新概念英語第二冊:第64課課文詳解及語法解析

字號:

新概念英語作為家喻戶曉的經(jīng)典之作,它有著全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容及其全面的技能訓(xùn)練,為廣大的英語學(xué)習(xí)者提供幫助!如果你也想學(xué)好英語,又怎能錯過新概念英語?下面為您提供了相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
    課文詳注 Further notes on the text
    1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一條長 21英里的隧道的計劃。
    twenty-one-mile作 tunnel的修飾語,注意 mile為單數(shù)。plan for +名詞/動名詞表示“……的計劃”:
    They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.
    他們總是為假期制訂各種計劃,但是,末了,他們總是呆在家里。
    He came with a plan for (building) a bridge over the river.
    他帶來了在這條河上建一座橋的計劃。
    2.serve as,充當(dāng),起……的作用(也可以說 serve for)。
    The books on the floor may serve as/ for a carpet.
    地板上的書可充當(dāng)?shù)靥河昧恕?BR>    This sofa can serve as/ for(a) bed.
    這張沙發(fā)可以當(dāng)床用。
    3.a better plan was put forward, 提出了一項更好的計劃。
    put forward為固定短語,可分開用,其含義之一是“提出(計劃、建議等)”:
    You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?
    你知道他們不會接受你的計劃。你為什么要提出來呢?
    Has he put forward any suggestion?
    他提出什么建議了嗎?
    4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提
    議建一條雙軌隧道。
    suggest后面跟從句時,從句的謂語動詞形式為 should(可省略)+動詞原形(cf.第63課語法):
    He suggested (that) they (should) change the plans.
    他建議他們改變計劃。
    suggest后面也可以跟名詞或動名詞形式。(cf.第47課詞匯學(xué)習(xí))
    5.It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式開通,將英國與歐洲大陸連到了一起。
    現(xiàn)在分詞 connecting 引導(dǎo)的短語相當(dāng)于一個并列分句。connect表示“連接”、“連結(jié)”,可與to或with連用:
    This road connects the willage with/to London.
    這條公路連接著這個村子與倫敦。
    The lake and the canal are connected by a river.
    這個湖與運河之間由一條小河相連。
    語法 Grammar in use
    第3類條件句
    (1)在第16課的語法中,我們學(xué)習(xí)了用第1類條件句表示將來很可能發(fā)生的事:
    If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
    一旦你把汽車停錯了地方,交通警便很快就會發(fā)現(xiàn)。
    在第40課的語法中,我們學(xué)習(xí)了用第2類條件句談?wù)撓胂裰械那闆r或描寫完全不可能的事:
    If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!
    如果你多吃點,少說點,我們兩個都會吃得好的!
    If I were you, I would not go to London tomorrow.
    如果我是你,我明天就不去倫敦。(婉轉(zhuǎn)的建議)
    (2)第3類條件句的基本結(jié)構(gòu)與前兩類都不一樣,if從句需用過去完成時,主句用 would have/should have+過去分詞形式:
    If it had rained, we would have stayed at home.
    要是下雨,我們就會呆在家里了。
    第3類條件句在if從句里設(shè)想純粹想像的事情,在主句里講述想像的結(jié)果。它與第2類條件句有一定的相似之處。但是,第3類條件句所談的是沒有或永遠不可能有的結(jié)果,因為它們指的是過去沒有過的事情。它們是所謂的“假設(shè)條件句”:
    If I had worked harder at school, I'd have go a better job.
    要是我上學(xué)時勤奮一些,我就會有較好的工作了。(事實是現(xiàn)在的工作不太好)
    在 if從句中可用 could have+過去分詞代替 had been able to +動詞原形:
    Why didn't you read the book yesterday?
    你昨天為什么沒有看這本書?
    I'd have read it if I could have bought it!
    如果咋夭我能買到這書我就會讀的!