文言文:《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及故事

字號:


    《承宮樵薪苦學(xué)》選自《后漢書·承宮傳》勤奮能使不能人有所作為。學(xué)習(xí)須勤奮。承宮的特點(diǎn)是好學(xué)上進(jìn),吃苦耐勞學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)。下面是分享的文言文:《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及故事。歡迎閱讀參考!
    《承宮樵薪苦學(xué)》
    先秦:佚名
    承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。
    【譯文】
    承宮,瑯琊姑幕人,幼時(shí)喪父,在他八歲的時(shí)候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學(xué)生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)??匆娝诼犞v經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學(xué)社內(nèi)的學(xué)生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經(jīng)書。
    【注釋】
    少孤:少,年少;孤,喪父
    明:精通;懂得。
    授:傳授;教。
    諸:所有的。
    好:喜歡,愛好,喜好。
    怪:對......感到奇怪。
    索:索要。
    承宮:東漢人。
    瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。
    門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。
    樵薪:砍柴。
    苦:干苦活。
    廬:屋,此指書舍。
    笞(chi).:用竹鞭鞭打。
    數(shù):幾。
    欲:想要,欲望。
    擴(kuò)展閱讀:后漢書介紹
    《后漢書》是一部記載東漢歷史的紀(jì)傳體史書,由中國南朝宋時(shí)期的歷史學(xué)家范曄編撰。與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱“前四史”。
    《后漢書》中分十紀(jì)、八十列傳和八志(取自司馬彪《續(xù)漢書》),全書主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年(25年),下至漢獻(xiàn)帝建安二十五年(220年),共195年的史事。
    《后漢書》大部分沿襲《史記》、《漢書》的現(xiàn)成體例,但在成書過程中,范曄根據(jù)東漢一代歷史的具體特點(diǎn),則又有所創(chuàng)新,有所變動。
    《后漢書》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),編排有序。如八十列傳,大體是按照時(shí)代的先后進(jìn)行排列的。最初的三卷為兩漢之際的風(fēng)云人物。其后的九卷是光武時(shí)代的宗室王侯和重要將領(lǐng)。
    《后漢書》的進(jìn)步性還體現(xiàn)在勇于暴露黑暗政治,同情和歌頌正義的行為方面,一方面揭露魚肉人民的權(quán)貴,另一方面又表彰那些剛強(qiáng)正直、不畏強(qiáng)暴的中下層人士。例如,在《王充王符仲長統(tǒng)傳》中,范曄詳細(xì)地收錄了八篇抨擊時(shí)政的論文。