最優(yōu)老師英語(yǔ)帶翻譯范文(19篇)

字號(hào):

    總結(jié)是沉淀經(jīng)驗(yàn)的過程,通過總結(jié)我們可以更好地吸取教訓(xùn),避免犯同樣的錯(cuò)誤??偨Y(jié)應(yīng)該針對(duì)自己的目標(biāo)和計(jì)劃,提出具體的改進(jìn)措施和行動(dòng)計(jì)劃??偨Y(jié)可以是對(duì)經(jīng)驗(yàn)和感悟的總結(jié),也可以是對(duì)工作和學(xué)習(xí)成果的總結(jié)。
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇一
    敬愛英語(yǔ)老師您好:
    今天,是我們的不對(duì),上課您來了許久,我們還在說話玩耍,我也反思到是我們的不對(duì),請(qǐng)您原諒我們吧!我們是因?yàn)閻凵细笨频恼T惑之心,才使我們這么大膽的說話,我們也不是故意的,老師您原諒我們吧!小小的粉筆就是你的雙手,上課的鈴聲就是你征程上的沖鋒號(hào)角。為了我們您廢寢忘食,為了我們您鞠躬盡瘁,您無(wú)怨無(wú)悔,心甘情愿!多少個(gè)日日夜夜你無(wú)眠,多少回風(fēng)風(fēng)雨雨你闖過。一路的酸甜苦辣,一路的歡聲笑語(yǔ),您與我們一起渡過,我們的一聲感激會(huì)讓你甜蜜永久。您像蠟燭一樣,燃燒自己,照亮別人。
    老師,您盡職盡責(zé),鐵面無(wú)私,作為組長(zhǎng)也應(yīng)該這樣,我要向你學(xué)習(xí)。
    老師,請(qǐng)?jiān)徫覀儯蚁蚰俅沃戮矗?BR>    您的同學(xué)
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇二
    敬愛的吳老師:
    您好!不久,我已經(jīng)踏上六年級(jí)的階梯。吳老師,您為我們付出了許多汗水。今天我在這里和您談?wù)勑睦镌挕?BR>    您是一位關(guān)心學(xué)生的好老師。記得有一次,我班的一位同學(xué)由于身體不舒服,在課堂上有些頭暈。當(dāng)消息傳到您的耳中時(shí)。您就叫那位學(xué)生扒在桌面上好好休息,給他一杯熱水,還向他問寒問暖。
    在將近期末考試的時(shí)候,老師比我們更為緊張,所以常常放學(xué)后多上一節(jié)課,給我們補(bǔ)課。有些學(xué)生埋怨老師不應(yīng)該放學(xué)留下。但您不在乎聽他們所講的話。時(shí)時(shí)幫助不會(huì)的學(xué)生,教他們解決的方法,給他以容易的理解,讓他能夠明白。我們遇到不會(huì)的問題便向您請(qǐng)教,您也耐心地給予我們講解。
    此致
    敬禮!
    您的同學(xué)
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇三
    個(gè)人基本簡(jiǎn)歷
    簡(jiǎn)歷編號(hào):
    更新日期:
    無(wú)照片
    姓名:
    應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)
    國(guó)籍:
    中國(guó)
    目前所在地:
    廣州
    民族:
    漢族
    戶口所在地:
    湖南
    身材:
    162cmkg
    婚姻狀況:
    未婚
    年齡:
    23歲
    培訓(xùn)認(rèn)證:
    誠(chéng)信徽章:
    求職意向及工作經(jīng)歷
    人才類型:
    應(yīng)屆畢業(yè)生
    應(yīng)聘職位:
    英語(yǔ)翻譯:翻譯編輯外貿(mào)、
    工作年限:
    0
    職稱:
    無(wú)職稱
    求職類型:
    全職
    可到職日期:
    隨時(shí)
    月薪要求:
    1500--
    希望工作地區(qū):
    廣州深圳珠海
    個(gè)人工作經(jīng)歷:
    教育背景
    畢業(yè)院校:
    宜賓學(xué)院
    最高學(xué)歷:
    本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位
    畢業(yè)日期:
    所學(xué)專業(yè)一:
    英語(yǔ)
    所學(xué)專業(yè)二:
    受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    起始年月
    終止年月
    學(xué)校(機(jī)構(gòu))
    專業(yè)
    獲得證書
    證書編號(hào)
    -08
    四川省宜賓學(xué)院
    英語(yǔ)
    英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)
    eviii0910061781
    語(yǔ)言能力
    外語(yǔ):
    英語(yǔ)良好
    其它外語(yǔ)能力:
    日語(yǔ)一般
    國(guó)語(yǔ)水平:
    良好
    粵語(yǔ)水平:
    一般
    工作能力及其他專長(zhǎng)
    本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
    專業(yè)方面,已過英語(yǔ)八級(jí),聽、說、讀、寫能力強(qiáng),能與外商溝通。
    熱愛文字工作,曾在??l(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。
    詳細(xì)個(gè)人自傳
    個(gè)人聯(lián)系方式
    通訊地址:
    聯(lián)系電話:
    130xxxxxxxxxx
    家庭電話:
    手機(jī):
    qq號(hào)碼:
    電子郵件:
    個(gè)人主頁(yè):
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇四
    敬愛的英語(yǔ)老師:
    您好!
    時(shí)間過得飛快,不知不覺中,一年半的時(shí)間很快就過去了,和你分離的時(shí)間馬上就要來了。教室里似乎仍然回蕩著您清脆洪亮的聲音,同學(xué)們也似乎仍能感受到您的嚴(yán)格和慈愛。我們,在您的攙扶下,跨上了奔馳的駿馬,進(jìn)入人生下一段旅途。
    小小的粉筆就是您的雙手,上課的鈴聲就是您征程上的沖鋒號(hào)角。為了我們您廢寢忘食,為了我們您鞠躬盡瘁,無(wú)怨無(wú)悔。多少個(gè)日日夜夜你無(wú)眠,多少回風(fēng)風(fēng)雨雨你闖過。一路的酸甜苦辣,一路的歡聲笑語(yǔ),您與我們一起度過,我們的一聲感激會(huì)讓你甜蜜永久。您像蠟燭一樣,燃燒自己,照亮別人。俗話說的好:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。老師是人類靈魂的工程師?!蔽蚁矚g看你為我們而高興的樣子,也喜歡看你為我們而激動(dòng)的樣子,個(gè)喜歡看你為我們而生氣的樣子,無(wú)論什么樣子的你總是如此惹我喜愛?,F(xiàn)在,我不僅會(huì)尊敬你,而且會(huì)把你看做我的好朋友,有福同享,有難同當(dāng)?;叵肫鹨郧埃簞倎磉@里,我們自我介紹,然后你上課使得喜怒哀樂我全都記得。雖然只有一年半,但我們相識(shí)相知,雖然只有一年半,但我們情深意長(zhǎng),我真有點(diǎn)舍不得。是您讓我考100分,是您給我當(dāng)英語(yǔ)科代表的機(jī)會(huì),是您讓我跨上了奔馳的駿馬。您盡職盡責(zé),鐵面無(wú)私,作為組長(zhǎng)也應(yīng)該這樣,我要向你學(xué)習(xí)。總之,千言萬(wàn)語(yǔ)道不盡,就讓他化為一句話:“老師,我愛您;老師,您辛苦了!”希望你以后可以回來看看我們,我們班的活動(dòng)也要來參加哦,同學(xué)們的精彩表演在等著你呢!
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇五
    老鄭啊,老鄭。
    晚自習(xí)前,英語(yǔ)課代表急匆匆地闖進(jìn)門來,手中抓著一張紙片,然后揪起一支粉筆,一刻不停地在黑板上寫著。這定是她布置的作業(yè)了。
    “她”是我們的英語(yǔ)老師,姓鄭,便被我們稱為“老鄭”。雖然冠以“老”字,其實(shí)卻是“年輕又美麗的,絕對(duì)是顏值擔(dān)當(dāng)。但是,她十分嚴(yán)厲,難得一笑。
    作業(yè)不少。扭頭望向窗外的天空時(shí),看到夕陽(yáng)灑出赤色的光芒,天空仿佛又明朗了起來。記憶開始回轉(zhuǎn)。
    上一個(gè)期末,復(fù)習(xí)緊鑼密鼓地進(jìn)行著。那晚是老鄭的自習(xí)課,當(dāng)最后一片火燒云熄滅,世間剛剛黯淡下來時(shí),她走進(jìn)了教室。和平時(shí)一樣,她一如既往地把話筒掛在頸上,擴(kuò)音器別在腰間,手中一支翻頁(yè)筆上下舞動(dòng),一刻不停地講著,講著。
    沒多久,下課鈴響起,不知是誰(shuí)伸了個(gè)懶腰,發(fā)出一聲長(zhǎng)嘆,大概是覺得能歇上幾分鐘了??衫相崊s沒有絲毫想下課的意思,責(zé)問道:“下課了嗎!”
    她向那同學(xué)呵斥著,隨后也就沒人敢露出要休息的意思了。望望被粉筆字籠罩滿的黑板,瞥瞥窗外空洞的夜,我覺得時(shí)間在一秒一秒地艱難挪移。終于,第二節(jié)上課鈴響后,老鄭宣布了下課。
    我終是不解,心中默道:“老鄭啊,老鄭!你如此拼,何苦??!”
    日子一天天流過,也就漸漸習(xí)慣了她的節(jié)奏。
    不知哪一天,幾個(gè)畢業(yè)生回??纯蠢蠋?。他們?cè)抢相嵉膶W(xué)生,自然而然地找到了我們的教室。老鄭還沒來,班主任就讓他們?yōu)槲覀冋f兩句。他們是濟(jì)南外國(guó)語(yǔ)的學(xué)生,還都是其中的佼佼者。他們講出了與我們相同的經(jīng)歷,同樣無(wú)休止的作業(yè),同樣占滿黑板的板書。但老鄭卻是不同的。在他們眼中,她是出色的恩師,是和藹的好友。這著實(shí)令我們無(wú)比詫異。
    此時(shí),老鄭進(jìn)來了。她看到如此出色的他們,孩子般地笑了。我從未見過她笑得如此燦爛,兩個(gè)耳墜在空中搖曳著,映照出窗外閃耀的陽(yáng)光。老鄭啊,老鄭,你笑起來真美。
    此時(shí)的她,就是他們眼中的老鄭了吧。
    恍惚中,我似乎明白了什么:她拼命地上課,拼命地批作業(yè),都是期望讓我們變得與那些學(xué)哥學(xué)姐們一樣出類拔萃啊。
    自此懂得后,就理解了她的一番苦心。
    有些事就是如此,得等到時(shí)光的流水沖刷又退去后,我們才能知道一個(gè)人在我們心靈的河底饋贈(zèng)了什么。
    “這就是今晚的作業(yè)了!趕快寫!”課代表把半截粉筆丟進(jìn)粉筆盒,拍拍桌子喊道。她絕對(duì)就是她的影子,我們都深信不疑。
    見到此般景象,我深呼吸后,就一一掏出課本、作業(yè)本和卷子,開始伏案忙碌起來。
    鈴響了。夜色,一定更濃了。
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇六
    敬愛英語(yǔ)老師您好:
    今天,是我們的不對(duì),上課您來了許久,我們還在說話玩耍,我也反思到是我們的不對(duì),請(qǐng)您原諒我們吧!我們是因?yàn)閻凵细笨频恼T惑之心,才使我們這么大膽的說話,我們也不是故意的,老師您原諒我們吧!小小的粉筆就是你的雙手,上課的鈴聲就是你征程上的沖鋒號(hào)角。為了我們您廢寢忘食,為了我們您鞠躬盡瘁,您無(wú)怨無(wú)悔,心甘情愿!多少個(gè)日日夜夜你無(wú)眠,多少回風(fēng)風(fēng)雨雨你闖過。一路的酸甜苦辣,一路的歡聲笑語(yǔ),您與我們一起渡過,我們的一聲感激會(huì)讓你甜蜜永久。您像蠟燭一樣,燃燒自己,照亮別人。
    老師,您盡職盡責(zé),鐵面無(wú)私,作為組長(zhǎng)也應(yīng)該這樣,我要向你學(xué)習(xí)。
    老師,請(qǐng)?jiān)徫覀?,我向您再次致?
    致敬!
    您的同學(xué)
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇七
    致尊敬的英語(yǔ)老師:
    您好!
    在離別的最后一刻,我要對(duì)老師說:“老師您辛苦了!謝謝您多年來的教導(dǎo),您就像是我生命中的一盞明燈,照亮了我生命的道路,引導(dǎo)我走向光明?!?BR>    是誰(shuí)在深夜遲遲入睡?是誰(shuí)在課堂中傳授我們知識(shí)?是誰(shuí)在臨將畢業(yè)時(shí)為我們查找資料?是您,是您在明亮的臺(tái)燈下專心致志地批改作業(yè);是您在趣味課堂中一絲不茍地傳授知識(shí);是您在臨將畢業(yè)時(shí)為我們查找英語(yǔ)資料。因?yàn)橛芯?,千里來相?huì),讓我成了您的學(xué)生。讓我們一同學(xué)習(xí),一起悲,一起傷,一起樂!到了那蒼茫的七月,就走進(jìn)了分離的悲傷。
    在我的記憶中您是那么勤勤懇懇,每一次去到您的辦公室您都在忙碌的工作,您總是在默默工作著,在屢行自己的職責(zé)。
    您在寒風(fēng)怒號(hào)的冬天中,您總是會(huì)對(duì)我們說;“今天很冷,注意穿多點(diǎn)衣服和今天有人不舒服嗎?”這一句話蘊(yùn)含著您的關(guān)懷,您的真心。讓我的心立刻溫暖起來,您的關(guān)懷藏在您經(jīng)常對(duì)我們說的話中。馬上就要畢業(yè)了,我即傷又悲。真不知道到時(shí)是哭還是笑?我好怕著一天的到來,想到要離別了,我至今都快讓淚水一涌而出了,我真希望時(shí)間能夠停止,永遠(yuǎn)停留在那美好的時(shí)刻!我想,我想……但我知道我在做白日夢(mèng)!但是我真的不想離開您。
    您是我印象在最好的老師,也是我心中之最。您表面十分嚴(yán)格,但是內(nèi)心是那么的和藹。您在課堂在是verystrict,但下課卻是那么和藹可親。
    記得在大家一起去旅游時(shí),您笑逐顏開。像吃了蜜一樣,臉上時(shí)刻掛著一張慈祥的笑臉,我至今依然留念著……這一點(diǎn)一滴都是曾經(jīng)的過眼云煙了,但不知道為什么卻總是浮現(xiàn)在我腦海中,成了最美好的回憶。我想對(duì)您說的就如同是大海邊五彩的貝殼,數(shù)也數(shù)不清。這是我多年來?yè)]之不去的記憶!
    是緣分將我們歡聚一堂,相信緣分不會(huì)就這么緣盡的`,希望有緣相見。
    祝您:心想事成!
    萬(wàn)事如意!
    寫信人:
    日期:
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇八
    致尊敬的英語(yǔ)老師:
    您好!
    在離別的最后一刻,我要對(duì)老師說:老師您辛苦了!謝謝您多年來的教導(dǎo),您就像是我生命中的一盞明燈,照亮了我生命的道路,引導(dǎo)我走向光明。
    是誰(shuí)在深夜遲遲入睡?是誰(shuí)在課堂中傳授我們知識(shí)?是誰(shuí)在臨將畢業(yè)時(shí)為我們查找資料?是您,是您在明亮的臺(tái)燈下專心致志[注:致:盡,極;志:意志。把心思全放在上面。形容一心一意,聚精會(huì)神。]地批改作業(yè);是您在趣味課堂中一絲不茍地傳授知識(shí);是您在臨將畢業(yè)時(shí)為我們查找英語(yǔ)資料。因?yàn)橛芯?,千里來相?huì),讓我成了您的學(xué)生。讓我們一同學(xué)習(xí),一起悲,一起傷,一起樂!到了那蒼茫的七月,就走進(jìn)了分離的悲傷。
    在我的記憶中您是那么勤勤懇懇,每一次去到您的辦公室您都在忙碌的工作,您總是在默默工作著,在屢行自己的職責(zé)。
    您在寒風(fēng)怒號(hào)的冬天中,您總是會(huì)對(duì)我們說;今天很冷,注意穿多點(diǎn)衣服和今天有人不舒服嗎?這一句話蘊(yùn)含著您的關(guān)懷,您的真心。讓我的心立刻溫暖起來,您的`關(guān)懷藏在您經(jīng)常對(duì)我們說的話中。馬上就要畢業(yè)了,我即傷又悲。真不知道到時(shí)是哭還是笑?我好怕著一天的到來,想到要離別了,我至今都快讓淚水一涌而出了,我真希望時(shí)間能夠停止,永遠(yuǎn)停留在那美好的時(shí)刻!我想,我想但我知道我在做白日夢(mèng)!但是我真的不想離開您。
    您是我印象在最好的老師,也是我心中之最。您表面十分嚴(yán)格,但是內(nèi)心是那么的和藹。您在課堂在是verystrict,但下課卻是那么和藹可親[注:和藹:和善。態(tài)度溫和,容易接近。]。
    記得在大家一起去旅游時(shí),您笑逐顏開[注:逐:追隨;顏:臉面,面容;開:舒展開來。笑得使面容舒展開來。形容滿臉笑容,十分高興的樣子。]。像吃了蜜一樣,臉上時(shí)刻掛著一張慈祥的笑臉,我至今依然留念著這一點(diǎn)一滴都是曾經(jīng)的過眼云煙了,但不知道為什么卻總是浮現(xiàn)在我腦海中,成了最美好的回憶。我想對(duì)您說的就如同是大海邊五彩的貝殼,數(shù)也數(shù)不清。這是我多年來?yè)]之不去的記憶!
    是緣將我們歡聚一堂[注:歡樂愉快地聚集在一起。],相信緣分不會(huì)就這么緣盡的,希望有緣相見。
    祝您:心想事成
    萬(wàn)事如意
    事業(yè)步步高!
    您的學(xué)生:
    20××/5/27
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇九
    本合同由以下雙方簽訂:
    甲方:_________________
    住所地:_______________
    乙方:_______________
    住所地:_______________
    雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。
    第1條定義本合同有關(guān)用語(yǔ)的含義如下:
    1.1甲方:_______________
    1.2乙方:_______________
    1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務(wù)的任何用戶。
    1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
    第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格
    2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語(yǔ)種)。
    2.2翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_____翻譯為_____(語(yǔ)種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_____元人民幣;其他語(yǔ)種翻譯另議。
    2.3支付時(shí)間:_____
    第3條提供譯文
    3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。
    3.2乙方應(yīng)將譯文于_____交給甲方。
    3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。
    3.4乙方有義務(wù)在甲方書面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。
    3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
    第4條許可使用譯文
    4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
    4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。
    第5條免責(zé)
    5.1甲方的用戶可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。
    第6條陳述與保證
    6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。
    6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
    6.3甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。
    6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。
    6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對(duì)第三方任何權(quán)利的侵犯,同時(shí)甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對(duì)第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會(huì)使乙方的所有者對(duì)任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。
    6.6因甲方提供譯文造成的對(duì)任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。
    第7條期限
    7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
    第8條違約責(zé)任
    8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當(dāng)、不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對(duì)方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)的損失。
    8.2任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以減輕可能給對(duì)方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
    第9條保密
    9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對(duì)方及對(duì)方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。
    9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
    9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。
    第10條不可抗力
    10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預(yù)見或即使預(yù)見亦無(wú)法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其它類似事件。
    10.2出現(xiàn)不可抗力事件時(shí),知情方應(yīng)及時(shí)、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對(duì)該類事件對(duì)本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
    10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。
    第11條爭(zhēng)議的解決及適用法律
    11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商;協(xié)商不成時(shí),任何一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
    11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中國(guó)法律。
    第12條其它
    12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
    12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
    12.3本協(xié)議的注解、附件、補(bǔ)充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
    12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對(duì)方。
    12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
    第13條附件
    甲方(蓋章)________________
    乙方(蓋章)________________
    授權(quán)代表:__________________
    授權(quán)代表:__________________
    簽字日期:__________________
    簽字日期:__________________
    聯(lián)系電話:__________________
    聯(lián)系電話:__________________
    傳真:______________________
    傳真:______________________
    電子信箱:__________________
    電子信箱:__________________
    通信地址:__________________
    通信地址:__________________
    郵政編碼:__________________
    郵政編碼:__________________
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十
    作者:
    乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)
    甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
    1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表。
    二、翻譯授權(quán):
    2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為___(維吾爾語(yǔ)配音、漢語(yǔ)字母)___視頻、文本(以下簡(jiǎn)稱“翻譯作品”)。
    2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
    2.3授權(quán)區(qū)域:【中國(guó)____地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。
    2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
    2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。
    (1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
    (2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
    (3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語(yǔ)言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
    (4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語(yǔ)言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語(yǔ)言的影視劇本。
    (5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語(yǔ)言的作品。
    2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
    三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
    3.1翻譯作品的版權(quán):
    3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。
    3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
    3.2翻譯作品的使用:
    3.2.1乙方對(duì)于翻譯作品通過各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無(wú)須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
    3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
    六、其他事項(xiàng):
    6.3爭(zhēng)議解決:
    6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
    6.4聯(lián)絡(luò):
    本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
    (1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
    6.5授權(quán)生效與文本:
    6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
    甲方蓋章:_______
    聯(lián)系人簽字:_______
    授權(quán)日期:________
    乙方蓋章:_______
    聯(lián)系人簽字:_______
    授權(quán)日期:________
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十一
    一、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
    二、負(fù)責(zé)國(guó)外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
    三、公司日??蛻粲⒄Z(yǔ)資料的翻譯,對(duì)相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。
    四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
    五、國(guó)外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國(guó)外客戶訂單。
    六、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
    七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時(shí)性任務(wù)。
    八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專業(yè)方面的水平。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十二
    日語(yǔ):能夠進(jìn)行簡(jiǎn)單的日常交流。
    其他:通過涉外文秘四級(jí)(初級(jí))、三級(jí)(中級(jí))考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關(guān)知識(shí)。
    興趣特長(zhǎng):讀書、寫作、音樂、運(yùn)動(dòng)(長(zhǎng)跑等)
    詳細(xì)個(gè)人自傳
    為人:誠(chéng)實(shí)、大方、熱情開朗
    工作:勤奮認(rèn)真、善于合作,作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),較強(qiáng)的適應(yīng)能力和自學(xué)能力。
    月薪要求:3000元
    個(gè)人聯(lián)系方式
    通訊地址:
    聯(lián)系電話:
    家庭電話:
    手機(jī):
    qq號(hào)碼:
    電子郵件:
    個(gè)人主頁(yè):
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十三
    目前所在:花都區(qū)
    年齡:23
    戶口所在:河源
    國(guó)籍:中國(guó)
    婚姻狀況:未婚
    民族:漢族
    培訓(xùn)認(rèn)證:未參加
    身高:153cm
    誠(chéng)信徽章:未申請(qǐng)
    體重:40kg
    人才測(cè)評(píng):未測(cè)評(píng)
    我的特長(zhǎng):
    求職意向
    人才類型:應(yīng)屆畢業(yè)生
    應(yīng)聘職位:人事專員,人事助理,英語(yǔ)翻譯
    工作年限:0
    職稱:無(wú)職稱
    求職類型:實(shí)習(xí)
    可到職日期:三個(gè)月以后
    月薪要求:面議
    希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳
    工作經(jīng)歷
    廣東移動(dòng)花都分公司
    公司性質(zhì):國(guó)有企業(yè)
    所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡(luò)設(shè)備
    擔(dān)任職位:客服
    離職原因:考證
    花都不夜天酒店
    公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè)所屬行業(yè):快速消費(fèi)品(食品,飲料,化妝品)
    擔(dān)任職位:服務(wù)員
    工作描述:
    3.及時(shí)為客人問茶、斟茶、派巾等等
    離職原因:準(zhǔn)備期末考試
    金輪柯式印刷有限公司
    公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè)
    所屬行業(yè):造紙/印刷
    擔(dān)任職位:前臺(tái)招待
    工作描述:
    2.接聽電話,以真誠(chéng)甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象
    離職原因:上大學(xué)
    教育背景
    畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學(xué)院
    最高學(xué)歷:大專
    獲得學(xué)位:
    專業(yè):商務(wù)英語(yǔ)
    起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專業(yè)獲得證書證書編號(hào)
    語(yǔ)言能力
    外語(yǔ):英語(yǔ)優(yōu)秀
    粵語(yǔ)水平:優(yōu)秀
    其它外語(yǔ)能力:
    國(guó)語(yǔ)水平:優(yōu)秀
    工作能力及其他專長(zhǎng)
    本人已獲得大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)證書及高級(jí)秘書證,具有扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),能熟練處理日常商務(wù)函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、熟練掌握辦公自動(dòng)化。
    為人忠誠(chéng)勤懇、積極向上,崇尚團(tuán)隊(duì)合作精神。能不斷學(xué)習(xí)新知識(shí),能將管理經(jīng)驗(yàn)靈活運(yùn)用于工作中。
    本人勤奮踏實(shí),工作認(rèn)真負(fù)責(zé),自學(xué)能力強(qiáng);性格開朗,容易與人相處,注重團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十四
    課文a
    天體生物學(xué)
    到目前為止我們還沒有人見過外星生物,對(duì)于天體生物學(xué)來說這似乎是個(gè)問題。但在過去的20多年中,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙間生命或許并不罕見。許多科學(xué)家充滿希望,認(rèn)為不久將能找到外星生命的有力證據(jù)。
    其中的一些線索來自陸地生命。生物學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了多種嗜極生物,即可以在極端環(huán)境(如堿性湖泊和地下深處的巖石縫隙)中蓬勃生長(zhǎng)的微生物。生命可能起源于海底的地?zé)峥诨蚧鹕娇诟浇?,這可能是其他行星和衛(wèi)星的共同特點(diǎn)。
    在隕石撞擊地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的巖石中出現(xiàn)了新陳代謝活動(dòng)留下的化學(xué)痕跡,這意味著生命的起源或許是個(gè)快速、簡(jiǎn)單的過程。
    1996年,有一組科學(xué)家聲稱一顆代號(hào)為alh84001的火星隕石含有火星的化石納米細(xì)菌。雖然他們的多數(shù)證據(jù)已被證實(shí)并不可信,但對(duì)此持有懷疑的人也無(wú)法充分解釋在alh84001號(hào)火星隕石中為什么會(huì)有磁晶體,因?yàn)樗鼈兣c地球細(xì)菌產(chǎn)生的晶體十分相似。
    雖然火星曾一度被認(rèn)為是個(gè)干燥、貧瘠的星球,但來自歐洲航天局的火星特快飛船、美國(guó)國(guó)家航空航天局的月球車以及“勇氣號(hào)”和“機(jī)遇號(hào)”火星車的最新證據(jù)表明,火星表面或接近表面的部分有液體水存在的跡象??磥頂?shù)十億年前火星曾有過一段短暫的溫暖、濕潤(rùn)的時(shí)期,甚至在今天火星表面仍可能不時(shí)有水流動(dòng)。
    其他內(nèi)行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,盡管有人認(rèn)為金星似曾適于生存,而且在金星表面以上50公里、溫度降至70℃以下的云層中仍有微生物存活。
    二、木衛(wèi)三和木衛(wèi)四)以及土星的衛(wèi)星(土衛(wèi)六與土衛(wèi)二)上,火山噴發(fā)所產(chǎn)生的熱量和化學(xué)物質(zhì)進(jìn)入海洋,從而供養(yǎng)了這些生命體。同樣的情況也可能存在于海王星的衛(wèi)星(海衛(wèi)一)上。那里的海洋由于少量氨防凍劑的作用而得以保持液體形態(tài)。科學(xué)家們希望能夠發(fā)送探測(cè)器來探索木衛(wèi)二上的海洋。
    與此同時(shí),“洛賽塔”彗星探測(cè)器和其他航天器已進(jìn)入太空,以確定彗星是否像科學(xué)家猜測(cè)的那樣攜帶著復(fù)雜的有機(jī)化學(xué)物質(zhì)。彗星有可能為那些“年輕”的星球提供化學(xué)“原料”,給生命的產(chǎn)生奠定基礎(chǔ)。許多有機(jī)分子都是由紅巨星產(chǎn)生的,天文學(xué)家在星際云團(tuán)中檢測(cè)到了這些分子。此外科學(xué)家在默奇森隕石中還發(fā)現(xiàn)了蛋白質(zhì)的成分氨基酸。
    外太空“地球”
    科學(xué)家在太陽(yáng)系之外已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了150多顆行星,這些系外行星中有不少都是“熱木星”(即繞著恒星近距離高速運(yùn)行的大型行星)。
    這些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它們是類似地球的由巖石構(gòu)成的行星,在一個(gè)生命可以生存的區(qū)域內(nèi)運(yùn)行—距離恒星既不太近也不太遠(yuǎn),表面溫度正好適宜液態(tài)水存在。其他猜測(cè)(例如由海洋覆蓋的行星)則更加離奇。定于2008年開始的美國(guó)國(guó)家航空航天局的“開普勒計(jì)劃”有可能發(fā)現(xiàn)數(shù)百個(gè)適于生存的外太空“地球”。
    下一階段則是在這些遙遠(yuǎn)的星球上尋找生命的痕跡。歐洲航天局的“達(dá)爾文探測(cè)器”和美國(guó)國(guó)家航空航天局的類地行星探測(cè)器將尋找氧氣的光譜跡象,這一跡象可以顯示生命的存在,但不是結(jié)論性的。此后太空望遠(yuǎn)鏡將用于觀測(cè)許多光年以外的類地行星,尋找更明確的生命跡象。
    是否有智能生命存在呢?根據(jù)德瑞克方程式的計(jì)算,我們可以預(yù)言在銀河系中有多少文明世界正在試圖與我們聯(lián)系,盡管該方程式中的某些因子幾乎是純粹的猜測(cè)。
    對(duì)這一問題持樂觀態(tài)度的人面臨著“費(fèi)米吊詭”:如果說宇宙中普遍存在地外文明,我們?yōu)槭裁粗两襁€沒有見過呢?40多年來,科學(xué)家通過射電天文望遠(yuǎn)鏡來捕捉來自其他恒星的電波,一直在尋找外星智能生命。為了這一目的專門建立了艾倫望遠(yuǎn)鏡陣列。其他搜尋外星智能生命的天文學(xué)家使用光學(xué)望遠(yuǎn)鏡來尋找地外文明發(fā)射的激光束。還有一些專家則認(rèn)為我們應(yīng)該在尋找巨型空間結(jié)構(gòu)方面下工夫,也就是尋找“裝在瓶子里的信息”。
    到目前為止我們還一無(wú)所獲,但是在我們收到來自外星的電視節(jié)目之前有可能發(fā)現(xiàn)外星生物。
    (潘文靜 譯 李健 審校)
    課文b
    南極冰層下是否存在生命?
    幾年前,研究人員發(fā)現(xiàn)了震驚科學(xué)界的現(xiàn)象:世界上有多種微生物群落是不需要陽(yáng)光或養(yǎng)分就能生存的。
    科學(xué)家們的這個(gè)發(fā)現(xiàn)并不是在遙遠(yuǎn)的外太空搜尋的結(jié)果,實(shí)際上他們只是在南極洲2.5英里(4公里)厚的冰層下取樣。
    沃斯托克是一個(gè)淡水湖,上面覆蓋著厚厚的冰層??茖W(xué)家們指出,冰層的底部由湖水凍結(jié)而成,其中蘊(yùn)含著微生物。由此科學(xué)家們推測(cè)在湖中生長(zhǎng)著大量而多樣的微生物群落。如果該理論是正確的,就能回答有關(guān)地球上生命極限的問題,并且擴(kuò)大太空中生命體得以生存的環(huán)境范圍。
    兩個(gè)獨(dú)立的研究小組在1999年12月10日的《科學(xué)》雜志上公布了它們對(duì)南極冰層中微生物的最初發(fā)現(xiàn)。
    約翰·普里什庫(kù)是來自博茲曼蒙大拿州立大學(xué)陸地資源與環(huán)境科學(xué)系的一位生態(tài)學(xué)家,他主持了其中一項(xiàng)研究。另一項(xiàng)研究由來自檀香山夏威夷大學(xué)海洋與地球科學(xué)技術(shù)學(xué)院的微生物學(xué)家大衛(wèi)·卡爾主持進(jìn)行。
    此后,這兩個(gè)研究小組和其他科學(xué)家都對(duì)這些微生物進(jìn)行了進(jìn)一步的分析。他們?cè)噲D描述這些微生物的多樣性,并確定它們是否是被用于采集和研究的儀器帶到冰核樣本中去的。
    普里什庫(kù)說,他的小組獲得的新數(shù)據(jù)表明這些微生物具有多樣的生理機(jī)能。他說,根據(jù)這些數(shù)據(jù)可以推斷沃斯托克湖中存在非常豐富的生命形式。
    普里什庫(kù)說:“我相信,在沃斯托克湖的表層水面每毫升(0.2茶匙)中有大約一萬(wàn)個(gè)微生物細(xì)胞,比一般海水內(nèi)每毫升的微生物細(xì)胞數(shù)量低大約100倍?!?BR>    卡爾的研究小組也進(jìn)行了進(jìn)一步的分析,發(fā)現(xiàn)在該湖幾英里厚的冰層下面生存著微生物群落,盡管卡爾注意到“那里的生物量可能非常低”。
    解決科學(xué)界出現(xiàn)的上述爭(zhēng)端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取樣。
    國(guó)際科學(xué)界對(duì)此很感興趣,但是各國(guó)在如何操作的問題上卻持有不同意見。來自美國(guó)和歐洲的科學(xué)家傾向于更加謹(jǐn)慎的方式,并在尋找研究資金。
    英國(guó)布里斯托大學(xué)地理科學(xué)學(xué)院的冰川學(xué)家馬丁·希格特倡議,在探測(cè)沃斯托克湖之前,應(yīng)先在南極洲西面的一個(gè)叫做埃爾斯沃思的較小的冰河下層湖泊中取樣。希格特說,要全面執(zhí)行沃斯托克湖探測(cè)計(jì)劃需耗資數(shù)千萬(wàn)美元,而埃爾斯沃思湖比較小,而且其表層的冰溫也高一些,因此在那里取樣只需400萬(wàn)美元左右。
    希格特說:“我們可以深入這個(gè)湖,對(duì)水質(zhì)進(jìn)行分析,并且最終證明湖水和沉積物是不是如我們所想象的提供了一個(gè)良好的環(huán)境。完成這次調(diào)查后,我們就可以進(jìn)行下一步工作,最終探測(cè)沃斯托克湖?!?BR>    美國(guó)的科學(xué)家對(duì)于如何系統(tǒng)地勘探南極冰川下層湖泊也制定了計(jì)劃。然而,比斯古指出,獲取項(xiàng)目資金是有困難的。
    比斯古說:“我贊賞俄羅斯項(xiàng)目的進(jìn)取性與大膽的計(jì)劃,但是我更愿看到該計(jì)劃由國(guó)際合作共同努力完成,這樣就可以制定更加完善的環(huán)保、教育和科學(xué)計(jì)劃,所有這些都要符合南極研究的精神?!?BR>    (潘文靜 譯 李健 審校)
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十五
    大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對(duì)難點(diǎn)的認(rèn)識(shí)卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語(yǔ)法知識(shí)缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識(shí)缺乏型和學(xué)習(xí)態(tài)度消極型。
    1.語(yǔ)法知識(shí)缺乏型的考生一般認(rèn)為句子結(jié)構(gòu)太復(fù)雜,難以理解。按照考研英語(yǔ)大綱的要求,考生需要準(zhǔn)確理解結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語(yǔ)文字材料。句子結(jié)構(gòu)是英語(yǔ)大廈的支柱,學(xué)會(huì)分析句子結(jié)構(gòu)是學(xué)好英語(yǔ)的必要前提。
    2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語(yǔ)大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會(huì)有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應(yīng)該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語(yǔ)言基礎(chǔ)也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應(yīng)該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
    3.翻譯知識(shí)缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達(dá)。心里明白,說明基本上認(rèn)識(shí)英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語(yǔ)表達(dá)的能力。一方面,經(jīng)過一段時(shí)間的復(fù)習(xí)備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語(yǔ)法知識(shí),許多單詞看起來都很面熟,但事實(shí)上離真正掌握和熟練運(yùn)用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實(shí)只是認(rèn)識(shí)英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時(shí)缺乏翻譯練習(xí)和實(shí)踐,缺乏對(duì)英漢兩種語(yǔ)言差異性的認(rèn)識(shí),往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識(shí)和技巧,所以就會(huì)有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認(rèn)真理解、深入學(xué)習(xí)已經(jīng)熟悉的詞匯和語(yǔ)法知識(shí),多注意英漢表達(dá)方式的差異,掌握一些英漢兩種語(yǔ)言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強(qiáng)翻譯實(shí)踐練習(xí),以進(jìn)一步提高理解英文和表達(dá)譯文的能力。
    4.態(tài)度消極型的考生只知道一個(gè)“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識(shí)缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對(duì)此根本不重視。這種考生的學(xué)習(xí)態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認(rèn)真對(duì)待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
    翻譯作為一門學(xué)問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語(yǔ)言修養(yǎng)和靈活處理兩種語(yǔ)言的能力。但是,任何學(xué)問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識(shí)外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個(gè)更加輕松、更加容易掌握、更加實(shí)用的應(yīng)對(duì)考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)下,突破考研翻譯,獲得理想的分?jǐn)?shù)。
    1.理解拆分句子結(jié)構(gòu) 找出解題突破口
    長(zhǎng)句、難句、復(fù)雜句,句句難懂,這是每一個(gè)考生都非常清楚的一點(diǎn)。所以在動(dòng)手翻譯之前,必須要把英語(yǔ)原文看懂。理解原文是整個(gè)翻譯過程的第一步。由于英語(yǔ)語(yǔ)言具有“形合”的特點(diǎn),就是說,英語(yǔ)的句子無(wú)論多么復(fù)雜,都是通過一些語(yǔ)法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語(yǔ)句子的時(shí)候,理解并拆分句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)就這也自然而然的成了解題的突破口。
    在考研翻譯中的所有句子基本上都是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)難句,理清句子結(jié)構(gòu)層次就顯得至關(guān)重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。怎么拆分呢?有的同學(xué)認(rèn)為自己英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)比較差,對(duì)英語(yǔ)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不太理解。沒有關(guān)系!正因?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)比較明顯,在理解英語(yǔ)的時(shí)候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而更好的理解英語(yǔ)原文。同時(shí),還有一個(gè)更為重要的目的,就是在拆分的時(shí)候,我們了解到了考研翻譯的考點(diǎn)和評(píng)分點(diǎn)。這才是更重要的!但是,在拆分長(zhǎng)難句的過程中,最好不要把單獨(dú)的一個(gè)英語(yǔ)的單詞拆分出來,因?yàn)槿绻粋€(gè)一個(gè)單詞都拆分出來的話,整個(gè)英語(yǔ)句子,就可能會(huì)無(wú)限制的拆分下去了。
    2.改變?cè)捻樞颍M合漢語(yǔ)譯文
    句子拆分后必然有一個(gè)如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個(gè)成分之間的邏輯聯(lián)系,同時(shí)又照顧到漢語(yǔ)的思維與表達(dá)習(xí)慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語(yǔ)句子的順序,然后進(jìn)行重新組合。究竟如何改變?cè)捻樞颍耆鶕?jù)漢 語(yǔ)習(xí)慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
    提示:
    a)在英語(yǔ)中定語(yǔ)從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語(yǔ)中定語(yǔ)一般在所修飾的名詞之前;
    c)簡(jiǎn)短的狀語(yǔ)可以放在所修飾的動(dòng)詞前面;
    d)復(fù)雜的狀語(yǔ)從句可以安排在整個(gè)句子主干的前面或者后面;
    e)在英語(yǔ)中被動(dòng)句使用很多,而漢語(yǔ)中主動(dòng)句則使用很多,所以翻譯的時(shí)候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動(dòng)句等等。
    考研翻譯中的長(zhǎng)難句可以通過簡(jiǎn)單的“拆分與組合”得出漢語(yǔ)譯文。但是,不可忽略了漢語(yǔ)譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語(yǔ)譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準(zhǔn)確而又通順的漢語(yǔ)。正所謂,“長(zhǎng)句難句,一(譯)攻即破”。
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十六
    2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過國(guó)內(nèi)國(guó)際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國(guó)買手。
    3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的.付款方式。
    4安排生產(chǎn)。
    5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。
    離職原因:
    合同到期
    教育背景
    畢業(yè)院校:
    廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)
    最高學(xué)歷:
    本科
    畢業(yè)日期:
    所學(xué)專業(yè)一:
    英語(yǔ)
    所學(xué)專業(yè)二:
    受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    起始年月
    終止年月
    學(xué)校(機(jī)構(gòu))
    專業(yè)
    獲得證書
    證書編號(hào)
    廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院
    英語(yǔ)
    無(wú)
    無(wú)
    語(yǔ)言能力
    外語(yǔ):
    英語(yǔ)精通
    其它外語(yǔ)能力:
    會(huì)一點(diǎn)日語(yǔ)
    國(guó)語(yǔ)水平:
    精通
    粵語(yǔ)水平:
    精通
    工作能力及其他專長(zhǎng)
    良好的英語(yǔ)口語(yǔ)能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
    詳細(xì)個(gè)人自傳
    本人個(gè)性開朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬(wàn)字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開發(fā)客戶經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
    個(gè)人聯(lián)系方式
    通訊地址:
    保險(xiǎn),直銷,內(nèi)銷勿電
    聯(lián)系電話:
    159xxxxxxxxx
    家庭電話:
    手機(jī):
    159xxxxxxxxxx
    qq號(hào)碼:
    電子郵件:
    個(gè)人主頁(yè):
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十七
    女22歲四川人
    學(xué)歷:本科
    工作年限:應(yīng)屆畢業(yè)生
    工作地點(diǎn):成都-雙流-不限
    求職意向:教師|助教|家教|幼教
    溝通能力強(qiáng)執(zhí)行能力強(qiáng)有親和力誠(chéng)信正直責(zé)任心強(qiáng)雷厲風(fēng)行
    教育經(jīng)歷
    至今在校四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成都學(xué)院英語(yǔ)
    專業(yè)技能
    英語(yǔ):熟練經(jīng)驗(yàn):4年
    語(yǔ)言技能
    普通話:很好
    證書獎(jiǎng)項(xiàng)
    證書名稱:大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)頒發(fā)時(shí)間:2015年10月頒發(fā)機(jī)構(gòu):國(guó)家教育中心
    證書名稱:全國(guó)計(jì)算機(jī)一級(jí)證書頒發(fā)時(shí)間:2014年10月頒發(fā)機(jī)構(gòu):國(guó)家教育中心
    自我描述
    1、本人為人正直,善良,有責(zé)任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學(xué)習(xí)。
    2、有著半年的電話營(yíng)銷工作經(jīng)驗(yàn),和導(dǎo)游培訓(xùn)機(jī)構(gòu)招生經(jīng)驗(yàn)。
    3、就讀于四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成都學(xué)院英語(yǔ)專業(yè),英語(yǔ)口語(yǔ),專業(yè)知識(shí)較強(qiáng)?,F(xiàn)已過英語(yǔ)公共六級(jí),專業(yè)四級(jí),專業(yè)口語(yǔ)四級(jí)。
    4、在校表現(xiàn)良好,每學(xué)年都獲得學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金,優(yōu)秀學(xué)生榮譽(yù)證書。
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十八
    性別:女身高:157
    婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州
    政治面貌:共青團(tuán)員目前所在地:義烏
    ?求職意向
    期望職位:英語(yǔ)翻譯
    職位類型:全職工作地點(diǎn):義烏市
    工資待遇:面議住房要求:面議
    ?工作經(jīng)驗(yàn)
    工作經(jīng)驗(yàn):3年
    工作經(jīng)歷:
    .03-.03:浙江納百川汽車零部件有限公司;
    職責(zé):外貿(mào)業(yè)務(wù)員,跟進(jìn)老客戶,開發(fā)新客戶,參加展會(huì)
    2010.04-.06:義烏國(guó)際商貿(mào)城店面
    教育背景
    最高學(xué)歷:本科畢業(yè)院校:臺(tái)州學(xué)院
    所學(xué)專業(yè):商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)時(shí)間:2008-6
    第一外語(yǔ):英語(yǔ)水平:精通
    計(jì)算機(jī)能力:普通其它能力:
    教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    老師英語(yǔ)帶翻譯篇十九
    甲方全名:____________
    乙方全名:____________
    法定地址:____________
    法定地址:____________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價(jià)格以人民幣為單位(含稅)。
    一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計(jì)為字(終以實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),甲方同意為此交付對(duì)應(yīng)的服務(wù)費(fèi)用。
    二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費(fèi)定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項(xiàng)目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時(shí)完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對(duì)其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對(duì)乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
    三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對(duì)工作。交稿時(shí)乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡(jiǎn)單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的原文裝訂在一起)。
    四、費(fèi)用計(jì)算方法:按中文版“字?jǐn)?shù)”的統(tǒng)計(jì)數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費(fèi)用為(大寫)__________千字,(小寫)____________元/千字。
    五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時(shí)交付翻譯定金,為總額的30%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個(gè)翻譯款項(xiàng)。
    六、原文版權(quán):甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對(duì)該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,
    翻譯行為將不會(huì)侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會(huì)侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
    七、譯文版權(quán):翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
    八、質(zhì)量保證:甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時(shí)間內(nèi)將整個(gè)翻譯項(xiàng)目的進(jìn)度
    計(jì)劃提供于甲方參考,同時(shí)就翻譯項(xiàng)目中出現(xiàn)的一些疑問提出咨詢。甲方有義務(wù)回答
    同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達(dá)到何種結(jié)果,亦不對(duì)由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無(wú)效。乙方對(duì)甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時(shí)間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯(cuò)誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費(fèi)用的50%退還給甲方。
    九、有限責(zé)任:乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:
    (1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內(nèi)容透露給第三方,也不得擅自將這些機(jī)密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權(quán)利(2)乙方保證譯文語(yǔ)句流暢,符合成文語(yǔ)言的語(yǔ)法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
    十、免責(zé)條款:乙方在本合同下對(duì)下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
    (1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;
    (2)因原文中存有錯(cuò)誤而引起的一切及任何損失;
    (3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;
    (4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。
    十一、甲方逾期交款,無(wú)正當(dāng)理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》處理。
    十二、合同終止:____________乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費(fèi)用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
    十三、保密條款;關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護(hù)雙方的權(quán)益。
    十四、其它:____________本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
    甲方簽名蓋章:____________
    乙方簽名蓋章:____________
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔