2020年云南翻譯專業(yè)資格(水平)考試公告

字號:

從云南人力資源和社會保障局獲悉,2020年云南翻譯專業(yè)資格(水平)考試公告已公布,報名時間為9月8日-9月15日,11月14日-15日舉行考試,具體詳情如下:
    
    根據(jù)人力資源和社會保障部人事考試中心《關(guān)于做好2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2020〕34號)文件精神,現(xiàn)就云南考區(qū)有關(guān)事項公告如下:
    一、總體要求
    2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試全程實行告知制。根據(jù)制要求,報考人員須填報信息真實、準確、完整、有效,確認本人符合考試報名條件,簽署《專業(yè)技術(shù)人員資格考試報名證明事項告知制報考書》,并承擔不實的相關(guān)責任。
    本次考試加強報考人員屬地化管理,報考人員現(xiàn)工作地或戶籍地須在云南省區(qū)域內(nèi),滿足其一,并符合報名條件的人員可以在云南考區(qū)報考??荚嚬芾聿块T將會同行業(yè)主管部門、公安機關(guān)等部門,嚴格核查報名材料,嚴厲打擊有組織的跨區(qū)域團伙作弊、高科技作弊及*等行為。
    二、考試時間、科目及地點
    (一)考試時間與科目

    日期
    

    類型
    

    級別
    

    時間
    

    科目
    

    語種
    

    11月
    14日
    

    口譯
    

    三級
    

    09:00—10:00
    

    三級《口譯綜合能力》
    

    英、日、俄、
    德、法、西、
    阿、朝/韓
    

    10:30—11:00
    

    三級《口譯實務(wù)》
    

    一級
    

    10:30—11:30
    

    一級《口譯實務(wù)》
    

    二級
    

    13:30—14:30
    

    二級《口譯綜合能力》
    

    15:00—16:00
    

    二級《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g)
    

    二級《口譯實務(wù)》(同聲傳譯)
    

    英
    

    筆譯
    

    二、三級(視情況安排)
    

    09:00-11:00
    

    《筆譯綜合能力》
    

    英
    

    13:30-16:30
    

    《筆譯實務(wù)》
    

    英
    

    11月
    15日
    

    筆譯
    

    一、二、三級
    

    09:00-11:00
    

    《筆譯綜合能力》
    

    英、日、俄、
    德、法、西、
    阿、朝/韓
    

    13:30-16:30
    

    《筆譯實務(wù)》
    

    考試設(shè)英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語共8個語種,每個語種均分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試,其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
    所有科目均為電子化考試(即機考)?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答方式。筆譯應(yīng)試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
    同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,兩科目間隔期間應(yīng)試人員不得離場。
    (二)考試地點
    考試具體地點、筆譯考試具體考試時間(批次)以準考證為準。
    三、報名條件
    (一)報名要求
    報名參加一級翻譯考試的人員應(yīng)遵守國家法律、法規(guī)和行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,須通過全國統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統(tǒng)一規(guī)定已評聘專業(yè)翻譯職務(wù)。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。
    (二)免試一科條件
    已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
    在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生(含應(yīng)屆畢業(yè)生)報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務(wù)》科目考試。截至2019年底,全國259所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單見附件1。
    四、報名時間及流程
    報考人員須在規(guī)定時限內(nèi),進行網(wǎng)上注冊、報名、繳費。
    (一)報名時間節(jié)點
    1.報名時間:9月8日09:00—9月15日17:00;
    2.繳費時間:9月8日09:00—9月17日17:00。
    (二)報名網(wǎng)址
    網(wǎng)址為:http://www.cpta.com.cn(中國人事考試網(wǎng))或http://zg.cpta.com.cn/examfront(報名登錄界面)。
    (三)報名流程
    報考人員須認真閱讀本公告,按系統(tǒng)提示選擇“云南省”填寫報考信息。
    1.網(wǎng)上注冊
    (1)點擊“注冊”按鈕,進入報名協(xié)議界面,認真閱讀并接受報名協(xié)議。
    (2)閱讀“注冊須知”后點擊“下一步”按鈕,進入注冊信息錄入界面,按照右側(cè)顯示“錄入說明”錄入數(shù)據(jù),完成后輸入驗證碼,點擊“提交”按鈕,再次確認個人信息,驗證無誤后完成注冊信息錄入。報考人員應(yīng)保存好個人注冊用戶名及密碼,以免影響后續(xù)報名工作。
    (3)報名系統(tǒng)自動核驗報考人員身份信息、學歷學位信息,核驗完成后方可繼續(xù)報名。
    (4)考生需使用從中國人事考試網(wǎng)下載的證件照片審核工具軟件進行照片處理(只有審核工具軟件處理生成的照片才能識別,使用其它軟件處理的照片無法上傳至報名系統(tǒng))。照片要求:近期白底彩色標準1寸半身免冠正面證件照(尺寸25mm×35mm,像素295px×413px),新注冊考生須按新要求提交白底照片,原已注冊考生非白底照片可繼續(xù)使用。
    報考人員須認真核對報名信息,繳費確認后報名信息(含照片)不可修改。考試合格后,報考人員網(wǎng)上注冊報名時所上傳的照片,將直接用于制作資格證書,不得修改。
    2.網(wǎng)上報名
    報考人員確定自己符合報考條件后進行網(wǎng)上報名。網(wǎng)上報名時應(yīng)仔細閱讀相關(guān)提示信息和誠信書,并如實填寫個人信息,核對信息無誤后再進行“確認”操作。
    符合免試條件的人員還需在報名系統(tǒng)內(nèi)上傳符合免試條件的相關(guān)證書電子照片。
    為做好疫情防控工作,考生應(yīng)根據(jù)本人報名至考試時穩(wěn)定居住地就近選擇“州市”和“核查點”。
    3.網(wǎng)上繳費
    通過報名系統(tǒng)自動核驗后即可網(wǎng)上繳費,確認已繳費即視為報名成功。根據(jù)《云南省發(fā)展和改革委員會云南省財政廳關(guān)于翻譯專業(yè)資格(水平)考試費收費標準有關(guān)事項的函》(云發(fā)改收費函〔2019〕275號)規(guī)定,筆譯考試收費標準為:《筆譯綜合能力》科目每人61元,《筆譯實務(wù)》科目每人65元??谧g考試考試費標準為:三級口譯每人每科170元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科180元,一級口譯每人每科380元,同聲傳譯每人每科480元。
    4.準考證打印
    11月9日起登錄中國人事考試網(wǎng)自行打印準考證。
    (四)報名注意事項
    1.報考人員應(yīng)盡早注冊或完善注冊信息,并認真閱讀和知曉《報考須知》,以及本考試相關(guān)職業(yè)資格制度規(guī)定和考試實施辦法中關(guān)于考試報名條件的規(guī)定。報名時有義務(wù)如實提交本人相關(guān)信息,并在網(wǎng)上報名系統(tǒng)內(nèi)簽署《專業(yè)技術(shù)人員資格考試報名證明事項告知制報考書》(電子文本),不允許代為。
    2.首次報考人員應(yīng)在報名前完成用戶注冊,網(wǎng)上報名系統(tǒng)在線核驗報考人員身份信息、學歷學位信息。提交注冊信息24小時后可登錄報名系統(tǒng)報名,如有未完成核驗的項目,報名時會有相應(yīng)的提示信息,須待核驗完成后方可報名。報考人員必須在報名前預(yù)留充足時間、提前完成用戶注冊。
    3.己注冊的報考人員不需重新注冊,但報考前應(yīng)提前登錄網(wǎng)上報名系統(tǒng),補充完善學歷學位等相關(guān)信息,報考人員提交補充信息24小時后可登錄系統(tǒng)報名,如有未完成核驗的項目,報名時會有相應(yīng)的提示信息,須待核驗完成后方可報名。
    4.學歷學位信息在線核驗不通過的報考人員,在確認本人學歷信息真實、有效并符合報名條件的前提下,報名期間在報名系統(tǒng)內(nèi)可直接進行后續(xù)報名操作,并按要求上傳與本人填報信息一致的畢業(yè)證書和學位證書的電子照片。
    5.按照屬地化管理原則,現(xiàn)工作地或戶籍地在云南省區(qū)域內(nèi)的人員方可報名參加考試。資格審核部門通過國家數(shù)據(jù)共享交換平臺對報考人員的戶籍、社保及工作單位等信息進行核查。發(fā)現(xiàn)不符合“報考人員屬地化管理”情況的,按虛假處理。
    6.在專業(yè)技術(shù)人員資格考試中有違紀違規(guī)行為被記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠信檔案庫且在記錄期內(nèi)的報考人員,須進行現(xiàn)場資格核查,現(xiàn)場核查地點:云南人才市場培訓部(人民中路170號),咨詢電話:0871—63643756?,F(xiàn)場核查時間:9月8日上午09:00至9月15日下午17:00內(nèi)的工作時間。現(xiàn)場核查需準備的材料:(1)身份證原件及復(fù)印件1份;(2)專業(yè)技術(shù)資格考試云南考區(qū)報名誠信書(見附件2);(3)學歷學位證書原件及復(fù)印件1份;中國高等教育學生信息網(wǎng)(http://www.chsi.com.cn)出具的《教育部學歷證書電子注冊備案表》1份;(4)符合免試部分科目的人員,須提供免試條件相對應(yīng)的證明材料。
    7.不符合報考條件的,或者未按照資格核查部門要求辦理相關(guān)事項的,按報名無效或成績無效處理。已完成報名的,已繳費用不予退還。
    8.對免試一科的在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生,不再要求提供在讀證明材料。此類考試成績合格人員,統(tǒng)一由人力資源和社會保障部會同國家外文局核驗、確認免試資格。發(fā)現(xiàn)有虛報情況的,按規(guī)定嚴肅處理。
    五、成績管理、公示及證書領(lǐng)取
    (一)成績查詢
    考試60日后登錄中國人事考試網(wǎng)(http://www.cpta.com.cn)查詢成績,成績公布起始時間以該網(wǎng)站時間為準。
    (二)成績管理
    此項考試成績實行非滾動管理,參加翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯考試的人員須通過全部應(yīng)試科目。
    考試成績達標但有下列情形之一的,將取消相應(yīng)科目考試成績:
    1.填報不符合報名條件的信息或填報虛假信息的;
    2.未在規(guī)定時間內(nèi)進行現(xiàn)場資格核查的;
    3.無法在規(guī)定時限內(nèi)提供相關(guān)材料的;
    4.其他按規(guī)定不應(yīng)給予達標認定的。
    (三)公示
    成績合格、擬取得資格證書人員將在云南人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄(http://hrss.yn.gov.cn/ynrsksw)公示,公示期間集中接受監(jiān)督舉報。同時,還將抽取部分人員進行現(xiàn)場資格核查。
    (四)證書領(lǐng)取
    證書領(lǐng)取方式分為郵寄領(lǐng)取和現(xiàn)場領(lǐng)取。公示期滿,選擇郵寄領(lǐng)取證書的人員自行登錄云南人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄(http://hrss.yn.gov.cn/ynrsksw)左側(cè)“網(wǎng)上考務(wù)”欄目中的“證書辦理”按鈕,選擇證書郵寄。在規(guī)定時間內(nèi)未選擇證書郵寄的,由本人到報名點現(xiàn)場領(lǐng)取證書,不得由他人代領(lǐng)。
    六、資格核查
    資格核查貫穿報名、考試、證書辦理及執(zhí)業(yè)等全過程,考試管理部門和行業(yè)主管部門將通過國家數(shù)據(jù)共享交換平臺、社保數(shù)據(jù)比對、現(xiàn)場核查等方式對報考人員填報的戶籍、學歷學位、工作單位等信息進行核查,核查報考人員是否符合報名條件和屬地化管理要求。報名結(jié)束至考試前,核查不通過的,報名無效;考試成績公布后,核查不通過的,成績無效;領(lǐng)取資格證書后,經(jīng)查不符合報名條件或?qū)俚鼗芾硪蟮?,證書無效。
    對不實填報、虛假、違規(guī)參考等行為將嚴肅處理。情節(jié)嚴重的,記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠信檔案庫,納入全國信用信息共享平臺,接受“一處失信、處處受限”的聯(lián)合懲戒。失信人員信息視情況向社會公布,并通知當事人所在單位。涉嫌犯罪的,移送司法機關(guān)處理。
    七、考試大綱
    2020年版翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(http://www.catticenter.com)公布??陕?lián)系中國人力資源和社會保障出版集團云南代理發(fā)行站(聯(lián)系電話:0871—63623329)
    八、重要提示
    (一)考試所有信息均以官方網(wǎng)站發(fā)布的為準,考試公告及有關(guān)通知或安排發(fā)布的官方網(wǎng)站為云南人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄(http://hrss.yn.gov.cn/ynrsksw),網(wǎng)絡(luò)報名和成績發(fā)布官方網(wǎng)站為中國人事考試網(wǎng)(http://www.cpta.com.cn)。
    (二)申領(lǐng)健康碼。按照疫情防控相關(guān)要求,考生應(yīng)主動申報個人健康狀況,在手機上申領(lǐng)本人的“云南健康碼”考試時需持綠色健康碼進場,并配合考點做好疫情防控工作。“云南健康碼”為黃碼人員,持考試前7天內(nèi)有效的核酸檢測陰性報告原件方可進入考場;“云南健康碼”為紅碼人員,持考試前7天內(nèi)2次核酸檢測陰性報告原件方可進入考場;一個月內(nèi)有高風險、中風險地區(qū)旅居史的人員,持考試前7天內(nèi)有效的核酸檢測陰性報告原件方可進入考場;一個月內(nèi)有境外旅居史的人員,須提供入境14天隔離證明和考試前7天內(nèi)有效的核酸檢測陰性報告原件方可進入考場??忌鷳?yīng)做好自我防護,在考前兩周內(nèi),應(yīng)盡量避免離開考點所在地區(qū),尤其應(yīng)避免跨省流動,導(dǎo)致健康碼異常,為正常參考帶來不便。應(yīng)試人員須嚴格按照疫情防控要求參加考試,有關(guān)要求請及時關(guān)注云南人力資源和社會保障網(wǎng)“人事考試專欄”(http://hrss.yn.gov.cn/ynrsksw)。
    (三)報考人員按準考證上規(guī)定的時間、地點參加考試。
    (四)應(yīng)試人員必須嚴格遵守考場規(guī)則,嚴守考試紀律,自覺誠信參考,嚴禁*、偽造證件、抄襲、使用通訊工具或其他高科技手段等作弊行為。
    考試結(jié)束后采用技術(shù)手段等甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效處理。應(yīng)試人員考試中要保護好自己的答題信息,防止被抄襲。
    (五)應(yīng)試人員須持本人準考證和有效身份證原件(與報名時一致)進入考場。翻譯考試應(yīng)試人員須提前30分鐘到達考場。遲到口譯應(yīng)試人員不得進入口譯考場;口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的筆譯應(yīng)試人員不得進入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場。
    (六)應(yīng)試人員應(yīng)考時攜帶的文具限于黑色墨水筆,參加《筆譯實務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本。除上述物品外,嚴禁將各類手表和各種記錄/存儲/計算/通訊等功能的用具(如各類手機、電子手環(huán)等)、與考試相關(guān)的資料等物品帶至座位,否則按違紀處理。
    (七)本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-MicrosoftIME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-MicrosoftIME&朝鮮語。
    (八)在口譯考試開始作答之前,應(yīng)試人員須測試并確認考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常?!犊谧g實務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認其作答錄音是否正常等。
    (九)應(yīng)試人員可登錄中國人事考試網(wǎng)通過模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面、考試流程等。
    (十)考試過程中,應(yīng)試人員須嚴格遵守機考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員安排。因不可抗力或其他難以提前防范的因素致使考試無法正常完成的,應(yīng)試人員可申請免費參加下同語種、同級別、同科目的翻譯考試。
    (十一)客觀題部分采用分數(shù)處理自動化系統(tǒng),無人工登分、核分過程,原則上不接受考生核查申請。主觀題部分核查時間及方式通過云南人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄公布。
    (十二)報考人員提交的個人聯(lián)系方式信息(包括手機號碼、電子郵箱、詳細通信地址等),將作為本考試文書(包括但不限于各種通知、告知、處理決定等)經(jīng)本人確認可收悉的送達地址。相關(guān)文書發(fā)送至送達地址,即視為送達。個人聯(lián)系方式發(fā)生變更的,須及時登錄報名系統(tǒng)修改聯(lián)系方式信息。
    (十三)報考人員有違紀違規(guī)行為的,將根據(jù)《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人力資源和社會保障部令第31號)有關(guān)規(guī)定,給予其當次該科考試成績無效或當次全部科目考試成績無效并記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠信檔案庫五年或長期等處理。
    投訴舉報電話:0871—63632444、63630349
    投訴舉報郵箱:ynrsksw2017@163.com
    附件:
    1.全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單
    2.專業(yè)技術(shù)資格考試云南考區(qū)報名誠信書