公羊傳:《昭公十五年》原文譯文

字號(hào):


    《公羊傳》有著頗為戲劇性的命運(yùn),曾經(jīng)在西漢和晚清時(shí)期兩度興盛,而中間卻消沉了一千多年,幾近絕跡。下面是分享的公羊傳:《昭公十五年》原文譯文。歡迎閱讀參考!
    【原文】
    十有五年,春,王正月,吳子夷昧卒。
    二月,癸酉,有事于武宮?;a入。叔弓卒。去樂(lè)卒事。其言去樂(lè)卒事何?禮也。君有事于廟,聞大夫之喪,去樂(lè),卒事。大夫聞君之喪,攝主而往。大夫聞大夫之喪,尸事畢而往。
    夏,蔡昭吳奔鄭。
    六月,丁巳,朔,日有食之。
    秋,晉荀吳帥師伐鮮虞。
    冬,公如晉。
    【譯文】
    魯昭公十五年,春季,周歷正月,吳子夷昧死了。
    二月,癸酉這天,魯昭公在魯武公廟舉行祭祀活動(dòng)。在演奏籥的人進(jìn)入時(shí),主持祭祀的叔弓突然死了?!叭?lè)卒事”。這里說(shuō)“去樂(lè)卒事”是什么意思?這是一種禮儀。國(guó)君在宗廟舉行祭祀活動(dòng),聽(tīng)說(shuō)大夫死了,就應(yīng)該取消音樂(lè)演奏,將祭祀活動(dòng)完成;如果大夫在舉行祭祀活動(dòng)時(shí),聽(tīng)說(shuō)國(guó)君死了,就應(yīng)該讓別人代替自己主持祭祀活動(dòng),自己要立即前往。如果大夫在舉行祭祀活動(dòng)時(shí),聽(tīng)說(shuō)大夫死了,就應(yīng)該在完成祭祀活動(dòng)后立即前往。
    夏季,蔡國(guó)大夫昭吳逃亡到鄭國(guó)。
    六月,丁巳這天,初一,發(fā)生日食。
    秋季,晉國(guó)中軍統(tǒng)師荀吳率領(lǐng)軍隊(duì)攻打鮮虞國(guó)。
    冬季,魯昭公到晉國(guó)去。
    擴(kuò)展閱讀:《公羊傳》作者之謎
    傳說(shuō)《公羊傳》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代公羊高編撰的,先是師徒口耳相傳,直到西漢景帝時(shí)才寫(xiě)定成書(shū)。和《左傳》《谷梁傳》一樣,《公羊傳》開(kāi)始是與《春秋》分開(kāi)流傳的,大概在西漢后期哀帝時(shí),學(xué)者劉歆“引傳文以解經(jīng)”,才把孔子編定的魯國(guó)史書(shū)《春秋》尊為“經(jīng)”,把《左氏春秋》《公羊春秋》《谷梁春秋》稱(chēng)為解釋經(jīng)書(shū)的“傳”,后人以傳附經(jīng),合為一編,從此便把這三本書(shū)合稱(chēng)為“春秋三傳”。
    《漢書(shū)·藝文志》的“春秋”類(lèi)有:“《公羊傳》十一卷”。班固注:“公羊子,齊人?!碧拼亷煿抛ⅲ骸懊摺薄!肮颉钡暮x是什么呢?有人認(rèn)為是復(fù)姓,有人懷疑“公羊”、“谷梁”都是,“卜商”(即子夏)的轉(zhuǎn)音,近人蔡元培、顧頡剛等認(rèn)為“公”和“谷”雙聲,“羊”和“梁”疊韻,因而“公羊”即是“谷梁”,這兩部書(shū)的作者可能是同一個(gè)人,這種分析不一定可信。
    清代洪頤煊《經(jīng)義叢鈔》認(rèn)為,“明”字的古音讀“芒”,“芒”和“羊”同韻,所以“《春秋》家公羊高,亦即《孟子》所謂公明高也”。此說(shuō)也缺乏說(shuō)服力。關(guān)于公羊子,正沒(méi)有發(fā)現(xiàn)其他記載。
    《公羊傳》未成書(shū)之前,口耳相傳,它的傳承過(guò)程,據(jù)東漢何休《春秋公羊傳·序》唐徐彥疏引戴宏序說(shuō):“子夏傳與公羊高,高傳與其子平,平傳與其子地,地傳與其子敢,敢傳與其子壽。至漢景帝時(shí),壽乃共弟子齊人胡毋子都著于竹帛?!边@段話有三點(diǎn)值得注意:第一,說(shuō)《公羊傳》傳自孔子的弟子子夏。第二,《公羊傳》的成書(shū)從子夏(生于魯定公二年,即公元前507年)到漢景帝初(公元前156年),經(jīng)過(guò)了340年左右。第三,漢景帝時(shí),《公羊傳》才寫(xiě)定成書(shū)。
    關(guān)于第一點(diǎn),楊伯峻《經(jīng)書(shū)淺談》指出:“《公羊傳》中‘大一統(tǒng)’這個(gè)觀念,要在秦漢以后才能有,這就足以證明《公羊傳》不出于子夏?!彼终f(shuō):“總之,無(wú)論公羊高或谷梁赤,都未必是子夏的學(xué)生,托名子夏,不過(guò)借以自重罷了?!标P(guān)于第二點(diǎn),戴宏所說(shuō)的傳承線索明顯有誤,340年間公羊氏僅傳五代,每代要相距65年以上,這是不可能的。關(guān)于第三點(diǎn),說(shuō)《公羊傳》作于漢景帝時(shí),大致可信。
    《四庫(kù)全書(shū)總目提要·春秋公羊傳注疏》認(rèn)為:“今觀傳中有‘子沈子曰’、‘子司馬子曰’、‘子女子曰’、‘子北宮子曰’,又有‘高子曰’、‘魯子曰’,蓋皆傳授之經(jīng)師,不盡出于公羊子。定公元年傳‘正棺于兩楹之間’二句,《谷梁傳》引之,直稱(chēng)‘沈子’,不稱(chēng)‘公羊’,是并其不著姓氏者,亦不盡出公羊子。且并有‘子公羊子曰’,尤不出于(公羊)高之明證?!薄豆騻鳌芳热皇枪蜃幼约簩?xiě)的,就不應(yīng)引自己的說(shuō)法。由此可以證明,《公羊傳》的作者不是公羊高,自然更不是子夏所傳的??磥?lái),《公羊傳》可能是集體創(chuàng)作,最后由公羊壽和他的弟子胡毋子都寫(xiě)成書(shū)。
    擴(kuò)展閱讀:《公羊傳》千古名言
    1.饑者歌其食,勞者歌其事。
    出自《公羊傳·宣公十五年》。饑餓的人自然歌唱出他們要吃飯的愿望,勞累的人自然歌唱出他們艱苦的勞動(dòng)。
    2.寡人無(wú)良,邊垂之臣,以干天禍,是以使君王沛焉,辱到敝邑
    出自《公羊傳·宣公十二年》。這是鄭襄公投降時(shí)候說(shuō)的話。大意是:我是一個(gè)鎮(zhèn)守邊邑的沒(méi)有才能的小官,由于得罪了上天,降下了災(zāi)禍。讓您余怒未消,屈尊降臨,從很遠(yuǎn)的地方來(lái)到我們這個(gè)偏僻小國(guó)。
    3.戊申,納于大廟。何以書(shū)?譏。何譏爾?遂亂受賂,納于大廟,非禮也。
    出自《公羊傳·宣公十二年》。戊申這一天,將部國(guó)的大鼎,送進(jìn)了魯國(guó)的太廟?!洞呵铩窞槭裁匆獙?xiě)下這件事情呢?為了譴責(zé)。譴責(zé)什么呢?這是為了譴責(zé)魯桓公趁亂收取賄賂,并將賄賂搬進(jìn)了太廟,這是不符合禮法的。
    4.君子見(jiàn)人之厄則矜制之,小人見(jiàn)人之厄則幸之。
    出自《公羊傳·宣公十五年》。君子見(jiàn)人受困了人會(huì)感到悲憫,小人見(jiàn)人受困了只會(huì)幸災(zāi)樂(lè)禍。
    5.撥亂世,反諸正,莫近諸《春秋》。
    出自《公羊傳·哀公十四年》。撥正亂世,使亂世回歸正道,沒(méi)有比得上《春秋》這本書(shū)的了。
    6.易子而食之,析骸而炊之。
    出自《公羊傳·宣公十五年》。糧食柴草斷絕的時(shí)候,百姓交換孩子當(dāng)食物吃,剖了尸骸當(dāng)柴燒了來(lái)做飯。
    7.殺人以自生,亡人以自存,君子不為也。
    出自《公羊傳·桓公十一年》。通過(guò)毀滅別人換得自己的生存,這種事君子是不做的。
    8.君子見(jiàn)人之厄則矜之,小人見(jiàn)人之厄則幸之。
    出自《公羊傳·宣公十五年》。君子看見(jiàn)別人有難的時(shí)候就會(huì)表示自己的同情,小人看見(jiàn)別人有難的時(shí)候就會(huì)幸災(zāi)樂(lè)禍。
    9.貴賤不嫌同號(hào),美惡不嫌同辭。
    出自《公羊傳·隱公七年》。貴與賤不厭惡稱(chēng)號(hào)相同,美與惡不嫌棄說(shuō)法一致。喻指看實(shí)質(zhì)不重名稱(chēng)。
    10.始有大夫,則何以不氏?許夷狄者,不一而足也。
    出自《公羊傳·文公九年》。為什么不去稱(chēng)呼氏呢?因?yàn)樗切U夷啊。古代的楚國(guó)被視為蠻夷之地,他們的大夫不被中原人們所承認(rèn)。