贊美金秋九月的古詩(shī)

字號(hào):

眼下隨著八月結(jié)束,溫和爽颯的九月也開(kāi)始進(jìn)入我們眼簾,要知道秋天,一直都是古人們蒼涼愁緒的抒發(fā)對(duì)象,下面是分享的贊美金秋九月的古詩(shī)。歡迎閱讀參考!
    1.贊美金秋九月的古詩(shī) 篇一
    《九月九日憶山東兄弟》
    王維
    獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
    遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
    這首詩(shī)為王維17歲的時(shí)候所作,當(dāng)時(shí)他常游走于長(zhǎng)安和洛陽(yáng)之間,適逢重陽(yáng)節(jié),王維賦詩(shī)以表達(dá)對(duì)親人的思念。
    山東指的是蒲州,在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
    王維有一個(gè)弟弟叫王縉,安史之亂后,王維被俘,并于安祿山帳下授以偽職。肅宗登基后收復(fù)長(zhǎng)安,王維獲罪,正是弟弟王縉以戰(zhàn)功作保,并自愿削籍才換得王維安然無(wú)恙。
    王維升尚書(shū)右丞后主動(dòng)提出致仕,條件就是換自己的弟弟回京。幾年后,王縉官至宰相。
    2.贊美金秋九月的古詩(shī) 篇二
    《暮江吟》
    白居易
    一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
    可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
    在所有描寫(xiě)秋景的古詩(shī)詞里,白居易這首也是出類拔萃的,尤其是前兩句,為千古絕句,意境幽美。
    這首詩(shī)大約作于公元822年,為白居易赴杭州任刺史途中,當(dāng)時(shí)朝內(nèi)黨爭(zhēng)嚴(yán)重,白居易外任出朝心情反而輕松,所以見(jiàn)景生情,寫(xiě)了這么一首妙絕千古的詩(shī)。
    3.贊美金秋九月的古詩(shī) 篇三
    《夜書(shū)所見(jiàn)》
    葉紹翁
    蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
    知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
    詩(shī)文大意可解為:
    瑟瑟秋風(fēng)吹動(dòng)著梧桐的葉子,送來(lái)陣陣寒意,獨(dú)自漂泊在異鄉(xiāng)的江面上,不禁思念起自己的家鄉(xiāng);遠(yuǎn)處籬笆下的一點(diǎn)燈火,猜想是孩童們正在捉蟋蟀。
    所以,這是一首富有童趣的“思鄉(xiāng)詩(shī)”,寫(xiě)得很生動(dòng)。
    4.贊美金秋九月的古詩(shī) 篇四
    水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射
    葉夢(mèng)得〔宋代〕
    霜降碧天靜,秋事促西風(fēng)。寒聲隱地初聽(tīng),中夜入梧桐。起瞰高城回望,寥落關(guān)河千里,一醉與君同。疊鼓鬧清曉,飛騎引雕弓。
    歲將晚,客爭(zhēng)笑,問(wèn)衰翁。平生豪氣安在,沈領(lǐng)為誰(shuí)雄。何似當(dāng)筵虎士,揮手弦聲響處,雙雁落遙空。老矣真堪愧,回首望云中。
    譯文
    九月十五日,賓客們?cè)谖鲌@練習(xí)射箭,我卻因病不能練習(xí),客人明顯可以取勝。岳德將領(lǐng),弓的力量比二石五斗還要多,仍能三發(fā)連中,觀看的賓客都很吃驚。因此寫(xiě)下此詞展示給賓客,前一天晚上還是大風(fēng),第二天就開(kāi)始寒冷了。
    九月霜降,碧天澄靜,秋氣回旋催促西風(fēng)括動(dòng)。半夜初聽(tīng)隱隱輕寒的風(fēng)聲,搖撼著瀟瀟落葉梧桐。強(qiáng)支病體登上高高的城墻上俯視顧望,唯見(jiàn)蕭瑟的關(guān)山河水無(wú)邊無(wú)際,拚上一醉與君輩豪飲樂(lè)同。陣陣戰(zhàn)鼓鬧醒了清曉,練兵場(chǎng)上駿馬飛奔馳突,矯健的騎士個(gè)個(gè)拉滿雕弓。
    時(shí)光易逝,諸位緣何都笑問(wèn)老翁;平生的豪氣如今在哪?縱橫馳騁,誰(shuí)才是真正的英雄?我怎比席間如龍似虎的猛士,揮手處,弦聲響,箭貫雙雁墜落在遙遠(yuǎn)的藍(lán)空。年華老大真感慚愧,但身衰心未老,回頭望,心在北方的云中。
    賞析
    上片,首四句寫(xiě)與客習(xí)射西園的時(shí)間,深秋霜降,望天清澄,西風(fēng)暫起,寒意陣陣,夜半時(shí)分,直入梧桐。西風(fēng)凄緊,冬之將至,詞人不由自主地想起前方將士,該是為他們準(zhǔn)備過(guò)冬的糧餉,趕制棉衣御寒的時(shí)候了。他曾兼總四路漕計(jì)補(bǔ)給饋?lái)?,軍用不乏,全力支持抗?zhàn),冬季來(lái)臨,自然使他因關(guān)切前方而心緒不寧?!捌痤叱恰比?,心事重重的詞人起身離座,登上城樓,向中原望去,卻見(jiàn)千里關(guān)河、寂寥冷落,他雖致力于抗戰(zhàn),無(wú)奈宋廷堅(jiān)持茍和,抗金事業(yè)沉寂無(wú)著。面對(duì)冷落的關(guān)河,山河破碎、國(guó)土淪亡之悲涌上心頭,沉痛難耐,只能借酒澆愁,故曰與客同醉。在宴飲之后,天之將曉,軍中鼓聲響起,習(xí)武場(chǎng)上,武士們手持雕弓,走馬飛馳,好一派習(xí)武馳射的豪壯場(chǎng)面,令人振奮不已。
    下片寫(xiě)西園習(xí)射。面對(duì)眾人馳驅(qū)習(xí)射,六十開(kāi)外的詞人深感自己年老力衰,當(dāng)年的豪氣現(xiàn)在已經(jīng)消失,哪能像虎士岳德那樣,揮手弦響,雙箭落地。這里有對(duì)虎士的贊許,更有對(duì)自己衰老的感嘆。敵虜未滅而己身已老,不能馳騁疆場(chǎng),使他深感遺憾,最后以“老矣真堪愧,回首望云中”作結(jié),直抒胸臆。詞人雖因無(wú)力報(bào)國(guó)而慚愧,但他身老志不衰,心系“云中”,情結(jié)邊防,在垂暮之年,還以抗擊金兵,收復(fù)中原為己任,表現(xiàn)了一個(gè)老年抗金志士的壯偉胸懷。
    本篇筆力雄杰,沉郁蒼健,具有豪放風(fēng)格。
    《樂(lè)府雅詞》此首題作:“九月望日,與客習(xí)射西園,余偶病不能射,客較勝相先。將領(lǐng)岳德弓強(qiáng)二石五斗,連發(fā)三中的,觀者盡驚。因作此詞示坐客。前一夕大風(fēng),是日始寒?!边@里轉(zhuǎn)錄《全宋詞》,以便鑒賞本篇時(shí)作參考。
    吟讀本篇,深深地被作者的愛(ài)國(guó)熱忱所感動(dòng)。在深秋的寒夜,一位六、七十歲的老人,帶病登城巡視,回望中原那一大片被金人奪去的土地,不能收復(fù),南宋小朝廷也岌岌可危,他的心情沉重而且惆悵,那又怎么辦呢?一味地借酒澆愁嗎?不,他還要“與客習(xí)射”,走馬練武,于是就出現(xiàn)了“疊鼓鬧清曉,飛騎引雕弓”的場(chǎng)面,“將領(lǐng)岳德,弓強(qiáng)二石五斗,連發(fā)三中的,觀者盡驚?!痹~作者曾為抗擊金兵立下汗馬功勞,現(xiàn)在年事已高,還想與客走馬比武,以振當(dāng)年雄風(fēng),卻又“偶病不能射”,感愧老病,不能報(bào)效祖國(guó)于疆場(chǎng),只好回首長(zhǎng)望北方的云中郡,那魏尚和李廣奮勇抗擊匈奴的土地。作者不是一般地悼惜流年,感嘆病老,而是熱切地關(guān)注著國(guó)家和民族的命運(yùn),只因?yàn)閳?bào)國(guó)有心、回天無(wú)力而抱愧和感喟。雖有力不從心的悲慨,卻仍然豪氣逼人,給人以激勵(lì)和振奮。
    上半闋前四句寫(xiě)“霜降”、“碧天”、“秋事”、“西風(fēng)”、“梧桐”,表明到了深秋,氣候已經(jīng)開(kāi)始寒冷起來(lái)。“起瞰”三句,寫(xiě)作者年老偶病,在大風(fēng)之后的寒夜,登上高城,遙望北方大片淪陷了的土地,無(wú)奈與客同飲,借酒澆愁,說(shuō)的是作者在特定背景中的活動(dòng)?!隘B鼓”二句寫(xiě)武士操練、演習(xí)騎射的熱鬧場(chǎng)景:天將破曉,鼓棰小擊,聲聲細(xì)密而急促;鬧鼓聲中,武士飛馬上場(chǎng),拉弓搭箭,射向目標(biāo)。這是多么令人振奮和躍躍欲試的場(chǎng)面?。∫陨蠈?xiě)的都是客觀的景物和事象,卻又處處表現(xiàn)著作者的內(nèi)在心情和心理。如:寫(xiě)秋寒以表現(xiàn)作者的老病憂國(guó);寫(xiě)“起瞰”、夜飲等活動(dòng),以表現(xiàn)作者的國(guó)愁;寫(xiě)騎射活動(dòng)場(chǎng)面,以表現(xiàn)作者的愛(ài)國(guó)豪情和民族自強(qiáng)的精神。景中有情,象中有意,所以才能寫(xiě)得情景歷歷,意象生動(dòng),境界鮮明。
    下半闋抒發(fā)議論,但那議論都被情感化、形象化了的,而且設(shè)客爭(zhēng)笑問(wèn)難,生活氣息極濃。所發(fā)感慨,同上半闋寫(xiě)出的時(shí)令、氣候、活動(dòng)場(chǎng)景緊密相連,所以毫不感覺(jué)突兀。“歲將晚”以下七句,說(shuō)作者已到垂暮之年,有位客人同他說(shuō)笑話,問(wèn)他這個(gè)病弱的老人:你平生的豪邁氣概跑到哪里去了?你往昔奔馬騎射為誰(shuí)爭(zhēng)雄,還不是為了國(guó)家和民族的利益?而今你哪能比得酒筵上的武士,舉手拉弓,弦聲響處,便見(jiàn)有雙雁從遠(yuǎn)空墮落。結(jié)尾“老矣”二句,作者回答了自己因年老力衰而不能為國(guó)效力,抒發(fā)了“真堪愧”的悲涼、痛苦心情,然而他還在“回首望云中”,向往歷抗擊異族侵略者的愛(ài)國(guó)志士。
    關(guān)注《題石林詞》評(píng)說(shuō)葉詞,說(shuō)他“晚歲落其華而實(shí)之,能于簡(jiǎn)淡時(shí)出雄杰”。這篇《水調(diào)歌頭》系夢(mèng)得晚年作品,用關(guān)注的話來(lái)評(píng)判,是符合實(shí)際的。毛晉《石林詞跋》也說(shuō)作者葉夢(mèng)得晚年“不作柔語(yǔ)殢人,真詞逸品也?!?BR>    5.贊美金秋九月的古詩(shī) 篇五
    不第后賦菊
    黃巢〔唐代〕
    待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。
    沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
    譯文
    等到秋天九月重陽(yáng)節(jié)來(lái)臨的時(shí)候,菊花盛開(kāi)以后別的花就凋零了。
    盛開(kāi)的菊花香氣彌漫整個(gè)長(zhǎng)安,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
    賞析
    這首詩(shī)是唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖黃巢所作的詠物詩(shī)。此詩(shī)運(yùn)用比喻的手法,賦予菊花以英雄風(fēng)貌與高潔品格,把菊花作為廣大被壓迫人民的象征,以百花喻指反動(dòng)腐朽的封建統(tǒng)治集團(tuán),形象地顯示了農(nóng)民起義領(lǐng)袖果決堅(jiān)定的精神風(fēng)貌。全詩(shī)辭采壯偉,設(shè)喻新穎,想象奇特,意境瑰麗,氣魄雄偉。
    “待到秋來(lái)九月八”,意思是重陽(yáng)佳節(jié)未到,而詩(shī)人即賦詩(shī)遙慶之。“待到”二字迸發(fā)突兀,“驟響如爆竹”,具有凌厲、激越的韻致和可望在即的肯定意味?!熬旁掳恕痹谥仃?yáng)節(jié)的前一天,從詩(shī)情奔騰的湍流來(lái)考察,詩(shī)人不寫(xiě)“九月九”而寫(xiě)“九月八”,并不僅僅是為了押韻,而且還透露出一種迫不及待,呼喚起義暴風(fēng)雨早日來(lái)到的情緒。
    “我花開(kāi)后百花殺”,一方面向讀者展示了一種不可抗御的自然規(guī)律,用金菊傲霜盛開(kāi)與百花遇霜而凋所造成的強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出菊花生機(jī)盎然的頑強(qiáng)生命力,一方面暗示了農(nóng)民起義風(fēng)暴一旦來(lái)臨,唐王朝立刻就會(huì)像“百花”遇霜一樣,變成枯枝敗葉。
    第三、四句“沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲”,則是對(duì)菊花勝利遠(yuǎn)景的預(yù)見(jiàn)和憧憬。第三句寫(xiě)味,“沖天香陣透長(zhǎng)安”,這香,不是幽香,不是清香,而是“沖天香陣”。“沖天”二字,寫(xiě)出了菊花香氣濃郁、直沖云天的非凡氣勢(shì);“香陣”二字說(shuō)明金菊勝利時(shí)決非一枝獨(dú)放,而是群體皆榮,包含了樸素而深刻的天下太平觀念;一個(gè)“透”字,又顯示了菊花香氣沁人心脾、芳貫廣宇、無(wú)所不至的進(jìn)取精神。
    “滿城盡帶黃金甲”,“滿城”是說(shuō)菊花無(wú)處不有,遍滿京都;“盡帶”是說(shuō)這遍滿長(zhǎng)安的菊花,無(wú)一例外地全都披上了黃金甲。身披黃金鎧甲,屹立在颯颯西風(fēng)之中,抗霜半寒,傲然怒放,這形象是何等英武!何等俊偉!況且,“滿”城“盡”是,如同云霞,映照著天空;如同烈火,燃遍了長(zhǎng)安!這里所歌詠、所塑造的,不是單獨(dú)某一株菊花,而是菊花的“英雄群像”。
    這首詩(shī)是以菊喻志,借物抒懷,通過(guò)刻畫(huà)菊花的形象、歌頌菊花的威武精神,表現(xiàn)了作者等待時(shí)機(jī)改天換地的英雄氣魄。當(dāng)農(nóng)民起義的“重陽(yáng)佳節(jié)”到來(lái)之日,那些封建統(tǒng)治階級(jí)威風(fēng)掃地,不是如同那些“百花”一樣凋零了嗎?當(dāng)浩浩蕩蕩的義軍開(kāi)進(jìn)長(zhǎng)安之后,那身著戎裝的義軍戰(zhàn)士,不是像這滿城菊花一樣,金爛爛輝光耀目、威凜凜豪氣沖天嗎?這首菊花詩(shī)是封建社會(huì)農(nóng)民起義英雄的頌歌。詩(shī)雖然只有短短四句,既寫(xiě)了菊花的精神,也寫(xiě)了菊花的外形,形神兼?zhèn)?;既?xiě)了菊花的香氣沖天,又寫(xiě)了菊花的金甲滿城,色味俱全,形象十分鮮明。語(yǔ)言樸素,氣魄宏偉,充滿了使人振奮的鼓舞力量。