2020考研英語(yǔ)翻譯講詞析句(3)

字號(hào):

生命不是一篇“文摘”,不接受平淡,只收藏精彩。對(duì)于考研而言,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),基礎(chǔ)扎實(shí)一點(diǎn)點(diǎn),為您提供2020考研英語(yǔ)翻譯講詞析句, 鞏固所學(xué)知識(shí)并靈活運(yùn)用,考試時(shí)會(huì)更得心應(yīng)手,快來(lái)看看吧!
    
    This success,coupled with later research showing that memory itself as not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.
    【析句】 句子雖長(zhǎng),卻是一個(gè)簡(jiǎn)單句,主語(yǔ)是This success,謂語(yǔ)是led,后面接兩個(gè)賓語(yǔ),一是Ericsson,一是不定式to conclude。不定式本身接that 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。
    【講詞】 genetically determined 意為“(是)由基因決定的”。genetically 的名詞是gene(基因),形容詞是genetic,它們與generate,general,generation 等來(lái)自同一詞根。
    cognitive 意為“認(rèn)知的”,其名詞是cognition(認(rèn)知,認(rèn)知力)。