學(xué)而不思則罔,在掌握知識(shí)點(diǎn)之后將其運(yùn)用在解題中才是備考的好方法。備考需要一點(diǎn)點(diǎn)積累才能到達(dá)效果,為您提供了“商務(wù)英語考試合同閱讀技巧分享:其它書函”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

其它書函(Letter; Waiver; Guaranty; Power of Attorney)
簡(jiǎn)短英文合約,常常用"Letter"(函),"Waiver"(棄權(quán)書),"Guaranty"(保證書),"Power of Attorney"(委任書)等簡(jiǎn)單明確的單字作為合約的名稱,由于此類合約的外表型式通常很像一封英文信函,因此我們將其稱之為書函類的合約。相對(duì)于 "Agreement"或"Contract"類的合約,書函類的合約雖然通常系具有補(bǔ)充或附屬的性質(zhì),但是書函類的合約對(duì)雙方當(dāng)事人亦有完全的拘束力。
例如A公司向B銀行借款,請(qǐng)C公司做保證人,通常會(huì)由A公司與B銀行簽署一份總約定書(General Agreement),做為雙方往來的主要依據(jù),再由C公司簽署一份保證書(Guaranty)給B銀行,而B銀行每次撥款時(shí),會(huì)發(fā)出一份授信書(Credit Letter或Facility Letter)給A公司,授信書上會(huì)載明授信額度,作為A公司申請(qǐng)撥款的依據(jù)。由本例中三份合約可以看出,General Agreement系授信的主要依據(jù),A公司和B銀行間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系主要由General Agreement來規(guī)范,而Guaranty及Credit Letter均為附屬在General Agreement架構(gòu)下的小合約。C公司因簽署了Guaranty,因此對(duì)B銀行負(fù)有保證義務(wù),B銀行因?yàn)楹炇鹆薈redit Letter,因此對(duì)A公司就發(fā)生了撥款的義務(wù)。
本書撰寫的方式,是針對(duì)名稱為"Agreement"或"Contract"類型的文件做閱讀方法的說明,其原因即在于此類文件的合約架構(gòu)復(fù)雜而內(nèi)容完整,讀者若能掌握閱讀此類合約的要領(lǐng),閱讀其它類型的英文合約時(shí)自然就能夠暢行無阻了。

其它書函(Letter; Waiver; Guaranty; Power of Attorney)
簡(jiǎn)短英文合約,常常用"Letter"(函),"Waiver"(棄權(quán)書),"Guaranty"(保證書),"Power of Attorney"(委任書)等簡(jiǎn)單明確的單字作為合約的名稱,由于此類合約的外表型式通常很像一封英文信函,因此我們將其稱之為書函類的合約。相對(duì)于 "Agreement"或"Contract"類的合約,書函類的合約雖然通常系具有補(bǔ)充或附屬的性質(zhì),但是書函類的合約對(duì)雙方當(dāng)事人亦有完全的拘束力。
例如A公司向B銀行借款,請(qǐng)C公司做保證人,通常會(huì)由A公司與B銀行簽署一份總約定書(General Agreement),做為雙方往來的主要依據(jù),再由C公司簽署一份保證書(Guaranty)給B銀行,而B銀行每次撥款時(shí),會(huì)發(fā)出一份授信書(Credit Letter或Facility Letter)給A公司,授信書上會(huì)載明授信額度,作為A公司申請(qǐng)撥款的依據(jù)。由本例中三份合約可以看出,General Agreement系授信的主要依據(jù),A公司和B銀行間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系主要由General Agreement來規(guī)范,而Guaranty及Credit Letter均為附屬在General Agreement架構(gòu)下的小合約。C公司因簽署了Guaranty,因此對(duì)B銀行負(fù)有保證義務(wù),B銀行因?yàn)楹炇鹆薈redit Letter,因此對(duì)A公司就發(fā)生了撥款的義務(wù)。
本書撰寫的方式,是針對(duì)名稱為"Agreement"或"Contract"類型的文件做閱讀方法的說明,其原因即在于此類文件的合約架構(gòu)復(fù)雜而內(nèi)容完整,讀者若能掌握閱讀此類合約的要領(lǐng),閱讀其它類型的英文合約時(shí)自然就能夠暢行無阻了。

