寓言故事的語言不同于其他文學(xué)體裁,夸張但又獨具幽默諷刺意味。下面是分享的英語寓言故事及翻譯【五篇】。歡迎閱讀參考!
1.英語寓言故事及翻譯
A wild ass1 saw a pack-ass jogging along under a heavy load, and taunted2 him with the condition of slavery in which he lived, in these words: "What a vile3 lot is yours compared with mine! I am free as the air, and never do a stoke of work; and, as for fodder4, I have only to go to the hills and there I find far more than enough for my needs. But you! You depend on your master for food, and he makes you carry heavy loads every day and beats you unmercifully." At that moment a lion appeared on the scene, and made no attempt to molest5 the pack-ass owing to the presence of the driver, but he fell upon the wild ass, who had no one to protect him, and without more ado made a meal of him.
It is no use being your own master unless you can stand up for yourself.
一頭野驢看到一頭家驢背負(fù)這沉重的貨物一路小跑,便譏諷他過著奴隸般的生活:“和我相比,你過得多么卑微呀!我自由自在地享受著大自然,從不下苦力,說道食物,我只需要跑到山上去,就能發(fā)現(xiàn)大量吃的東西。再看看你!只能依靠主人施舍吃點,他不僅每天都讓你馱重物,還無情地鞭打你?!边@時,一只獅子出現(xiàn)在他們的視野中,由于驢夫的出現(xiàn),獅子沒有騷擾家驢,直接撲向了沒有保護者的野驢,立即吃掉了野驢。
除非能照顧好自己,否則做自己的主人一點用也沒有。
2.英語寓言故事及翻譯
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth.
有一天,一只烏鴉站在窩旁的樹枝上嘴里叼著一片肉,心里非常高興。
At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.
這時候,一只狐貍看見了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。
However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.
但是,無論狐貍說什么,烏鴉就是不理睬狐貍。
Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing.
最后,狐貍贊美烏鴉的嗓音美,并要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽了狐貍贊美的話,得意極了,就唱起歌來。
As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.
沒想到,肉一掉下來,狐貍就叼起肉,鉆回了洞。
3.英語寓言故事及翻譯
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一只狗同時為一個農(nóng)夫工作
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多么重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me ?” the ox says
“我?我怎么啦?“ 牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會犁地或是拉扯?!惫凡恍傅卣f。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯,”牛回答道?!暗侨绻麤]有我犁地,你看護什么呢?”
4.英語寓言故事及翻譯
There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.
河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。
When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.
每當(dāng)潮漲潮落時,瓦鍋就盡量地遠(yuǎn)離銅鍋。
So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."
銅鍋大叫:“別害怕,朋友,我不會撞你的。”
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
“但是我有可能會和你接觸,”瓦鍋對銅鍋說,“如果我離你太近,無論是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都會碎的?!?BR> After that the earthen pot floated away.
然后,瓦鍋就漂走了。
5.英語寓言故事及翻譯
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by。
"What are you doing that for?" asked the fox 。 "There are no hunters around。 Everything looks very peaceful to me 。"
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does e with his dogs I shall be too busy running away to have time for this 。 So let me sharpen my tusks while I can。"
Be prepared 。
野豬和狐貍
有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐貍走過來。
"你為什么干這個呀?"狐貍問,"附近又沒有獵人,我覺得平安無事。"
"不錯,"野豬說,"可是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個了。趁我此刻能夠磨,就讓我磨磨牙齒吧。"
時刻準(zhǔn)備著(有備無患)
1.英語寓言故事及翻譯
A wild ass1 saw a pack-ass jogging along under a heavy load, and taunted2 him with the condition of slavery in which he lived, in these words: "What a vile3 lot is yours compared with mine! I am free as the air, and never do a stoke of work; and, as for fodder4, I have only to go to the hills and there I find far more than enough for my needs. But you! You depend on your master for food, and he makes you carry heavy loads every day and beats you unmercifully." At that moment a lion appeared on the scene, and made no attempt to molest5 the pack-ass owing to the presence of the driver, but he fell upon the wild ass, who had no one to protect him, and without more ado made a meal of him.
It is no use being your own master unless you can stand up for yourself.
一頭野驢看到一頭家驢背負(fù)這沉重的貨物一路小跑,便譏諷他過著奴隸般的生活:“和我相比,你過得多么卑微呀!我自由自在地享受著大自然,從不下苦力,說道食物,我只需要跑到山上去,就能發(fā)現(xiàn)大量吃的東西。再看看你!只能依靠主人施舍吃點,他不僅每天都讓你馱重物,還無情地鞭打你?!边@時,一只獅子出現(xiàn)在他們的視野中,由于驢夫的出現(xiàn),獅子沒有騷擾家驢,直接撲向了沒有保護者的野驢,立即吃掉了野驢。
除非能照顧好自己,否則做自己的主人一點用也沒有。
2.英語寓言故事及翻譯
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth.
有一天,一只烏鴉站在窩旁的樹枝上嘴里叼著一片肉,心里非常高興。
At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.
這時候,一只狐貍看見了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。
However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.
但是,無論狐貍說什么,烏鴉就是不理睬狐貍。
Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing.
最后,狐貍贊美烏鴉的嗓音美,并要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽了狐貍贊美的話,得意極了,就唱起歌來。
As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.
沒想到,肉一掉下來,狐貍就叼起肉,鉆回了洞。
3.英語寓言故事及翻譯
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一只狗同時為一個農(nóng)夫工作
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多么重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me ?” the ox says
“我?我怎么啦?“ 牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會犁地或是拉扯?!惫凡恍傅卣f。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯,”牛回答道?!暗侨绻麤]有我犁地,你看護什么呢?”
4.英語寓言故事及翻譯
There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.
河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。
When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.
每當(dāng)潮漲潮落時,瓦鍋就盡量地遠(yuǎn)離銅鍋。
So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."
銅鍋大叫:“別害怕,朋友,我不會撞你的。”
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
“但是我有可能會和你接觸,”瓦鍋對銅鍋說,“如果我離你太近,無論是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都會碎的?!?BR> After that the earthen pot floated away.
然后,瓦鍋就漂走了。
5.英語寓言故事及翻譯
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by。
"What are you doing that for?" asked the fox 。 "There are no hunters around。 Everything looks very peaceful to me 。"
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does e with his dogs I shall be too busy running away to have time for this 。 So let me sharpen my tusks while I can。"
Be prepared 。
野豬和狐貍
有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐貍走過來。
"你為什么干這個呀?"狐貍問,"附近又沒有獵人,我覺得平安無事。"
"不錯,"野豬說,"可是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個了。趁我此刻能夠磨,就讓我磨磨牙齒吧。"
時刻準(zhǔn)備著(有備無患)