瞇一會(huì)用英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō)

字號(hào):

你有沒(méi)有這樣的經(jīng)歷:早上鬧鐘響了之后會(huì)按下snooze button(止鬧按鈕),繼續(xù)have a short doze(小睡一會(huì)),然后才會(huì)起床上班。下面就由來(lái)說(shuō)說(shuō)瞇一會(huì)用英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō),大家千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)。
    【篇一】瞇一會(huì)用英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō)
    1. off to bed 去睡覺(jué)
    這個(gè)短語(yǔ)和go to bed意思一樣,也是“去睡覺(jué)”。但是這個(gè)短語(yǔ)屬于介詞短語(yǔ),需要搭配動(dòng)詞去使用哦。
    She just goes off to bed quietly. 她安安靜靜地去睡覺(jué)了。
    2. take a nap 小睡一會(huì)
    如果你不是去睡大覺(jué),想表示小睡一會(huì)兒,就可以說(shuō)“take a nap”啦
    You can take a nap or relax over your lunch break.
    你可以在午飯后小睡或是放松一下
    3. take a snooze 打個(gè)盹兒
    你可以用take a snooze來(lái)表達(dá)瞇一會(huì)兒,也就是打個(gè)盹兒。意思和take a nap差不多。
    You can take a snooze if you are really tired. 如果你實(shí)在太累了,可以瞇一會(huì)兒。
    4. head to bed 上床睡覺(jué)
    head to有“朝某地走去”的意思,那么head to bed朝床走去,顧名思義就是上床睡覺(jué)了。
    After dinner I’ll head to bed early. 晚飯后我要早早上床睡覺(jué)。
    5. bedtime
    從單詞字面可以看出來(lái)就是“睡覺(jué)時(shí)間”的意思。我們可以直接這樣說(shuō):
    It’s bedtime. 該睡覺(jué)了。
    【篇二】小睡一會(huì)兒英語(yǔ)口語(yǔ)怎樣表達(dá)
    1. Snooze
    白天瞌睡,不用換睡衣也不用爬上床,就在課桌或工位上打個(gè)盹,此類(lèi)隨意的睡眠英文就稱(chēng)為snooze。
    例:I often have a snooze after lunch.
    我經(jīng)常會(huì)在午飯后打個(gè)盹。
    2. Power nap
    Nap本身有“小睡”之意,英文常用take a cat nap這個(gè)短語(yǔ)表示小睡一會(huì)兒。另外,power nap則表示為了“滿血復(fù)活” 養(yǎng)足精神打盹。
    例:I took a quick power nap after lunch.
    吃了午飯,我趕緊打了個(gè)盹兒。
    3. Forty winks
    犯困的時(shí)候眼睛總睜不開(kāi),“眨眼40下”用來(lái)表示白天打盹小睡。
    例:I'll feel much better when I've had forty winks.
    如果能睡一小會(huì)兒,我就會(huì)感覺(jué)好多了。
    4. Doze off
    這個(gè)詞組表示打盹、打瞌睡,和它相似的還有nod off。
    例:She dozed off in front of the fire.
    她在火堆前睡著了。
    5. Catch some Z's
    Z's或者Zs指睡眠,在英文里是種好玩的說(shuō)法,而catch some Z's則表示睡一會(huì)兒。
    例:I managed to catch some Z's on the flight.
    我試圖在飛機(jī)上睡一會(huì)兒。
    【篇三】如何用英語(yǔ)口語(yǔ)說(shuō)打個(gè)小盹兒
    你有沒(méi)有這樣的經(jīng)歷:早上鬧鐘響了之后會(huì)按下snooze button(止鬧按鈕),繼續(xù)have a short doze(小睡一會(huì)),然后才會(huì)起床上班。不過(guò)即使起床之后,人一天也還會(huì)打很多個(gè)盹。
    工作無(wú)聊的時(shí)候,你可能會(huì)在辦公室have a cat nap(打個(gè)小盹),但是要小心別讓老板caught you napping(抓到你睡覺(jué))。Caught napping的意思并不只是“睡覺(jué)被抓”,它還可以表示“對(duì)突發(fā)事件毫無(wú)準(zhǔn)備,措手不及”。例如:
    The police were caught napping when the thieves broke into the bank through the toilet window.
    那些小偷從廁所窗戶溜進(jìn)了銀行,警察根本毫無(wú)防備。
    另一個(gè)表示“打個(gè)小盹”的說(shuō)法是“forty winks”。例如:
    I am going to grab forty winks before we go out to the party. I think it will be a late night.
    在我們?nèi)⒓优蓪?duì)之前我得打個(gè)盹,我覺(jué)得派對(duì)會(huì)開(kāi)到很晚。
    有時(shí)候我們一點(diǎn)都睡不著,就可以用“I haven't slept a wink.(我壓根就沒(méi)睡著。)”來(lái)表示。
    表示“眨眼”的時(shí)候,wink和blink不同,wink表示“睜一只眼閉一只眼”式的眨眼,這種表情有時(shí)候也用來(lái)傳遞某些信息,例如:
    My friend gave me a knowing wink when I told my parents I had been studying all evening. He knew I had been at the KTV.
    我告訴我父母我一晚上都在學(xué)習(xí)時(shí),我朋友朝我眨了眨眼,露出那種他什么都知道的表情。他知道其實(shí)我是去KTV唱歌了。
    而blink則是表示兩只眼一起眨,一個(gè)人一分鐘平均要眨16次眼睛,來(lái)保持眼睛濕潤(rùn)清爽。 在很多國(guó)家人們喜歡在飯后have a siesta(午睡),但是隨著現(xiàn)代人生活節(jié)奏越來(lái)越快,午睡的想法也變得越來(lái)越奢侈。不過(guò)為了消除drowsiness(困意),以便更有精神工作,很多人都會(huì)在辦公室進(jìn)行15到20分鐘的power nap(有效打盹)。
    一天勞累的工作結(jié)束后,很多人都迫不及待地想早點(diǎn)turn in for the night(睡覺(jué)),早睡也被稱(chēng)為是beauty sleep(美容覺(jué))。一些人沉睡的時(shí)候會(huì)snore(打鼾),對(duì)于同住的light sleeper(睡覺(jué)輕的人)來(lái)說(shuō),打鼾聲簡(jiǎn)直就是nightmare(噩夢(mèng))。