2023年翻譯服務(wù)合同(筆譯(5篇)

字號:

    在生活中,越來越多人會去使用協(xié)議,簽訂簽訂協(xié)議是最有效的法律依據(jù)之一。那么大家知道正規(guī)的合同書怎么寫嗎?下面是小編為大家?guī)淼暮贤瑑?yōu)秀范文,希望大家可以喜歡。
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇一
    住址:___________________________
    乙方(委托人):_________________
    住址:___________________________
    作品(資料)名稱:_______________
    原作者姓名:_____________________
    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:
    一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。
    二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。
    三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應(yīng)符合下列要求:
    1.譯文符合原作本意;
    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
    3.文字準確,沒有錯誤。
    四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節(jié)、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。
    甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。
    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為
    基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。
    獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。
    七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清。
    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。
    九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機構(gòu)裁決。
    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
    甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
    簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________
    _________年____月____日_________年____月____日
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇二
    (合同編號:__________)
    甲方:
    乙方:
    甲、乙雙方在平等自愿、公平、誠實信用的原則下,經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方承攬“ 活動”相關(guān)事宜達成并簽訂本合同。
    一、委托范圍及工作內(nèi)容
    1.1甲方委托乙方執(zhí)行舉辦于 年 月 日的“ 活動”;乙方負責向甲方提供活動實施細化方案制定、活動執(zhí)行、活動現(xiàn)場布置、道具設(shè)計及制作、安裝等事宜(具體事項以項目活動策劃方案為準)。
    1.2工作內(nèi)容
    1.2.1策劃活動流程、設(shè)計布展方案、舞臺燈光設(shè)計方案、場地推薦、攝影攝像、主持人及演出人員的選擇、互動游戲及道具的設(shè)計、抽獎活動安排等;
    1.2.2活動策劃方案、主持人稿件、致詞及其他文字稿件的撰寫;
    1.2.3活動方案所涉及合作單位、媒體的邀約、溝通;
    1.2.4活動現(xiàn)場執(zhí)行及應(yīng)急處理;
    1.2.5活動效果反饋及總結(jié)、活動資料的保存與保密;
    1.2.6本委托執(zhí)行活動涉及的其他需由乙方完成的工作。
    二、費用及付款方式
    2.1費用為人民幣: 元整 (小寫 )。
    2.2本次活動中因甲方的需要增加或更改制作產(chǎn)品或增加活動內(nèi)容,由甲、乙雙方主要負責人書面進行確認,最終費用按書面確認單為準。
    2.3本合同簽訂后2個日內(nèi),甲方向乙方支付費用的 %【即人民幣: 元整 (小寫: )】作為首期款,剩余款項在“ 活動”結(jié)束,乙方向甲
    方提供合法等額完稅發(fā)票后15日內(nèi)一次性支付給乙方。
    三、實施
    3.1活動立項→活動基本信息確認及場地勘測→提供策劃初稿→正式提案→甲方及甲方策劃代理公司審定→甲方書面簽字確認提案→活動籌備→活動預(yù)演→活動現(xiàn)場執(zhí)行→相關(guān)媒體宣傳→活動效果反饋及總結(jié)等。
    四、甲方責任與權(quán)利
    4.1甲方有權(quán)利按本合同的約定從乙方獲得活動布置項目,并對布置要求提供意見;
    4.2甲方有義務(wù)向乙方提供必要的資料以確保乙方能完成承攬任務(wù);
    4.3甲方有權(quán)對乙方的工作內(nèi)容及工作質(zhì)量進行監(jiān)督和指導(dǎo),并對重大問題有權(quán)要求乙方進行更改;
    4.4甲方應(yīng)如約向乙方支付承辦費用;
    五、乙方的責任與權(quán)利
    5.1乙方應(yīng)從甲方布置要求及要達到的效果出發(fā);
    5.2提供專項服務(wù)方案,獲得甲方負責人同意并簽字確認后方可實施,并接受甲方的監(jiān)督與指導(dǎo);
    5.3未經(jīng)雙方書面許可不得擅自更改;
    5.4乙方應(yīng)保證工作的質(zhì)量及工作的進度;
    5.6如在項目執(zhí)行期間發(fā)生緊急情況,乙方有義務(wù)及時通知甲方并積極予以協(xié)助解決;
    5.7乙方為完成承辦活動而采購、擺設(shè)的各種物品、搭設(shè)的各種構(gòu)筑物必須穩(wěn)固、安全,無潛在風險和隱患。并在本合同履行期間內(nèi)承擔維修、維護、管理責任;
    六、不可抗力
    6.1不可抗力因素:因水災(zāi),火災(zāi),地震等或其他不可抗因素致使本合同不能履行或不能完全履行時,雙方均不承擔法律責任,但雙方應(yīng)在相互信任的基礎(chǔ)上協(xié)商解
    決;
    6.2因國家政策或政治原因使本合同不能履行或不能完全履行時,雙方均不承擔法律責任,但雙方有通知義務(wù)和協(xié)助義務(wù),待不利原因消除后另簽補充合同。
    七、違約責任
    7.1合同生效后,若一方單方違約終止,守約方將依法追究賠償責任,并承擔合同總價款的30%的違約金,并賠償給對方造成的損失。
    7.2甲方如逾期付款,乙方有權(quán)對逾期額每天以中國人民銀行發(fā)布的同期同額貸款利率150%要求乙方支付違約金,并要求甲方賠償損失。
    八、其他
    8.1甲、乙雙方因本合同或在本合同履行過程中發(fā)生爭議的,應(yīng)協(xié)商解決,達成一致簽署補充協(xié)議,與本合同具有同等法律效力;協(xié)商不成時,任何一方可向合同履行地人民法院提出訴訟。
    8.1本合同自甲、乙雙方簽章之日起生效,壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份。
    以下無正文
    甲方(蓋章): 乙方(蓋章):
    法定代表人: 法定代表人:
    委托代理人: 委托代理人:
    通訊地址: 通訊地址:
    開戶銀行:
    銀行帳號:
    傳真: 電話:
    簽訂日期: 年 月 日 簽訂日期: 年 月 日
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇三
    甲方:譯園翻譯工作室
    乙方:(譯員姓名)【身份證號:】
    經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達成以下協(xié)議事項。
    1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。
    2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。
    3. 乙方應(yīng)事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當?shù)奈淖痔幚?。乙方對把握不準的譯法也應(yīng)用彩色字體標明。
    4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應(yīng)及時告知甲方。
    5. 乙方完成譯稿后,應(yīng)認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯 ( 包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤 )以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標準及獎懲辦法 》扣除相應(yīng)稿費。
    6. 雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以 word “工具”“字數(shù)統(tǒng)計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理。
    7. 甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。支付時間:____________。
    8. 乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。
    9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分。
    10. 其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認之日開始生效。
    甲方:譯園翻譯工作室
    乙方:(譯員姓名)
    日期:____年__月__日
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇四
    甲方:_________
    乙方:_________
    根椐《民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
    一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。
    二、甲方應(yīng)嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。
    三、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時告知乙方,并協(xié)商解決。
    四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。
    五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,需另外計費。
    六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。
    七、其他
    1.本合約雙方簽字蓋章后生效;
    2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;
    3.本合約自簽約之日起生效。
    甲方(蓋章):_________
    乙方(蓋章):_________
    代表(簽字):_________
    代表(簽字):_________
    聯(lián)系電話:_____________
    聯(lián)系電話:_____________
    傳真電話:_____________
    傳真電話:_____________
    地址:_________________
    地址:_________________
    e-mail:_______________
    e-mail:_______________
    _________年____月____日
    _________年____月____日
    簽訂地點:_____________??? 簽訂地點:_____________
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇五
    甲方:_________________________
    乙方:_________________________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
    1.標的
    _________________________________________________________
    2.期限
    乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
    3.譯稿的交付形式
    譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。
    4.翻譯費和排版設(shè)計費
    以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為 _______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000。字數(shù)為word文件中,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為 _______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元。
    5.總價
    總價為翻譯費、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。
    6.定金
    為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時, 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。
    7.付款
    當甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
    8.質(zhì)量保證
    乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。
    9.保密條款
    乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責任。
    10.文本份數(shù)
    本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
    11.其它
    _______________________________________________________________
    甲方:____________________
    代表簽字:________________
    蓋章:____________________
    日期:____________________
    乙方:____________________
    代表簽字:________________
    蓋章:____________________
    日期:____________________
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇六
    甲方:_________
    地址:_________
    乙方:_________
    地址:_________
    甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
    一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。
    二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
    三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。
    四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。
    五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。
    六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
    七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。
    八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。
    九、乙方應(yīng)當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
    十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
    甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
    代表(簽字):_________代表(簽字):_________
    簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________
    _________年____月____日_________年____月____日+
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇七
    甲方:_________
    乙方:_________
    根椐《中華人民共和國民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
    一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。
    二、甲方應(yīng)嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。
    三、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時告知乙方,并協(xié)商解決。
    四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。
    五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,需另外計費。
    六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。
    七、其他
    1.本合約雙方簽字蓋章后生效;
    2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;
    3.本合約自簽約之日起生效。
    甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
    代表(簽字):_________代表(簽字):_________
    聯(lián)系電話:_____________聯(lián)系電話:_____________
    傳真電話:_____________傳真電話:_____________
    地址:_________________地址:_________________
    e-mail:_______________e-mail:_______________
    _________年____月____日_________年____月____日
    簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________
    翻譯服務(wù)合同(筆譯篇八
    甲方:_________
    乙方:_________
    根椐《_____》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
    一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。
    二、甲方應(yīng)嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。
    三、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時告知乙方,并協(xié)商解決。
    四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。
    五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,需另外計費。
    六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。
    七、其他
    1.本合約雙方簽字蓋章后生效;
    2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;
    3.本合約自簽約之日起生效。
    甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
    代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
    聯(lián)系電話:_____________ 聯(lián)系電話:_____________
    傳真電話:_____________ 傳真電話:_____________
    地址:_________________ 地址:_________________
    e-mail:_______________ e-mail:_______________
    _________年____月____日 _________年____月____日
    簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________