小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩五首

字號(hào):

古詩,作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。它包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。以下是整理的《小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩五首》相關(guān)資料,希望幫助到您。
    1.小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩
     曉出凈慈寺送林子方
    【宋】楊萬里
    畢竟西湖六月中,
    風(fēng)光不與四時(shí)同。
    接天蓮葉無窮碧,
    映日荷花別樣紅。
    注釋:
    曉出:太陽剛剛升起。凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大佛寺。林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。
    畢竟:到底。六月中:六月中旬。
    四時(shí):春夏秋冬四個(gè)季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。同:相同。
    接天:像與天空相接。無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。
    映日:日紅。別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。
    譯文:
    六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時(shí)節(jié)的不一樣,那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍(lán)天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。
    2.小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩
     飲湖上初晴后雨
    【宋】蘇軾
    水光瀲滟晴方好,
    山色空濛雨亦奇。
    欲把西湖比西子,
    淡妝濃抹總相宜。
    注釋:
    瀲滟:水波蕩漾、波光閃動(dòng)的樣子。
    方好:正顯得美。
    空蒙:迷茫飄渺的樣子。
    亦:也。
    奇:奇妙。
    欲:可以;如果。
    西子:即西施,春秋時(shí)代越國的美女。
    總相宜:總是很合適,十分自然。
    譯文:
    晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。
    3.小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩
    夏日南亭懷辛大
    【唐】孟浩然
    山光忽西落,池月漸東上。
    散發(fā)乘夕涼,開軒臥閑敞。
    荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。
    欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
    感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。
    注釋:
    山光:傍山的日影。
    池月:池邊的月色。
    東上:從東面升起
    開軒:開窗。
    臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。
    恨:遺憾。
    感此:有感于此。
    中宵:整夜。
    勞:苦于。
    夢(mèng)想:想念。
    譯文:
    夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。
    披散頭發(fā)今夕恰好乘涼,開窗閑臥多么清靜舒暢。
    清風(fēng)徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。
    心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。
    感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢(mèng)想一場。
    4.小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩
     江南
    漢樂府
    江南可采蓮,
    蓮葉何田田。
    魚戲蓮葉間。
    魚戲蓮葉東,
    魚戲蓮葉西,
    魚戲蓮葉南,
    魚戲蓮葉北。
    注釋:
    何:多么
    田田:蓮葉長的茂盛相連的樣子。
    譯文:
    江南水上可以采蓮,蓮葉多么茂盛,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚在蓮葉的東邊游戲,魚在蓮葉的西邊游戲,魚在蓮葉的南邊游戲,魚在蓮葉的北邊游戲
    賞析:
    這是一首采蓮歌,反映了采蓮時(shí)的光景和采蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨(dú)特的風(fēng)味。
    民歌以簡潔明快的語言,回旋反復(fù)的音調(diào),優(yōu)美雋永的意境,清新明快的格調(diào),勾勒了一幅明麗美妙的圖畫。一望無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語,悅耳的歌喉,多么秀麗的江南風(fēng)光!多么寧靜而又生動(dòng)的場景!從文化學(xué)的角度,我們又會(huì)發(fā)現(xiàn)這是一首情歌,它隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思。你看那些魚兒,在蓮葉之間游來躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進(jìn)青紗帳”?
    讀完此詩,仿佛一股夏日的清新迎面撲來,想著就令人覺得清爽。還不止于此,我們感受著詩人那種安寧恬靜的情懷的同時(shí),自己的心情也隨著變得輕松起來。
    詩中沒有一字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機(jī)的青春與活力,領(lǐng)略到了采蓮人內(nèi)心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。
    5.小學(xué)一年級(jí)關(guān)于夏天的古詩
    過故人莊
    【唐】孟浩然
    故人具雞黍,邀我至田家。
    綠樹村邊合,青山郭外斜。
    開軒面場圃,把酒話桑麻。
    待到重陽日,還來就菊花。
    注釋:
    過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
    具:準(zhǔn)備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米飯,古代認(rèn)為是上等的糧食。
    邀:邀請(qǐng)。至:到。
    合:環(huán)繞。
    郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜(xiá):傾斜。因古需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。
    開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對(duì)。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。
    把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農(nóng)事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。
    重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。
    還(huán):返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。
    譯文:
    老朋友預(yù)備豐盛的飯菜,要請(qǐng)我到他好客的農(nóng)家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對(duì)谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。等到九九重陽節(jié)到來時(shí),再請(qǐng)君來這里觀賞菊花。