕,我媽媽會(huì)成為你的朋友的。從她看你的樣子,就知道她經(jīng)過深思熟慮之后,會(huì)答應(yīng)你的請求的?!彼邪瑺査_等著,然后走進(jìn)房子去找媽媽。在此期間,艾爾薩則一會(huì)兒滿懷希望,一會(huì)兒又惴惴不安:她感覺女孩永遠(yuǎn)也不會(huì)再回來了。
終于,艾爾薩看見女孩手里拿著一個(gè)盒子,走過草地。
“媽媽說我們今天可以一起玩,她需要想好怎么樣安置你。不過我希望你能永遠(yuǎn)留下來,你要是走了,我會(huì)受不了的。你到過海上嗎?”
“海上?”艾爾薩瞪大了眼睛問,“那是什么?我從未聽說過!”
“是嗎?我過會(huì)兒就讓你看看?!迸⒒卮?。她把盒子蓋取下,盒底放著一塊斗篷布、一只貝殼和兩片魚鱗。斗篷上有兩滴水珠在閃爍,女孩把這些東西放在地上晃動(dòng)。剎那間,花園、草坪以及其他的一切都消失得無影無蹤,就好似大地裂開了縫,把一切都吞噬了。眼前是一望無際的海水,仿佛與天相接。只有她們的腳下才有一小塊干燥的地方。女孩然后把貝殼放在水里,拿起魚鱗。貝殼越長越大,變成一艘漂亮的小船,可以容納十來個(gè)孩子。兩個(gè)女孩走上小船,艾爾薩走得尤其小心翼翼,這讓她的朋友覺得非常好笑,而她自己則用魚鱗做舵。波浪輕輕地?fù)u晃著兩個(gè)女孩,就好像她們正躺在搖籃里。她們漂呀漂,直到遇到其他小船,上面坐著唱歌作樂的男人。
“我們必須也為你們唱一首歌?!迸⒄f,不過由于艾爾薩什么歌都不會(huì),她只好自己一個(gè)人唱。艾爾薩一點(diǎn)都聽不懂這些男人唱的歌,不過她注意到,有一個(gè)詞被反復(fù)重復(fù),那就是“基絲卡”。艾爾薩問那是什么意思,女孩說那是她的名字。
一切是那么的快樂,要不是有人喊她們,她們也許永遠(yuǎn)也不會(huì)離開。“孩子們,該回家啦!”
于是基絲卡從袋子里掏出小盒子,那塊布還躺在盒子里。她把布放進(jìn)水里,啊呀!她們就站在花園中央那座漂亮的房子旁邊。周圍的一切都干燥結(jié)實(shí),哪里都看不見水。貝殼和魚鱗被放回盒子里,兩個(gè)女孩走進(jìn)了房子。
她們走進(jìn)一個(gè)大廳,大廳中有二十四位衣著華麗的女子正圍坐在一張桌子旁,看上去就好似要參加婚宴似的。在桌首,夫人正坐在一張金椅子上。
艾爾薩覺得眼花繚亂,眼前的一切是那么漂亮,她連做夢也沒敢想過會(huì)如此美麗。不過她還是和其他人一起坐了下來,食用一些美味的奇珍異果,心里想自己一定是來到了天堂。客人們輕聲漫語,不過她們的話艾爾薩一句也聽不懂,不曉得她們在談些什么。然后夫人轉(zhuǎn)過身,對身后的女仆耳語了幾句,于是女仆離開了大廳。女仆回來時(shí),帶來一個(gè)小老頭,胡子比人還要長。他向夫人深深一鞠躬,完了就靜悄悄地站在門口。
“你看見這個(gè)女孩了嗎?”夫人指著艾爾薩問,“我想收養(yǎng)她。替我給她做個(gè)替身,我們把替身送回村子去?!?BR> 老頭上下打量著艾爾薩,好似丈量她似的,朝夫人又一鞠躬,然后離開大廳。飯后,夫人和藹地對艾爾薩說:“基絲卡求我讓你留下,你也告訴她愿意住在這兒,是不是?”
聽到這些話,艾爾薩跪了下來,感激地親吻著夫人的手和腳,慶幸自己擺脫了兇殘的后媽。夫人把她扶起來,輕輕拍著她的頭,對她說:“只要你是個(gè)聽話的好孩子,一切都會(huì)好的。在你長大成人能夠照料自己之前,我會(huì)照料你的,讓你衣食無缺。我的侍女教給我女兒各種手工活,她也會(huì)教你的。”
過了不久,小老頭肩上扛著一個(gè)模子,模子里裝滿了泥土,左手提著一只籃子,上面加了蓋,走了進(jìn)來。他把模子和籃子放到地上,抓起一把泥,做了一個(gè)真人大小的玩偶。玩偶做好了之后,他在玩偶胸口開了個(gè)洞,放進(jìn)一片面包,然后從籃子里掏出一條蛇,塞進(jìn)空洞的玩偶體內(nèi)。
“如今再有小女孩的一滴血就行了?!彼麑Ψ蛉苏f。
聽到這話,艾爾薩嚇得臉色蒼白,因?yàn)樗胱约赫诎鸯`魂賣給惡人。
“別害怕!”夫人趕緊說,“我們要你的血沒有惡意,只是想給你自由和快樂?!?BR> 桐特勒沃德的故事(2)
然后她拿出一根金針,在艾爾薩的臂上刺了一下,完了把金針交給小老頭,小老頭又把金針扎進(jìn)玩偶的心上。完了之后,他把玩偶放進(jìn)籃子里,答應(yīng)第二天讓她們看一看他做了一個(gè)多么漂亮的玩偶。
第二天早上,艾爾薩醒來后,發(fā)現(xiàn)自己躺在鋪著絲綢被子和床單的床上,床上放著松軟潔白的枕頭,一張椅子背上掛著一條漂亮的連衣裙,等著她穿。一名女仆進(jìn)房來為她梳理長發(fā),拿來精美的內(nèi)衣給她穿。不過最讓艾爾薩歡喜的還是手里那雙小巧的繡花鞋,因?yàn)橐郧皟礆埖暮髬屢恢弊屗庵_。興奮之余,她把前一天穿的破爛衣衫給忘了個(gè)一干二凈,一夜之間,那些衣衫魔術(shù)般地消失得無影無蹤。是誰把那些破衣裳給拿走了?沒關(guān)系的,她漸漸會(huì)弄明白的。不過我們可以猜想那些衣裳被玩偶穿回了村子。日出時(shí)刻,玩偶已經(jīng)長得和她一般大小,誰都分不出誰是女孩,誰是玩偶。艾爾薩看到了昨天的自己,大吃一驚。
“你不要害怕,”夫人注意到她的恐懼,便對她說,“這個(gè)泥人不會(huì)傷害你的。那是給你后媽的,她可以打它而不是你。隨她怎么去打,它都不會(huì)感到疼痛。那個(gè)壞女人要是不改好的話,總有一天會(huì)得到報(bào)應(yīng)的,你的替身會(huì)懲罰她的。”
從這一刻起,艾爾薩就過上了普通兒童的幸福生活,那些小時(shí)候躺在可愛的金搖籃里被搖晃入眠的兒童的生活。她過得無憂無慮,生活一天比一天容易,從前的日子仿佛是一場噩夢。不過她越快樂,對周圍的一切就越感到不可思議,也就越相信這一切背后隱藏著某種莫名的巨大力量。
在庭院中央,離房子二十步遠(yuǎn)的地方有一塊巨大的花崗巖。每到吃飯時(shí),長胡子老頭就會(huì)走向石頭,掏出一根小銀杵,在石頭上敲擊三下,讓很遠(yuǎn)的地方都能夠聽得見。敲到第三下時(shí),一只純金的大公雞就會(huì)跳出來,站到石頭上。每次只要公雞一叫喚、一撲扇翅膀,石頭就會(huì)裂開,里面就會(huì)出來某樣?xùn)|西。首先是一張長桌子,桌子上菜肴剛好夠在座的人食用,然后桌子會(huì)自動(dòng)飛進(jìn)屋子里。
公雞叫第二遍時(shí),就會(huì)出現(xiàn)椅子,跟在桌子后面飛進(jìn)去,然后是葡萄酒、蘋果以及其他水果,全都會(huì)自動(dòng)飛進(jìn)去。每個(gè)人酒足飯飽之后,小老頭再次敲擊石頭,金公雞會(huì)再次啼叫,于是菜肴、桌子、椅子和盤子又會(huì)飛進(jìn)石頭里面。
不過當(dāng)?shù)谑P菜出現(xiàn)時(shí),誰都不愿意食用,這時(shí)會(huì)有一只黑貓跑出來,站在石頭上,站在公雞旁邊,另一邊放著那盤菜。
這些都會(huì)留在原地,直到小老頭加入進(jìn)來。
他一手拿起那盤菜,把貓夾在腋下,讓公雞飛上他的肩頭,完了之后一起消失在石頭中。這塊神奇的石頭里面不僅有食物,還有衣物以及房子里的一切。
起初,席間常常講一種讓艾爾薩聽不懂的話,不過在夫人和她女兒的幫助下,她漸漸地就能聽明白了,但是又過了許多年,她自己才會(huì)說。
有一天,她問基絲卡為什么第十三盤菜每天都會(huì)出現(xiàn)在桌上,但是卻誰都不碰一碰就被送走了,可是基絲卡也同樣不明白?;z卡肯定把艾爾薩的話告訴了媽媽,因?yàn)閹滋旌?,她?yán)肅地告誡艾爾薩:
“別讓無用的好奇弄得滿腹心事。你想知道我們?yōu)槭裁床怀缘谑P菜嗎?親愛的孩子,那是一盤秘密的祝福,我們只要一動(dòng)筷子,這里的幸福生活就會(huì)從此到了頭。貪婪的人類要是不那么攫取一切,相反,卻給賜福者留下一點(diǎn)東西以示感激,那么這個(gè)世界就會(huì)好得多。貪婪是人類最糟糕的缺點(diǎn)?!?BR> 時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼間艾爾薩長成了一個(gè)可愛的婦人,懂得很多在她自己的村子里一輩子也學(xué)不到的東西,可是基絲卡仍然是個(gè)小女孩,就像她與艾爾薩初次相遇時(shí)一樣。通常,她們每天早晨花一個(gè)小時(shí)讀書寫字,艾爾薩恨不得學(xué)會(huì)一切,可是基絲卡卻更鐘情于兒童游戲。倘若一時(shí)興起,她會(huì)扔下手中的活計(jì),拿起寶盒,走出戶外,到海上去玩耍一番,在那里她從沒受到過傷害。
“真可惜,”她常常對艾爾薩說,“你長這么大了,不能和我一起玩了。”
就這樣,九年不知不覺過去了。這一天,夫人把艾爾薩叫到自己的房間。聽到傳喚,艾爾薩吃了一驚,因?yàn)檫@很不尋常。她的心往下沉,擔(dān)心災(zāi)難臨頭。她跨過門檻,看見夫人兩頰泛紅,眼中噙著淚水。她匆匆擦干眼淚,仿佛不想讓女孩看見自己流淚?!坝H愛的孩子,”她開口說,“我們分手的時(shí)刻到了。”
“分手?”艾爾薩哭了起來,把頭靠在她的膝上,“不,親愛的夫人,除非死神把我們分開,我不愿離開您。您曾經(jīng)向我張開雙臂;如今您不能把我拋棄?!?BR> “啊,別哭,孩子,”夫人回答,“你不曉得為了你的幸福,我會(huì)怎么做。如今你已經(jīng)長大成人,我沒權(quán)把你留在這兒。你必須回到人間去,那里快樂正等著你?!?BR> “親愛的夫人,”艾爾薩再次哀求道,“求求您,別讓我走。我不求別的幸福,但求在您的身邊生活,一直到死。讓我做您的侍女,或者隨便讓我干什么活都行,就是不要把我送回塵世。您先把我?guī)У教焯?,再把我送回一個(gè)糟糕的地方,那還不如一直把我留在后媽身邊呢!”
“別那么說,親愛的孩子,”夫人回答,“你不曉得為了你的幸福,得做些什么,無論代價(jià)有多高。但是卻必須那么做。你只是個(gè)凡人,總有一天將會(huì)死去,你不能再待在這里了。盡管我們有著人的外形,但是我們并不是人,這一點(diǎn)你也許不易理解。終有一天,你會(huì)遇到專門為你而生的丈夫,你會(huì)和他幸福地生活在一起,直到死亡把你倆分開。我也不忍和你分別,但是卻不得不這么做,而你也必須得拿定主意?!比缓笏郎厝岬厥崂碇瑺査_的頭發(fā),叫她上床睡覺,然而可憐的女孩卻幾乎徹夜無眠!生活似漆黑一團(tuán)的黑夜在她的前面展開。
如今再讓我們回過頭來看一看,瞧一瞧這些年來艾爾薩的村子里都發(fā)生了什么事,她的替身又過得怎么樣。眾所周知,很少有壞女人隨著年紀(jì)增長而變好的,艾爾薩的后媽也不例外。不過由于替代了艾爾薩的玩偶感覺不到疼痛,對她日夜拳打腳踢根本不起作用。假使爸爸膽敢替女兒求情,老婆就會(huì)沖著他發(fā)火,情況變得比從前更加糟糕。
一天,后媽把女孩狠狠揍了一頓,然后威脅要把她打死。她怒不可遏,雙手卡住玩偶的喉嚨,這時(shí)從玩偶的嘴里爬出一條黑蛇,在女人的舌頭上咬了一下,她當(dāng)即一聲不響地倒地死去。到了晚上,丈夫回到了家,發(fā)現(xiàn)老婆躺在地上,死了,全身腫得變了形,而女孩卻不見了。聽到他的尖叫聲,鄰居們都從家里跑過來,不過誰也說不清到底是怎么回事。他們說中午的時(shí)候的確聽到一個(gè)大的聲響,不過這種事天天發(fā)生,他們也就沒當(dāng)回事。這一天剩下的時(shí)光就在靜悄悄中度過,不過女孩卻蹤影皆無。然后人們給女人的尸首打扮打扮,準(zhǔn)備下葬,疲憊不堪的丈夫上床休息,心中暗暗高興,慶幸自己終于擺脫了那個(gè)把家里鬧得雞犬不寧的老婆。他看見桌上有一片面包,因?yàn)轲I了,就吃了再睡。
早晨,人們發(fā)現(xiàn)他也死了,全身腫得和他老婆一樣,原來那片面包是造玩偶的小老頭放進(jìn)玩偶體內(nèi)的那一片。幾天后,他被安葬在緊挨著老婆的墳?zāi)估?,不過他們的女兒則再也沒有消息。
在和夫人談過話后,艾爾薩哀號(hào)了一整夜,悲嘆自己的不幸,被自己深愛的家庭拋棄。
第二天早上,她醒來后,夫人把一只金戒指戴在她手上,又用帶子穿過一只小金盒子,戴在她的脖子上,然后叫來小老頭,強(qiáng)忍住淚水,和艾爾薩告別。女孩想說話,可是還沒來得及道出自己的千恩萬謝,小老頭就用銀杵在她的頭上輕輕敲了三下。剎那間,艾爾薩覺得自己變成了一只鳥:自腋下展出了翅膀,雙腳變成了鷹爪,鼻子變成尖尖的鳥喙,羽毛布滿了全身。然后她飛上高空,向上朝著白云飛翔,仿佛她生來就是只鷹似的。
一連好幾天,她一直向南飛,偶爾翅膀覺得疲倦時(shí),就休息一下,不過她卻從未感到過餓。就這樣,有一天她飛過一片密林,獵犬在地上狂吠,卻因?yàn)闆]有翅膀,拿她沒辦法。突然,她感到身體一陣劇痛,跌落在地上,身體被一支利箭穿透。
艾爾薩恢復(fù)知覺后,發(fā)現(xiàn)自己躺在一棵矮樹下,又恢復(fù)了原形。在她身上究竟發(fā)生了什么事,她又如何到了那兒,這一切就好像一場噩夢。
就在她想著今后該怎么辦時(shí),國王的兒子從旁經(jīng)過,看見了艾爾薩,趕緊跳下馬來,握住她的手說:“啊,幸運(yùn)使我今天早晨來到這里。親愛的小姐,半年來,我天天都?jí)粢姇?huì)在樹林里找到你。盡管我?guī)装俅未┻^樹林,一無所獲,但是我卻從未放棄過希望。今天我本要搜尋被我射中的一只大鷹,結(jié)果沒找到大鷹,卻遇到了你。”他然后把艾爾薩抱上馬,和她一起騎馬進(jìn)城,在城里她受到老國王的隆重接待。
幾天后,舉行了婚禮。就在艾爾薩整理頭上的婚紗時(shí),來了五十輛馬車,滿載著桐特勒沃德夫人送給她的精美禮物。在國王死后,艾爾薩成了女王。她年老時(shí),講了這個(gè)故事。不過從那以后再也沒聽到過桐特勒沃德的故事。
桐特勒沃德的故事(1)
很久很久以前,在一個(gè)布滿湖泊的國家中央,有一大片沼澤地,叫做桐特勒沃德,從沒有人敢涉足。偶爾也會(huì)有幾個(gè)膽大的人,忍不住好奇,來到沼澤邊。他們回去后,說他們在密密的樹林中央,看見了一座破敗的房子,房子四周有一群像人一樣的生靈,像蜜蜂一樣在草上飛來飛去。這些人酷似吉普賽人,他們的身上衣衫襤褸,此外還有不少老婦人和半*著身子的孩子。
一天晚上,有個(gè)農(nóng)夫吃完酒席回家,走錯(cuò)了路,拐到了桐特勒沃德,回到家后說看到了同樣的人,數(shù)不清的女人和孩子圍聚在一大堆火四周,有的坐在地上,有的在平整的草地上跳著奇怪的舞蹈。有一個(gè)丑老太婆手里拿著一只大鐵勺,時(shí)不時(shí)地用鐵勺撥動(dòng)篝火,不過她一碰上那泛著紅光的灰燼,孩子們就像夜貓子一樣,尖叫著跑開,過了好一會(huì)兒,才又偷偷地跑回來。此外,偶爾還會(huì)看見一個(gè)小老頭,長長的胡子一直爬到林子外頭,背著一只比他本人還要大的口袋。女人們圍著小老頭奔跑,一邊哭,一邊想把口袋從他背上拽下來,但是他卻甩開她們,徑直朝前走去。另外還傳說有一只漂亮的大黑貓,有小馬駒那么大。不過人們對農(nóng)夫講的奇事半信半疑,他的故事真假難辨。然而有一點(diǎn)卻不容置疑,沼澤里的確有怪事發(fā)生,因此瑞典國王曾不止一次下令,要把他的疆土上這片鬼怪出沒的林子砍掉,然而誰都沒有勇氣去執(zhí)行他的命令。終于,有個(gè)人比其他人膽子大些,用斧子砍伐一棵樹,但是斧子落下之后,樹木頓時(shí)血流成河,發(fā)出像人一樣痛苦的尖叫聲。樵夫大驚失色,沒命地逃跑。從那以后,不管是命令也好,是恫嚇也好,再也沒有人敢靠近那片鬼怪出沒的沼澤地。
離桐特勒沃德幾里地有一個(gè)大村子,村子里有個(gè)農(nóng)夫剛剛討了個(gè)年輕老婆。說來也奇怪,她把整個(gè)家搞得一塌糊涂,兩口子整天不是吵,就是打。
農(nóng)夫的前妻曾給他生了個(gè)女兒,名字叫做艾爾薩。艾爾薩是個(gè)文靜的好女孩,只想平平安安地過日子,但是后媽卻不答應(yīng),從早到晚,對可憐的孩子拳打腳踢。不過,由于丈夫?qū)λ月犛?jì)從,所以也沒有辦法。
就這樣,艾爾薩一直被折磨了整整兩年。有一天,艾爾薩和村里的其他孩子一起去摘草莓。他們粗心地到處采摘,直到最后來到桐特勒沃德沼澤邊,那里長著的草莓,鮮艷的顏色映紅了四周的青草。孩子們撲到地上,盡情地大吃一番,然后開始把籃子裝滿。就在這時(shí),一個(gè)大一點(diǎn)的男孩突然叫了起來:
“快跑,趕快拼命地跑!我們正在桐特勒沃德沼澤里。”
除了艾爾薩,他們一個(gè)個(gè)都快如閃電,一下子站了起來,沒命地跑走了。艾爾薩比伙伴們走得更遠(yuǎn)些,在樹下找到了一片最的草莓。她和其他孩子一樣,也聽到了男孩的叫聲,不過她卻舍不得離開草莓。
“管他呢,那又有什么關(guān)系?”她想,“桐特勒沃德的人不會(huì)比我后媽更壞?!彼痤^,看見一只脖子上掛著一只銀鈴鐺的小黑狗正沖著她叫,后面跟著一個(gè)穿著綾羅綢緞的女孩。
“別叫,”女孩命令說,然后又轉(zhuǎn)過身對艾爾薩說道,“我真高興你沒和其他孩子一起跑開。留下來做我的朋友吧,那樣我們就能夠一起快樂地做游戲,天天都去摘草莓。只要我說不,誰都不敢打你。來吧,去見見我媽媽。”她拉著艾爾薩的手,走進(jìn)森林,小黑狗在一旁蹦跳個(gè)不停,歡快地叫著。
啊!艾爾薩簡直不敢相信自己的眼睛,眼前的一切是多么神奇美妙啊!她想自己一定是來到了天堂。眼前滿是果樹和綴滿果實(shí)的灌木,枝頭的鳥兒賽過最艷麗的蝴蝶,空氣中充滿了鳥兒的歌聲。鳥兒一點(diǎn)兒都不認(rèn)生,而是讓女孩們抓在手中,撫摩它們那金銀色的羽毛。林子中央有一座房子,玻璃和寶石閃閃發(fā)光,一個(gè)衣著華麗的夫人坐在門口。她朝著艾爾薩的同伴問:
“你給我?guī)砹耸裁礃拥目腿?”
“我發(fā)現(xiàn)她一個(gè)人留在林子里,”女兒回答,“就把她帶回來做個(gè)伴兒。您會(huì)讓她留下嗎?”
媽媽笑了起來,不過什么也沒說,只是仔細(xì)地上下打量艾爾薩。然后她叫艾爾薩走近一點(diǎn),撫摩她的臉龐,輕聲地跟她說話,問她的父母是否還活著,是否真的愿意跟她們待在一起。艾爾薩彎下腰,親吻她的手,然后跪下來,頭靠在她的膝上,嗚咽著說:
“我媽媽已經(jīng)去世多年。爸爸還活著,不過對我不聞不問,后媽則成天打我。我怎么做都有錯(cuò),因此求求您,請讓我留下吧,和你們在一起。我可以照看牲畜,做什么都行。我一定聽您的話,任何話,只是千萬別把我送回去,求求您!我沒和其他孩子一起回去,她會(huì)把我打得半死的?!?BR> 夫人笑了笑說:“好吧,我們來看看怎么安置你?!闭f完,她站起身,走進(jìn)了房子。
女兒對艾爾薩說:“別害怕,我媽媽會(huì)成為你的朋友的。從她看你的樣子,就知道她經(jīng)過深思熟慮之后,會(huì)答應(yīng)你的請求的?!彼邪瑺査_等著,然后走進(jìn)房子去找媽媽。在此期間,艾爾薩則一會(huì)兒滿懷希望,一會(huì)兒又惴惴不安:她感覺女孩永遠(yuǎn)也不會(huì)再回來了。
終于,艾爾薩看見女孩手里拿著一個(gè)盒子,走過草地。
“媽媽說我們今天可以一起玩,她需要想好怎么樣安置你。不過我希望你能永遠(yuǎn)留下來,你要是走了,我會(huì)受不了的。你到過海上嗎?”
“海上?”艾爾薩瞪大了眼睛問,“那是什么?我從未聽說過!”
“是嗎?我過會(huì)兒就讓你看看?!迸⒒卮?。她把盒子蓋取下,盒底放著一塊斗篷布、一只貝殼和兩片魚鱗。斗篷上有兩滴水珠在閃爍,女孩把這些東西放在地上晃動(dòng)。剎那間,花園、草坪以及其他的一切都消失得無影無蹤,就好似大地裂開了縫,把一切都吞噬了。眼前是一望無際的海水,仿佛與天相接。只有她們的腳下才有一小塊干燥的地方。女孩然后把貝殼放在水里,拿起魚鱗。貝殼越長越大,變成一艘漂亮的小船,可以容納十來個(gè)孩子。兩個(gè)女孩走上小船,艾爾薩走得尤其小心翼翼,這讓她的朋友覺得非常好笑,而她自己則用魚鱗做舵。波浪輕輕地?fù)u晃著兩個(gè)女孩,就好像她們正躺在搖籃里。她們漂呀漂,直到遇到其他小船,上面坐著唱歌作樂的男人。
“我們必須也為你們唱一首歌?!迸⒄f,不過由于艾爾薩什么歌都不會(huì),她只好自己一個(gè)人唱。艾爾薩一點(diǎn)都聽不懂這些男人唱的歌,不過她注意到,有一個(gè)詞被反復(fù)重復(fù),那就是“基絲卡”。艾爾薩問那是什么意思,女孩說那是她的名字。
一切是那么的快樂,要不是有人喊她們,她們也許永遠(yuǎn)也不會(huì)離開。“孩子們,該回家啦!”
于是基絲卡從袋子里掏出小盒子,那塊布還躺在盒子里。她把布放進(jìn)水里,啊呀!她們就站在花園中央那座漂亮的房子旁邊。周圍的一切都干燥結(jié)實(shí),哪里都看不見水。貝殼和魚鱗被放回盒子里,兩個(gè)女孩走進(jìn)了房子。
她們走進(jìn)一個(gè)大廳,大廳中有二十四位衣著華麗的女子正圍坐在一張桌子旁,看上去就好似要參加婚宴似的。在桌首,夫人正坐在一張金椅子上。
艾爾薩覺得眼花繚亂,眼前的一切是那么漂亮,她連做夢也沒敢想過會(huì)如此美麗。不過她還是和其他人一起坐了下來,食用一些美味的奇珍異果,心里想自己一定是來到了天堂。客人們輕聲漫語,不過她們的話艾爾薩一句也聽不懂,不曉得她們在談些什么。然后夫人轉(zhuǎn)過身,對身后的女仆耳語了幾句,于是女仆離開了大廳。女仆回來時(shí),帶來一個(gè)小老頭,胡子比人還要長。他向夫人深深一鞠躬,完了就靜悄悄地站在門口。
“你看見這個(gè)女孩了嗎?”夫人指著艾爾薩問,“我想收養(yǎng)她。替我給她做個(gè)替身,我們把替身送回村子去?!?BR> 老頭上下打量著艾爾薩,好似丈量她似的,朝夫人又一鞠躬,然后離開大廳。飯后,夫人和藹地對艾爾薩說:“基絲卡求我讓你留下,你也告訴她愿意住在這兒,是不是?”
聽到這些話,艾爾薩跪了下來,感激地親吻著夫人的手和腳,慶幸自己擺脫了兇殘的后媽。夫人把她扶起來,輕輕拍著她的頭,對她說:“只要你是個(gè)聽話的好孩子,一切都會(huì)好的。在你長大成人能夠照料自己之前,我會(huì)照料你的,讓你衣食無缺。我的侍女教給我女兒各種手工活,她也會(huì)教你的。”
過了不久,小老頭肩上扛著一個(gè)模子,模子里裝滿了泥土,左手提著一只籃子,上面加了蓋,走了進(jìn)來。他把模子和籃子放到地上,抓起一把泥,做了一個(gè)真人大小的玩偶。玩偶做好了之后,他在玩偶胸口開了個(gè)洞,放進(jìn)一片面包,然后從籃子里掏出一條蛇,塞進(jìn)空洞的玩偶體內(nèi)。
“如今再有小女孩的一滴血就行了?!彼麑Ψ蛉苏f。
聽到這話,艾爾薩嚇得臉色蒼白,因?yàn)樗胱约赫诎鸯`魂賣給惡人。
“別害怕!”夫人趕緊說,“我們要你的血沒有惡意,只是想給你自由和快樂?!?BR> 桐特勒沃德的故事(2)
然后她拿出一根金針,在艾爾薩的臂上刺了一下,完了把金針交給小老頭,小老頭又把金針扎進(jìn)玩偶的心上。完了之后,他把玩偶放進(jìn)籃子里,答應(yīng)第二天讓她們看一看他做了一個(gè)多么漂亮的玩偶。
第二天早上,艾爾薩醒來后,發(fā)現(xiàn)自己躺在鋪著絲綢被子和床單的床上,床上放著松軟潔白的枕頭,一張椅子背上掛著一條漂亮的連衣裙,等著她穿。一名女仆進(jìn)房來為她梳理長發(fā),拿來精美的內(nèi)衣給她穿。不過最讓艾爾薩歡喜的還是手里那雙小巧的繡花鞋,因?yàn)橐郧皟礆埖暮髬屢恢弊屗庵_。興奮之余,她把前一天穿的破爛衣衫給忘了個(gè)一干二凈,一夜之間,那些衣衫魔術(shù)般地消失得無影無蹤。是誰把那些破衣裳給拿走了?沒關(guān)系的,她漸漸會(huì)弄明白的。不過我們可以猜想那些衣裳被玩偶穿回了村子。日出時(shí)刻,玩偶已經(jīng)長得和她一般大小,誰都分不出誰是女孩,誰是玩偶。艾爾薩看到了昨天的自己,大吃一驚。
“你不要害怕,”夫人注意到她的恐懼,便對她說,“這個(gè)泥人不會(huì)傷害你的。那是給你后媽的,她可以打它而不是你。隨她怎么去打,它都不會(huì)感到疼痛。那個(gè)壞女人要是不改好的話,總有一天會(huì)得到報(bào)應(yīng)的,你的替身會(huì)懲罰她的。”
從這一刻起,艾爾薩就過上了普通兒童的幸福生活,那些小時(shí)候躺在可愛的金搖籃里被搖晃入眠的兒童的生活。她過得無憂無慮,生活一天比一天容易,從前的日子仿佛是一場噩夢。不過她越快樂,對周圍的一切就越感到不可思議,也就越相信這一切背后隱藏著某種莫名的巨大力量。
在庭院中央,離房子二十步遠(yuǎn)的地方有一塊巨大的花崗巖。每到吃飯時(shí),長胡子老頭就會(huì)走向石頭,掏出一根小銀杵,在石頭上敲擊三下,讓很遠(yuǎn)的地方都能夠聽得見。敲到第三下時(shí),一只純金的大公雞就會(huì)跳出來,站到石頭上。每次只要公雞一叫喚、一撲扇翅膀,石頭就會(huì)裂開,里面就會(huì)出來某樣?xùn)|西。首先是一張長桌子,桌子上菜肴剛好夠在座的人食用,然后桌子會(huì)自動(dòng)飛進(jìn)屋子里。
公雞叫第二遍時(shí),就會(huì)出現(xiàn)椅子,跟在桌子后面飛進(jìn)去,然后是葡萄酒、蘋果以及其他水果,全都會(huì)自動(dòng)飛進(jìn)去。每個(gè)人酒足飯飽之后,小老頭再次敲擊石頭,金公雞會(huì)再次啼叫,于是菜肴、桌子、椅子和盤子又會(huì)飛進(jìn)石頭里面。
不過當(dāng)?shù)谑P菜出現(xiàn)時(shí),誰都不愿意食用,這時(shí)會(huì)有一只黑貓跑出來,站在石頭上,站在公雞旁邊,另一邊放著那盤菜。
這些都會(huì)留在原地,直到小老頭加入進(jìn)來。
他一手拿起那盤菜,把貓夾在腋下,讓公雞飛上他的肩頭,完了之后一起消失在石頭中。這塊神奇的石頭里面不僅有食物,還有衣物以及房子里的一切。
起初,席間常常講一種讓艾爾薩聽不懂的話,不過在夫人和她女兒的幫助下,她漸漸地就能聽明白了,但是又過了許多年,她自己才會(huì)說。
有一天,她問基絲卡為什么第十三盤菜每天都會(huì)出現(xiàn)在桌上,但是卻誰都不碰一碰就被送走了,可是基絲卡也同樣不明白?;z卡肯定把艾爾薩的話告訴了媽媽,因?yàn)閹滋旌?,她?yán)肅地告誡艾爾薩:
“別讓無用的好奇弄得滿腹心事。你想知道我們?yōu)槭裁床怀缘谑P菜嗎?親愛的孩子,那是一盤秘密的祝福,我們只要一動(dòng)筷子,這里的幸福生活就會(huì)從此到了頭。貪婪的人類要是不那么攫取一切,相反,卻給賜福者留下一點(diǎn)東西以示感激,那么這個(gè)世界就會(huì)好得多。貪婪是人類最糟糕的缺點(diǎn)?!?BR> 時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼間艾爾薩長成了一個(gè)可愛的婦人,懂得很多在她自己的村子里一輩子也學(xué)不到的東西,可是基絲卡仍然是個(gè)小女孩,就像她與艾爾薩初次相遇時(shí)一樣。通常,她們每天早晨花一個(gè)小時(shí)讀書寫字,艾爾薩恨不得學(xué)會(huì)一切,可是基絲卡卻更鐘情于兒童游戲。倘若一時(shí)興起,她會(huì)扔下手中的活計(jì),拿起寶盒,走出戶外,到海上去玩耍一番,在那里她從沒受到過傷害。
“真可惜,”她常常對艾爾薩說,“你長這么大了,不能和我一起玩了。”
就這樣,九年不知不覺過去了。這一天,夫人把艾爾薩叫到自己的房間。聽到傳喚,艾爾薩吃了一驚,因?yàn)檫@很不尋常。她的心往下沉,擔(dān)心災(zāi)難臨頭。她跨過門檻,看見夫人兩頰泛紅,眼中噙著淚水。她匆匆擦干眼淚,仿佛不想讓女孩看見自己流淚?!坝H愛的孩子,”她開口說,“我們分手的時(shí)刻到了。”
“分手?”艾爾薩哭了起來,把頭靠在她的膝上,“不,親愛的夫人,除非死神把我們分開,我不愿離開您。您曾經(jīng)向我張開雙臂;如今您不能把我拋棄?!?BR> “啊,別哭,孩子,”夫人回答,“你不曉得為了你的幸福,我會(huì)怎么做。如今你已經(jīng)長大成人,我沒權(quán)把你留在這兒。你必須回到人間去,那里快樂正等著你?!?BR> “親愛的夫人,”艾爾薩再次哀求道,“求求您,別讓我走。我不求別的幸福,但求在您的身邊生活,一直到死。讓我做您的侍女,或者隨便讓我干什么活都行,就是不要把我送回塵世。您先把我?guī)У教焯?,再把我送回一個(gè)糟糕的地方,那還不如一直把我留在后媽身邊呢!”
“別那么說,親愛的孩子,”夫人回答,“你不曉得為了你的幸福,得做些什么,無論代價(jià)有多高。但是卻必須那么做。你只是個(gè)凡人,總有一天將會(huì)死去,你不能再待在這里了。盡管我們有著人的外形,但是我們并不是人,這一點(diǎn)你也許不易理解。終有一天,你會(huì)遇到專門為你而生的丈夫,你會(huì)和他幸福地生活在一起,直到死亡把你倆分開。我也不忍和你分別,但是卻不得不這么做,而你也必須得拿定主意?!比缓笏郎厝岬厥崂碇瑺査_的頭發(fā),叫她上床睡覺,然而可憐的女孩卻幾乎徹夜無眠!生活似漆黑一團(tuán)的黑夜在她的前面展開。
如今再讓我們回過頭來看一看,瞧一瞧這些年來艾爾薩的村子里都發(fā)生了什么事,她的替身又過得怎么樣。眾所周知,很少有壞女人隨著年紀(jì)增長而變好的,艾爾薩的后媽也不例外。不過由于替代了艾爾薩的玩偶感覺不到疼痛,對她日夜拳打腳踢根本不起作用。假使爸爸膽敢替女兒求情,老婆就會(huì)沖著他發(fā)火,情況變得比從前更加糟糕。
一天,后媽把女孩狠狠揍了一頓,然后威脅要把她打死。她怒不可遏,雙手卡住玩偶的喉嚨,這時(shí)從玩偶的嘴里爬出一條黑蛇,在女人的舌頭上咬了一下,她當(dāng)即一聲不響地倒地死去。到了晚上,丈夫回到了家,發(fā)現(xiàn)老婆躺在地上,死了,全身腫得變了形,而女孩卻不見了。聽到他的尖叫聲,鄰居們都從家里跑過來,不過誰也說不清到底是怎么回事。他們說中午的時(shí)候的確聽到一個(gè)大的聲響,不過這種事天天發(fā)生,他們也就沒當(dāng)回事。這一天剩下的時(shí)光就在靜悄悄中度過,不過女孩卻蹤影皆無。然后人們給女人的尸首打扮打扮,準(zhǔn)備下葬,疲憊不堪的丈夫上床休息,心中暗暗高興,慶幸自己終于擺脫了那個(gè)把家里鬧得雞犬不寧的老婆。他看見桌上有一片面包,因?yàn)轲I了,就吃了再睡。
早晨,人們發(fā)現(xiàn)他也死了,全身腫得和他老婆一樣,原來那片面包是造玩偶的小老頭放進(jìn)玩偶體內(nèi)的那一片。幾天后,他被安葬在緊挨著老婆的墳?zāi)估?,不過他們的女兒則再也沒有消息。
在和夫人談過話后,艾爾薩哀號(hào)了一整夜,悲嘆自己的不幸,被自己深愛的家庭拋棄。
第二天早上,她醒來后,夫人把一只金戒指戴在她手上,又用帶子穿過一只小金盒子,戴在她的脖子上,然后叫來小老頭,強(qiáng)忍住淚水,和艾爾薩告別。女孩想說話,可是還沒來得及道出自己的千恩萬謝,小老頭就用銀杵在她的頭上輕輕敲了三下。剎那間,艾爾薩覺得自己變成了一只鳥:自腋下展出了翅膀,雙腳變成了鷹爪,鼻子變成尖尖的鳥喙,羽毛布滿了全身。然后她飛上高空,向上朝著白云飛翔,仿佛她生來就是只鷹似的。
一連好幾天,她一直向南飛,偶爾翅膀覺得疲倦時(shí),就休息一下,不過她卻從未感到過餓。就這樣,有一天她飛過一片密林,獵犬在地上狂吠,卻因?yàn)闆]有翅膀,拿她沒辦法。突然,她感到身體一陣劇痛,跌落在地上,身體被一支利箭穿透。
艾爾薩恢復(fù)知覺后,發(fā)現(xiàn)自己躺在一棵矮樹下,又恢復(fù)了原形。在她身上究竟發(fā)生了什么事,她又如何到了那兒,這一切就好像一場噩夢。
就在她想著今后該怎么辦時(shí),國王的兒子從旁經(jīng)過,看見了艾爾薩,趕緊跳下馬來,握住她的手說:“啊,幸運(yùn)使我今天早晨來到這里。親愛的小姐,半年來,我天天都?jí)粢姇?huì)在樹林里找到你。盡管我?guī)装俅未┻^樹林,一無所獲,但是我卻從未放棄過希望。今天我本要搜尋被我射中的一只大鷹,結(jié)果沒找到大鷹,卻遇到了你。”他然后把艾爾薩抱上馬,和她一起騎馬進(jìn)城,在城里她受到老國王的隆重接待。
幾天后,舉行了婚禮。就在艾爾薩整理頭上的婚紗時(shí),來了五十輛馬車,滿載著桐特勒沃德夫人送給她的精美禮物。在國王死后,艾爾薩成了女王。她年老時(shí),講了這個(gè)故事。不過從那以后再也沒聽到過桐特勒沃德的故事。