地鐵是一種現(xiàn)代化的交通工具,它方便、輕快,能準時到達你想要去的地方。大多數(shù)上班族上班下班都是坐地鐵的。以下是由整理的如何用英語口語表達地鐵,希望對你們有幫助!
【篇一】如何用英語口語表達地鐵
Metro的由來
其實最早的地鐵確實是叫metro,是一個在口語中常用的單詞。它的完整表達應該是metropolitan railroad/railway,很容易理解,就是字面意思上的城市里的鐵路。
Subways can also be called “Metro” or “Metro system”
地鐵還可以被稱為Metro 或者 Metro system(地鐵系統(tǒng))。
世界上第一條地鐵就是1863 年在英國倫敦修建的,名為大都會鐵路(Metropolitan Railway),連接倫敦的 Westminster(威斯敏斯特區(qū))和South Kensington(南肯辛頓區(qū))。
當時的metro是個多義詞,更經(jīng)常被用來指大都市的意思,為英文單詞metropolitan的簡稱,所以第一條地鐵會被稱為大都會鐵路。
在英國修建地鐵不久后,法國巴黎也修建了地鐵,并且借用了“大都會鐵路”這個名字。
1900年的巴黎,修建了法國第一條地鐵,名字叫“Chemin de Fer Métropolitain”,表示的是十一點的意思,這是一種紙牌游戲,原義是鐵路。法國人把它簡稱為 Métropolitain,進而簡稱為 métro。英語引入這個外來詞匯后,逐漸本土化,metro成為了一個英語單詞。
根據(jù)《英漢大詞典》中的記載,metro一般指的是法國巴黎和加拿大蒙特利爾等地的地鐵。但是逐漸發(fā)展之后,metro已經(jīng)成為較為通用的地鐵稱呼。
比如國際公共交通協(xié)會(UITP)的地鐵分支機構稱之為Metro Division,國際地鐵聯(lián)盟的英文名稱為Community of Metros。
Underground
而現(xiàn)在英國人更喜歡把地鐵叫做Underground,這個單詞原義就是地下的,隱秘的,秘密的,所以用來表示地鐵很合適。
但因為underground比較長,在英式口語中人們更喜歡使用簡稱tube,原本是指管道,因為地鐵線就像是地底下的管道,所以逐漸用tube來替代地鐵了。
這里要注意的是,在英式英語里確實也有 subway的用法,但意思并不是地鐵,而是地下通道。如果你在英國問路:哪里有subway?英國人有可能會指錯路,把你帶去地下通道而非地鐵了。
說到這兒,再給大家補充一個小知識,subway還有一個同義詞叫underpass英[ˈʌndəpɑ:s],美[ˈʌndərpæs],也是表示地下通道的意思。
下次在英國人面前交流時,避免混淆可以直接使用underpass哦~
Subway的使用
我們國內(nèi)熟悉的subway[ˈsʌbweɪ]在美式英語中是最常見的,Subway中的sub表示的意思是在……下面,地下的道路即地鐵。
而美式與英式稱呼之所以不同,還有這樣一段歷史淵源:
美國的第一條地鐵并不是在紐約或是華盛頓,而是于1897年在波士頓通車。那時美國人民的民族自豪感正處于巔峰狀態(tài),所以為了和英國徹底區(qū)分,用sub代替了under,way代替了ground,用subway表示地鐵。
但是在世界上很多地方的地鐵名稱都是混用的,比如我們,還有日本,在東京的兩大地鐵分別稱為Tokyo Metro和Toei Subway。香港地鐵叫做Mass Transit Railway,簡稱MTR,臺灣地鐵叫做Mass Rapid Transit,簡稱MRT。
既然這么多的地鐵名稱,那如果在國外問路時究竟該使用哪一個呢?其實只要入鄉(xiāng)隨俗,根據(jù)不同文化的習慣使用這幾個詞都是可以的。
敲黑板,學習了地鐵英語的差別,不會用就白學啦!所以下面我們一起看看在地鐵站最常用的干貨神句吧!
在迷路時,想要詢問怎么去地鐵站時可以說:
→ Excuse me, how do I get to the nearest underground?
打擾了,請問最近的地鐵站怎么走?
到了地鐵站,當然要購買乘車的地鐵卡/票,才能進站,這時你可以說:
→ Can I have a one-day pass?
我想買張一日卡。
當然,根據(jù)不同的出行需求,你也可以買single ride/trip ticket單程票,Daypass /One-day Pass 一日票,two-day pass兩日票,a week pass一周通票等。不同地方也會有專門的交通卡的名字,比如倫敦用Oyster Card,紐約用Metro Card。
有的時候購買地鐵卡,還需要充值,這時有兩種方式。第一種是去人工售票亭,可以說:
→ Top up ____ , please.
請幫我充值xxx金額。
另外一種是在ticket machine(自動售票機)上充值或購票,直接選擇top up充值這個按鈕,點擊充值數(shù)字就完成啦。但是這里有一個注意點,記得提前詢問是否可以找零哦:
→ Can I get change from the ticket machine?
自動售票機能找零嗎?
如果上車之后發(fā)現(xiàn)坐錯了車,或者需要換乘到另外一條線路,可以說:
→ I can’t find the Jubilee line anywhere. Can you help me?
我找不到朱比利線,你可以幫幫我嗎?
→ Where do I transfer lines?
我應該在哪站換乘?
【篇二】如何用英語口語表達乘坐地鐵
Which line do I take for the Art Gallery ? 去美術館要乘哪條地鐵?
Which is the transfer station? 哪個站是換乘站?
▲transfer station 換乘;中轉站
Is this the right subway to the Rockefeller 這是去洛克菲勒中心的地鐵嗎?
Center?
How many stops are there to Dongdan 到東單還有幾站?
station?
Which exit is for the zoo? 去動物園應該走哪個出口?
We transfer the line one there. 我們就在那換乘一號線。
This is the subway interchange station. 這是地鐵中轉站。
▲在英國人們把地鐵稱為underground 或tube. 美國人則把地鐵稱為subway.
Try to avoid the rush hour. 盡量避開高峰時間。
▲avoid vt, 避開 如:It was impossible to avoid being affected.想不受影響是不可能的。Rush hour高峰時間 如:Crowds of people are rushing home from work at this hour.這正是人們下班趕回家的時候。
Intermediate Expressions 中級表達
All passengers, please be careful and stay 請乘客們注意安全,往后站
back.
Do I have to pay an additional fare to 換乘地鐵還要付費嗎?
change trains?
▲fee(付給私人教師、醫(yī)生等的)服務費,酬金 fare(公共汽車、輪船、計程車等的)票價
Go to the Xizhimen Station to switch to 到西直門站換乘13號線地鐵。
line 13.
▲switch to 轉到;轉變成;切換到 如:Let’s switch the discussion to another topic.讓我們換一個話題吧。
It’s two blocks away from the subway 到地鐵站還有兩個街區(qū)。
station.
Be careful! Subway doors open and close 當心!地鐵門是自動開關的。
automatically.
▲automatically ad. 自動地 如:Your eye pupil adjusts automatically.你眼睛的瞳孔是自動調(diào)節(jié)的。Pupil n. 小學生;瞳孔
Let’s stand on the better position to get 咱們占個有利的位置以便上車。
on the train.
Advanced Expressions 高級表達
It’s over there across the street in front of 就在街對面電*的前面。
the cinema.
It’s easy to get to the Wall Street from 從這兒乘地鐵到華爾街很方便。
here by subway.
▲get to 到達;接觸;開始 如:Today more and more people like to go out to get close to nature. 如今越來越多的人喜歡到戶外去接近大自然。此外表達“到達”的固定搭配還有:arrive in, arrive at。 arrive是不及物動詞,不能直接跟賓語,需跟介詞in或at。 arrive in指到達大地點或長久居住地或目的地;arrive at指到達小地點或到達時間。此外,reach也有“到達”之意,reach是及物動詞,可直接跟賓語。
Take the train on the left side and get 乘坐左邊的地鐵到復興門站下車。
off at the Fuxingmen Station.
You can take the downtown Line 5 train 你可以坐南向的5號線列車,在東
and get off at Dongdan. 單下車。
Xidan station is a transfer station. Then you 西單站是換乘站。然后坐1號線在
take the Line 1 train and get off at 王府井下車。
Wangfujing.
The first train pulls in there at 5 o’clock a.m. and the last one at midnight.首班車早上5點到站,末班車午夜12點到站。
【篇三】搭乘地鐵的英語口語常用詞
departure time 出發(fā)時間
arrival time 抵達時間
delay 延遲
connection 轉車
timetable 時刻表
subway map 地鐵線路圖
【篇一】如何用英語口語表達地鐵
Metro的由來
其實最早的地鐵確實是叫metro,是一個在口語中常用的單詞。它的完整表達應該是metropolitan railroad/railway,很容易理解,就是字面意思上的城市里的鐵路。
Subways can also be called “Metro” or “Metro system”
地鐵還可以被稱為Metro 或者 Metro system(地鐵系統(tǒng))。
世界上第一條地鐵就是1863 年在英國倫敦修建的,名為大都會鐵路(Metropolitan Railway),連接倫敦的 Westminster(威斯敏斯特區(qū))和South Kensington(南肯辛頓區(qū))。
當時的metro是個多義詞,更經(jīng)常被用來指大都市的意思,為英文單詞metropolitan的簡稱,所以第一條地鐵會被稱為大都會鐵路。
在英國修建地鐵不久后,法國巴黎也修建了地鐵,并且借用了“大都會鐵路”這個名字。
1900年的巴黎,修建了法國第一條地鐵,名字叫“Chemin de Fer Métropolitain”,表示的是十一點的意思,這是一種紙牌游戲,原義是鐵路。法國人把它簡稱為 Métropolitain,進而簡稱為 métro。英語引入這個外來詞匯后,逐漸本土化,metro成為了一個英語單詞。
根據(jù)《英漢大詞典》中的記載,metro一般指的是法國巴黎和加拿大蒙特利爾等地的地鐵。但是逐漸發(fā)展之后,metro已經(jīng)成為較為通用的地鐵稱呼。
比如國際公共交通協(xié)會(UITP)的地鐵分支機構稱之為Metro Division,國際地鐵聯(lián)盟的英文名稱為Community of Metros。
Underground
而現(xiàn)在英國人更喜歡把地鐵叫做Underground,這個單詞原義就是地下的,隱秘的,秘密的,所以用來表示地鐵很合適。
但因為underground比較長,在英式口語中人們更喜歡使用簡稱tube,原本是指管道,因為地鐵線就像是地底下的管道,所以逐漸用tube來替代地鐵了。
這里要注意的是,在英式英語里確實也有 subway的用法,但意思并不是地鐵,而是地下通道。如果你在英國問路:哪里有subway?英國人有可能會指錯路,把你帶去地下通道而非地鐵了。
說到這兒,再給大家補充一個小知識,subway還有一個同義詞叫underpass英[ˈʌndəpɑ:s],美[ˈʌndərpæs],也是表示地下通道的意思。
下次在英國人面前交流時,避免混淆可以直接使用underpass哦~
Subway的使用
我們國內(nèi)熟悉的subway[ˈsʌbweɪ]在美式英語中是最常見的,Subway中的sub表示的意思是在……下面,地下的道路即地鐵。
而美式與英式稱呼之所以不同,還有這樣一段歷史淵源:
美國的第一條地鐵并不是在紐約或是華盛頓,而是于1897年在波士頓通車。那時美國人民的民族自豪感正處于巔峰狀態(tài),所以為了和英國徹底區(qū)分,用sub代替了under,way代替了ground,用subway表示地鐵。
但是在世界上很多地方的地鐵名稱都是混用的,比如我們,還有日本,在東京的兩大地鐵分別稱為Tokyo Metro和Toei Subway。香港地鐵叫做Mass Transit Railway,簡稱MTR,臺灣地鐵叫做Mass Rapid Transit,簡稱MRT。
既然這么多的地鐵名稱,那如果在國外問路時究竟該使用哪一個呢?其實只要入鄉(xiāng)隨俗,根據(jù)不同文化的習慣使用這幾個詞都是可以的。
敲黑板,學習了地鐵英語的差別,不會用就白學啦!所以下面我們一起看看在地鐵站最常用的干貨神句吧!
在迷路時,想要詢問怎么去地鐵站時可以說:
→ Excuse me, how do I get to the nearest underground?
打擾了,請問最近的地鐵站怎么走?
到了地鐵站,當然要購買乘車的地鐵卡/票,才能進站,這時你可以說:
→ Can I have a one-day pass?
我想買張一日卡。
當然,根據(jù)不同的出行需求,你也可以買single ride/trip ticket單程票,Daypass /One-day Pass 一日票,two-day pass兩日票,a week pass一周通票等。不同地方也會有專門的交通卡的名字,比如倫敦用Oyster Card,紐約用Metro Card。
有的時候購買地鐵卡,還需要充值,這時有兩種方式。第一種是去人工售票亭,可以說:
→ Top up ____ , please.
請幫我充值xxx金額。
另外一種是在ticket machine(自動售票機)上充值或購票,直接選擇top up充值這個按鈕,點擊充值數(shù)字就完成啦。但是這里有一個注意點,記得提前詢問是否可以找零哦:
→ Can I get change from the ticket machine?
自動售票機能找零嗎?
如果上車之后發(fā)現(xiàn)坐錯了車,或者需要換乘到另外一條線路,可以說:
→ I can’t find the Jubilee line anywhere. Can you help me?
我找不到朱比利線,你可以幫幫我嗎?
→ Where do I transfer lines?
我應該在哪站換乘?
【篇二】如何用英語口語表達乘坐地鐵
Which line do I take for the Art Gallery ? 去美術館要乘哪條地鐵?
Which is the transfer station? 哪個站是換乘站?
▲transfer station 換乘;中轉站
Is this the right subway to the Rockefeller 這是去洛克菲勒中心的地鐵嗎?
Center?
How many stops are there to Dongdan 到東單還有幾站?
station?
Which exit is for the zoo? 去動物園應該走哪個出口?
We transfer the line one there. 我們就在那換乘一號線。
This is the subway interchange station. 這是地鐵中轉站。
▲在英國人們把地鐵稱為underground 或tube. 美國人則把地鐵稱為subway.
Try to avoid the rush hour. 盡量避開高峰時間。
▲avoid vt, 避開 如:It was impossible to avoid being affected.想不受影響是不可能的。Rush hour高峰時間 如:Crowds of people are rushing home from work at this hour.這正是人們下班趕回家的時候。
Intermediate Expressions 中級表達
All passengers, please be careful and stay 請乘客們注意安全,往后站
back.
Do I have to pay an additional fare to 換乘地鐵還要付費嗎?
change trains?
▲fee(付給私人教師、醫(yī)生等的)服務費,酬金 fare(公共汽車、輪船、計程車等的)票價
Go to the Xizhimen Station to switch to 到西直門站換乘13號線地鐵。
line 13.
▲switch to 轉到;轉變成;切換到 如:Let’s switch the discussion to another topic.讓我們換一個話題吧。
It’s two blocks away from the subway 到地鐵站還有兩個街區(qū)。
station.
Be careful! Subway doors open and close 當心!地鐵門是自動開關的。
automatically.
▲automatically ad. 自動地 如:Your eye pupil adjusts automatically.你眼睛的瞳孔是自動調(diào)節(jié)的。Pupil n. 小學生;瞳孔
Let’s stand on the better position to get 咱們占個有利的位置以便上車。
on the train.
Advanced Expressions 高級表達
It’s over there across the street in front of 就在街對面電*的前面。
the cinema.
It’s easy to get to the Wall Street from 從這兒乘地鐵到華爾街很方便。
here by subway.
▲get to 到達;接觸;開始 如:Today more and more people like to go out to get close to nature. 如今越來越多的人喜歡到戶外去接近大自然。此外表達“到達”的固定搭配還有:arrive in, arrive at。 arrive是不及物動詞,不能直接跟賓語,需跟介詞in或at。 arrive in指到達大地點或長久居住地或目的地;arrive at指到達小地點或到達時間。此外,reach也有“到達”之意,reach是及物動詞,可直接跟賓語。
Take the train on the left side and get 乘坐左邊的地鐵到復興門站下車。
off at the Fuxingmen Station.
You can take the downtown Line 5 train 你可以坐南向的5號線列車,在東
and get off at Dongdan. 單下車。
Xidan station is a transfer station. Then you 西單站是換乘站。然后坐1號線在
take the Line 1 train and get off at 王府井下車。
Wangfujing.
The first train pulls in there at 5 o’clock a.m. and the last one at midnight.首班車早上5點到站,末班車午夜12點到站。
【篇三】搭乘地鐵的英語口語常用詞
departure time 出發(fā)時間
arrival time 抵達時間
delay 延遲
connection 轉車
timetable 時刻表
subway map 地鐵線路圖

