簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全

字號(hào):

七言絕句是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的一種體裁,簡(jiǎn)稱(chēng)七絕,屬于近體詩(shī)范疇。此體全詩(shī)四句,每句七言,在押韻、粘對(duì)等方面有嚴(yán)格的格律要求。下面是分享的簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全。歡迎閱讀參考!
    1.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    早發(fā)白帝城
    朝代:唐朝|李白
    朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
    兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng)作的一首七言絕句,是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。詩(shī)人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體來(lái)表達(dá)的。全詩(shī)無(wú)不夸張和奇想,寫(xiě)得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。
    翻譯/譯文
    清晨我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里船行只一日時(shí)間。
    兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺(jué)輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。
    2.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    秋夕
    朝代:唐朝|作者:杜牧
    銀燭秋光冷畫(huà)屏,輕羅小扇撲流螢。
    天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《秋夕》是晚唐詩(shī)人杜牧所作的一首七言絕句,描寫(xiě)一名孤單的宮女,于七夕之夜,仰望天河兩側(cè)的牛郎織女,不時(shí)扇撲流螢,排遣心中寂寞。
    換個(gè)心境體會(huì),本詩(shī)描繪的卻是一幅“秋夕乘涼圖”,宮女的活潑輕快之情躍然紙上。蘅塘退士贊曰:“層層布景,是一幅著色人物畫(huà)。只‘坐看’二字,逗出情思,便通身靈動(dòng)?!?BR>    翻譯/譯文
    秋夜,精美的銀色蠟燭發(fā)出微弱的光給畫(huà)屏上添了幾分清冷之色,一位宮女手執(zhí)綾羅小扇,輕輕地?fù)浯蝻w舞的螢火蟲(chóng)。天階上的夜色清涼如水;坐榻仰望星空只見(jiàn)牽牛星正遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望著織女星。
    3.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    回鄉(xiāng)偶書(shū)
    賀知章〔唐代〕
    少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
    兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
    譯文
    年少時(shí)離鄉(xiāng)老年才歸家,我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。
    家鄉(xiāng)的兒童們看見(jiàn)我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢(xún)問(wèn)我:你是從哪里來(lái)的呀?
    注釋
    偶書(shū):隨便寫(xiě)的詩(shī)。偶:說(shuō)明詩(shī)寫(xiě)作得很偶然,是隨時(shí)有所見(jiàn)、有所感就寫(xiě)下來(lái)的。
    少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開(kāi)家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。
    鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。
    鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):現(xiàn)一些教材版本讀“shuāi”。減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。
    相見(jiàn):即看見(jiàn)我;相:帶有指代性的副詞。不相識(shí):即不認(rèn)識(shí)我。
    笑問(wèn):一本作“卻問(wèn)”,一本作“借問(wèn)”。
    4.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    芙蓉樓送辛漸
    王昌齡〔唐代〕
    寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?BR>    洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
    譯文
    冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你后,獨(dú)自面對(duì)著楚山離愁無(wú)限!
    到了洛陽(yáng),如果洛陽(yáng)親友問(wèn)起我來(lái),就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰那樣晶瑩純潔!
    注釋
    芙蓉樓:芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓?!币徽f(shuō)此處指黔陽(yáng)(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩(shī)人的一位朋友。
    寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。
    吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。
    平明:天亮的時(shí)候。
    客:指作者的好友辛漸。
    楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧?、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱(chēng)。
    孤:獨(dú)自,孤單一人。
    洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。
    冰心:比喻純潔的心。
    玉壺:玉做的壺。比喻人品性高潔。
    5.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    夜雨寄北
    李商隱〔唐代〕
    君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。
    譯文
    你問(wèn)我回家的日期,我還沒(méi)有確定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水已漲滿(mǎn)秋池。
    什么時(shí)候我們才能一起秉燭長(zhǎng)談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。
    注釋
    寄北:寫(xiě)詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川?。挠H友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。
    君:對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng),等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。
    歸期:指回家的日期。
    巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
    秋池:秋天的池塘。
    何當(dāng):什么時(shí)候。
    共:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的??勺g為“一起”。
    剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談?!拔鞔霸?huà)雨”“西窗剪燭”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫(xiě)朋友間的思念之情。
    卻話(huà):回頭說(shuō),追述。
    6.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    烏衣巷
    劉禹錫〔唐代〕
    朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。
    舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。
    譯文
    朱雀橋邊冷落荒涼野草開(kāi)出了花,烏衣巷口斷壁殘?jiān)窍﹃?yáng)斜掛。
    當(dāng)年王導(dǎo)、謝安檐下的燕子,如今已飛進(jìn)尋常百姓家中。
    注釋
    朱雀橋:在金陵城外,烏衣巷在橋邊。在今南京市東南,在文德橋南岸,是三國(guó)東吳時(shí)的禁軍駐地。由于當(dāng)時(shí)禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語(yǔ)稱(chēng)烏衣巷。在東晉時(shí)以王導(dǎo)、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱(chēng)其子弟為“烏衣郎”。入唐后,烏衣巷淪為廢墟。現(xiàn)為民間工藝品的匯集之地。
    烏衣燕子,舊時(shí)王謝之家庭多燕子。今江蘇省南京市秦淮區(qū),橫跨秦淮河。
    尋常:平常。
    王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。
    舊時(shí):晉代。
    7.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    黃鶴樓送孟浩然之廣陵
    李白〔唐代〕
    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
    孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。(唯通:惟)
    譯文
    友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。
    孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見(jiàn)滾滾長(zhǎng)江向天際奔流。
    注釋
    黃鶴樓:中國(guó)的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。
    故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。
    辭:辭別。
    煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。
    下:順流向下而行。
    碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
    唯見(jiàn):只看見(jiàn)。
    天際流:流向天邊。
    天際:天邊,天邊的盡頭。
    8.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    寒食
    韓翃〔唐代〕
    春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
    日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
    譯文
    暮春長(zhǎng)安城處處柳絮飛舞、落紅無(wú)數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇城中的柳樹(shù)。
    傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
    注釋
    春城:暮春時(shí)的長(zhǎng)安城。
    寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日,禁火三天,只吃冷食,所以稱(chēng)寒食。
    御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹(shù)。
    漢宮:這里指唐朝皇宮。
    傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜的燃燭。《唐輦下歲時(shí)記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。
    五侯:漢成帝時(shí)封王皇后的五個(gè)兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時(shí)皆為侯,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。
    9.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    滁州西澗
    朝代:唐朝|作者:韋應(yīng)物
    獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
    春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《滁州西澗》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的一首寫(xiě)景七絕。作者任滁州剌史時(shí),游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。詩(shī)里寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà),還蘊(yùn)含了詩(shī)人一種不在其位,不得其用的無(wú)奈與憂(yōu)傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。
    翻譯/譯文
    我非常喜愛(ài)這河邊生長(zhǎng)的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹(shù)林的深處,不斷傳來(lái)黃鸝鳥(niǎo)的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒(méi)有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。
    注釋
    ⑴滁州:在今安徽滁州以西。
    ⑵西澗:在滁州城西,俗名稱(chēng)上馬河。
    ⑶獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。
    ⑷幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。
    ⑸生:一作“行”。
    ⑹深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。
    ⑺春潮:春天的潮汐。
    ⑻野渡:郊野的渡口。
    ⑼橫:指隨意飄浮。
    10.簡(jiǎn)單的七言絕句古詩(shī)大全
    九月九日憶山東兄弟
    王維〔唐代〕
    獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
    遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
    譯文
    一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。
    遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿(mǎn)茱萸只少我一人。
    注釋
    九月九日:即重陽(yáng)節(jié)。古以九為陽(yáng)數(shù),故曰重陽(yáng)。
    憶:想念。
    山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱(chēng)山東。
    異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。
    為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
    佳節(jié):美好的節(jié)日。
    登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。
    茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽(yáng)節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。