新概念英語第二冊Lesson88~90逐句精講

字號:


    學習新概念英語并不難啊。你還在為英語成績低拖后腿而煩惱嗎?不要著急,小編為大家提供了“新概念英語第二冊Lesson88~90逐句精講”。相信加入學習當中的你,很快便不再受英語的困擾!還在等什么?和小編一起來學習吧!
    新概念英語第二冊Lesson88逐句精講
    1、Six men have been trapped in a mine for seventeen hours.
    6個人被困在礦井中已有16個小時了。
    語言點 sb. be trapped in somewhere某人被困在某地
    2、If they are not brought to the surface soon they may lose their lives.
    如果不把他們盡快救出來,他們就有可能喪生。
    語言點 if引導真實條件句。
    3、However, rescue operations are proving difficult.
    然而,事實證明救援工作非常困難。
    語言點 sth. be proving difficult證明某事進展困難
    sth. be proving smooth證明某事進展順利
    4、If explosives are used,vibrations will cause the roof of the mine to collapse.
    如果使用炸藥爆破,震動將會引起礦頂塌落。
    語言點 在此if引導真實條件句。
    5、Rescue workers are therefore drilling a hole on the north side of the mine.
    因此,救援人15在礦井的北面鉆了一個洞。
    6、They intend to bring the men up in a special capsule.
    他們想用一種特制的容器把困在下面的人帶上來。
    語言點 sb. intend to do sth.某人打算做某事
    7、If there had not been a hard layer of rock beneath the soil, they would have completed the job in few hours.
    如果不是土壤下面有一層堅硬的巖石,他們的營救工作僅用幾個小時就可以完成了。
    語言點 此處if引導虛擬條件句,表示對過去事實的假設(shè)。
    8、As it is, they have been drilling for sixteen hours and they still have a long way to go.
    實際情況是,他們已連續(xù)鉆了 16個小時,但離鉆透還早著呢。
    9、Meanwhile, a microphone, which was lowered into the mine two hours ago, has enabled the men to keep in touch with their closest relatives.
    與此同時,兩個小時以前放下井去的一只麥克風使井下的人可以與其親屬保持聯(lián)系。
    語言點 sth. be lowered into somewhere某物被放下進入某個地方
    10、Though they are running out of food and drink, the men are cheerful and confident that they will get out sooil.
    雖然他們的食物和飲料都快消耗盡了,但這些人的心情很好,相信人們會很快把他們救出來的。
    語言點 though引導讓步狀語從句。
    11、They have been told that reftcue operations are progressing smoothly.
    他們一直被告知救援工作進展得十分順利。
    12、If they knew how difficuIt it was lo drill through the hard rock,they would lose heart.
    假如他們知道鉆透堅硬的巖石有多么困難,他們肯定會喪失信心的。
    語言點 if引導虛擬條件句,對當時情況的假設(shè)。
    新概念英語第二冊Lesson89逐句精講
    1、People will do anything to see a free show—even if it is a bad one.
    人們總是想盡辦法去看免費的演出一哪怕是拙劣的演出。
    語言點 free show免費的表演
    2、When the news got round that a comedy show would be presented at our local cinema by the P. and U. Bird Seed Company, we all rushed to see it
    當“皮尤"鳥食公司將在我們當?shù)?演出喜劇節(jié)目的消息傳開后,大家都趕緊跑去觀看。
    語言點 sb. rush to see sth.某人蜂擁而至去看某物
    3、We had to queue for hours to get in and there must have been several hundred peofrfe present before the show began.
    我們不得不排了好幾個小時的隊才進了場,在演出開始前場內(nèi)肯定有好幾百現(xiàn)眾了。
    語言點 queue (v.) make Q = make queue= stand in a line 排隊
    4、Unfortunately,the show was one of the dullest we have ever seen.
    不幸的是,這是我們看過的最乏味的表演之一了。
    5、Those who failed to get in need not have felt disappointed, as many of the artists who should have appeared did not come.
    那些沒能進場的人;f艮本就不必感到失望,因為許多應(yīng)該來的演員都沒有來。
    語言點 need not have felt disappointed不必為此感到失望
    6、The only funny things we heard that evening came from the advertiser at the beginning of the programme.
    那天晚上有趣的事情是報幕貨的開場詞。
    7、He was obviously very nervous and for some minutes stood awkwardly before the microphone.
    他顯然很緊張,局促不安地在麥克風前站了好幾分鐘。
    語言點 stood awkwardly局促不安地站著
    8、As soon as he opened hia mouth, everyone burst out laughing.
    由他剛一開口說話,人們就哄堂大笑起來。
    語言點 brust out laughing突然笑出來
    9、We all know what the poor man should have said, but what he actually said was, ‘This is the Poo and Ee Seed Bird Company. Good ladies, evening and gentlemen! ’
    我們都明白那個可憐的人應(yīng)該說什么,但是他實際上說的卻是:“這是‘浦伊’鳥食公司,好女士們,晚上和先生們?!?BR>    新概念英語第二冊Lesson90逐句精講
    1、Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive.
    油煎魚加炸土豆片一直是英國人喜愛的一道菜,但是因為過度捕撈,魚已經(jīng)變得越來越貴了。
    語言點1 fish and chips在英國是指一道菜,謂語動詞用單數(shù)形式。
    語言點2 have been overfished巳經(jīng)被過度捕撈
    2、So it ctmies as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.
    所以當?shù)弥焙J豌@井平臺上的潛水員受到巨型魚類的恐嚇時,人們確實感到大為吃驚。
    語言點 it comes as a surprise to do sth.做某事很讓人感到吃驚;it是形式主語,后面不定式才是真正的主語。
    3、Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water,have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.
    鉆井平臺需要經(jīng)常修理,潛水員常常要在水面100英尺以下摸黑工作,他們曾在工作時被撞到他們身上的大魚嚇得驚慌失措。
    語言點 sb. have been frightened out of their wits by sth.某人因某事而嚇得驚慌失措
    4、Now they have had special cages made to protect them from these monsters.
    現(xiàn)在他們有了特制的籠子用來保護他們免受大魚的侵襲。
    語言點 to protect them...不定式作目的狀語。
    5、The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.
    這些巨大的魚并不是鯊魚或逆戟鯨,而是深受人們喜愛的食用魚品種,如鱈魚和鰩魚, 只不過它們長得出奇地大,有時長達12英尺。
    6、Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentifiil supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs.
    有三個原因?qū)е逻@些魚長得這么大:在鉆井臺下輸油管道附近的海水都是溫暖的;鉆井臺上的工作人員拋到海里充足的食物;鉆井臺的四周沒有捕魚的船只。
    7、As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water.
    最終造成的結(jié)果就是這些魚在這般溫暖的水里不停地吃呀吃,長呀長。
    8、Who eats who?
    到底是誰吃誰呢?