2019年12月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:中國(guó)出境游

字號(hào):


    大學(xué)英語六級(jí)翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化生活等方面,日常復(fù)習(xí)中我們要多關(guān)注這方面內(nèi)容,儲(chǔ)備一些常考話題材料。下面英語六級(jí)頻道為大家整理了英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫,希望對(duì)大家的備考有幫助,預(yù)祝大家高分通過考試!
    
    2019年12月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫
    英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:中國(guó)出境游
    聯(lián)合國(guó)下屬機(jī)構(gòu)世界旅游組織(World Tourism Organization)公 布的數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)游客對(duì)全球旅游業(yè)的貢獻(xiàn)。中國(guó)人去年花在出境游上的支出膨脹至1020億美元,同2011年相比增長(zhǎng)了 40%。 聯(lián)合國(guó)世界旅游組織在其網(wǎng)站上發(fā)布的一份聲明中說,這一增幅令 中國(guó)迅速超越德國(guó)和美國(guó)。后兩者在之前是出境游支出的兩個(gè) 國(guó)家。2012年德美兩國(guó)出境旅游支出均同比增長(zhǎng)6%,約840億美元。
    The figures from the United Nations World Tourism Organiza¬tion show that Chinese travelers are making the most contributions to the global tourism industry. Chinese travelers spent a record $102 billion on outbound tourism last year, a 40% rise from 2011. That surge sent China screaming past Germany and the U.S. — the former No. 1 and No. 2 spenders, respectively 一 which both saw tourist outlays increase 6% year- on-year to around $84 billion in 2012, the UNWTO said in a statement on its website.