有關(guān)春天的簡單詩句及鑒賞

字號:


    春天是溫暖的、寧靜的。整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    【篇一】有關(guān)春天的簡單詩句及鑒賞
    “白發(fā)漁樵江渚上”出自明代詩人楊慎的古詩詞作品《臨江仙》,其全文如下:
    滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
    白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
    【翻譯】
    滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),都是一場空,都已經(jīng)隨著歲月的流逝消逝了。當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。
    “忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”出自唐朝詩人岑參的古詩作品《白雪歌送武判官歸京》第三四句,其全詩文如下:
    北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
    忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
    散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
    將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
    瀚海闌干百丈冰,愁云黲淡萬里凝。
    中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
    紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
    輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
    山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
    【翻譯】
    北風(fēng)呼嘯著卷過大地,刮斷了早已枯干的荒草;盡管是八月份,這里的天空已飄起了雪花。一夜之間,所有樹枝上掛滿了雪,就像春天里千萬朵綻放的梨花。雪花透過珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘衣服也不覺得暖和,絲綢錦緞做的被子都讓人覺得有些單薄了。將士們都凍拉不開弓弩,盔甲也很難穿在身上。沙漠里都結(jié)了厚厚的冰層,將士們的臉上布滿愁云,想著這寒冷的天氣快點過去。中軍大廳里擺好了酒宴,歡送返京的客人,胡琴琵琶與羌笛奏出了美妙的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風(fēng)也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬蹄印。
    【篇二】有關(guān)春天的簡單詩句及鑒賞
    “不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀”出自唐朝詩人賀知章的古詩作品《詠柳》第三四句,其全詩文如下:
    碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。
    不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
    【翻譯】
    高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀!
    “籬外誰家不系船,春風(fēng)吹入釣魚灣”出自唐朝詩人崔道融的古詩作品《溪居即事》的第一二句,其全文如下:
    籬外誰家不系船,春風(fēng)吹入釣魚灣。
    小童疑是有村客,急向柴門去卻關(guān)。
    【翻譯】
    不知道是誰家的小船沒系好,被春風(fēng)吹進(jìn)了籬笆外面的釣魚灣。院子里有一個小孩兒玩得正高興,突然發(fā)覺有船駛進(jìn)灣來,以為是客人來了,連忙跑到門口,去把門打開。
    “春風(fēng)來不遠(yuǎn),只在屋東頭”出自明代詩人于謙的古詩詞作品《除夜太原寒甚》第三四句,其全文如下:
    寄語天涯客,輕寒底用愁。
    春風(fēng)來不遠(yuǎn),只在屋東頭。
    【解說】
    給遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人們說幾句話:天氣雖然有些寒冷,但又何必為此而不堪苦悶?zāi)??春天不久就要來到了,春風(fēng)就在屋子的東頭。
    【篇三】有關(guān)春天的簡單詩句及鑒賞
    “好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情”出自唐朝詩人戎昱的古詩詞作品《移家別湖上亭》第一二句,其全文如下:
    好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。
    黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。
    【解說】
    春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心弦,使人久久難于平靜。
    “唯有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時波”出自唐朝詩人賀知章的古詩作品《回鄉(xiāng)偶書其二》第三四句,其全文如下:
    離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半銷磨。
    唯有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時波。
    【翻譯】
    離別家鄉(xiāng)已很長時間了,回家后才知道家鄉(xiāng)的人事發(fā)生了很大的變化。只有門前鏡湖的碧水,在春風(fēng)吹拂下,依然像往日那樣漾著清波。