思考和總結,是對自己成長的一種責任和尊重。追求完美的總結需要在學習和思考中保持警覺和積極的態(tài)度。如果你對總結寫作還不太熟悉,不妨看看以下這些范文,或許會有些啟發(fā)。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇一
我很榮幸的進入了一家外企,成了一名翻譯,雖然我是學的英語專業(yè),但是翻譯卻給我?guī)Я瞬簧俚睦щy,所以我還要不停的學習新的知識不斷的充實自己。
說到技能,翻譯是一項專業(yè)性很強的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實的基礎,接下來我認為表達和思維就至關重要。
練表達,一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習變得很有效率。在拿到材料以后應該調整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現場,給自己造成一定的壓力??吹讲牧现械闹形暮?,爭取在最短的時間內用最流利的語言表達出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結構不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進行查找。通過反復的訓練,在表達方面便有可能取得較為明顯的進步。
練思維,在英譯中時,聽力是基礎,首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達的內容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠遠不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達應該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應該有所偏頗。
但是不論是表達抑或是思維,翻譯最需要的勤學苦練,在不斷的學習中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學習新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務員,更應該時刻謹記學習的重要性,不斷地向前看。
英語翻譯學習心得體會
還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學則可以為翻譯工作提供堅實的知識理論的保證。在進行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領域,如果不去進行查找學習,那么在翻譯的時候可能就會出現只翻出了表面,而沒有把其中真正的內涵傳達到。有時更有甚者,會鬧出一些不應該有的笑話。所以在平時多涉獵一些其他方面的知識是對翻譯工作的一種知識儲備。因此可以說,一個好的譯員應該是一個博學的人。
英語翻譯的學習需要廣泛的知識儲備,所以平時的積累的也是很重要的,這就是我個人學習英語翻譯的一些體會,當然我還有一個很好的學_臺,就是這份翻譯的工作,所以我一定會努力完成我的工作。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇二
第一段:介紹實訓背景和目的(大約200字)
在現代社會,旅游已成為人們生活中不可或缺的一部分。然而,隨著全球化的發(fā)展,國際旅游交流越來越頻繁,旅游英語翻譯的需求也越來越大。為了提高同學們的外語翻譯能力,學校決定開設旅游英語翻譯實訓課程。我們參加了為期一周的實訓,通過這次實訓,我們的翻譯水平得到了顯著提高。
第二段:回顧實訓內容和方法(大約200字)
實訓內容主要包括了旅游英語翻譯的基本知識、技巧和實踐操作。老師為我們講解了旅游行業(yè)的背景和專業(yè)術語,并通過許多案例和實例來講解翻譯的具體方法。我們還進行了一些實踐操作,模擬了真實的旅游翻譯場景,以此提升我們的實際應用能力。此外,老師還鼓勵我們積極參與課堂討論和小組活動,以增強我們的團隊合作和溝通能力。
第三段:實訓感受和收獲(大約300字)
通過這次實訓,我深深地感受到了旅游英語翻譯的重要性。在實踐中,我學會了如何快速準確地翻譯旅游相關的文件和口譯。我了解到在翻譯過程中,不僅要翻譯文字,還要傳達出相關背景知識和文化內涵。這需要我們不斷地學習和積累。同時,我也體會到了團隊合作和溝通的重要性。在小組活動中,我們必須相互傾聽、尊重和信任,才能更好地完成任務。
在與老師和同學的互動中,我得到了很多啟發(fā)和幫助。通過和老師的討論,我深入了解到不同國家和地區(qū)的旅游特點和文化習俗,這為我將來的翻譯工作提供了豐富的素材。而在與同學的交流中,我們相互學習借鑒,共同進步。在思維碰撞和相互批評中,我發(fā)現了自己的不足之處,同時也收獲了很多寶貴的經驗和技巧。
第四段:總結實訓中的不足和建議(大約200字)
盡管這次實訓取得了很好的效果,但我也意識到自己在旅游英語翻譯方面還有許多不足。首先,我發(fā)現自己的詞匯量還不夠豐富,這導致在某些情境下無法找到恰當的詞語表達。其次,我在實踐操作中有時會緊張,影響了翻譯的流暢度和準確性。最后,我還需要更多的機會來接觸各種不同類型和不同難度的翻譯任務,以提高自己的實際應用能力。
基于以上的不足,我建議在今后的實訓中可以加強詞匯的擴充和實踐操作的次數。通過更多的實際練習,我們能夠更好地掌握翻譯技巧和提升信心。
第五段:對未來應用的展望和個人期望(大約300字)
通過這次實訓,我對旅游英語翻譯的重要性和挑戰(zhàn)有了更深入的了解。我相信,掌握好旅游英語翻譯技巧將對我未來的職業(yè)發(fā)展產生積極的影響。在將來,我希望能夠成為一名專業(yè)的旅游英語翻譯員,為更多的人提供優(yōu)質的翻譯服務。為了實現這個目標,我將不斷努力提高自己的翻譯水平,積極參加相關的培訓和實踐,拓寬自己的知識面和視野。
在學習和實踐中,我會保持積極的心態(tài)和對學習的熱愛,不斷克服困難和挑戰(zhàn)。我相信,只要堅持不懈,我一定能夠成為一名優(yōu)秀的旅游英語翻譯員。我期待著未來的工作和機會,用我的翻譯力量為旅游行業(yè)的發(fā)展做出貢獻。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇三
一.實習目的:
為了使自己更加深入了解英語在社會和實際工作中的應用,豐富已學過的專業(yè)課內容,培養(yǎng)理論聯系實際的能力,提高在語言應用中分析問題及解決問題的實際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎,為了以后工作的順利進行。通過實習,還應了解英語在外貿,及涉外和服務行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實踐經驗,培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻身國家建設的思想。我們使用相關專業(yè)課教材,及實習單位提供的相關材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
實習單位的介紹:
翻譯公司是本市的一家經工商局審批注冊的專為國內外各機構和個人提供專業(yè)翻譯服務的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學回國人員等組成的優(yōu)秀工作團隊。本公司堅持“以人為本”的指導思想,本著“團結拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經濟、文化和對外交流與發(fā)展,作出我們應有的貢獻。公司長期對外承接的翻譯服務有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務。
涉及機械、化工、汽車、金融、文學等各個領域。我們實行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質量管理體系。合理的翻譯運作流程、嚴格的質量控制體系、獨特的譯員審核標準以及完善的跟蹤回訪服務是我們優(yōu)質翻譯的保證。我們始終信守誠實做人,踏實做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。
二.翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
(一)實際翻譯程序可以歸納如下:
6.譯文送交三審審閱。
(二)漢譯英的具體要求:
1. 符合寫作的一切規(guī)則
a) 格式要求
i. 拼寫正確
ii. 標點正確(英語中不用漢語標點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號后面有空格,前面沒有;英語標點和漢語沒有必然對應關系)
b) 語法要求
i. 注意每個名詞的單復數是否正確
ii. 注意時態(tài)是否正確
iii.人稱和數是否照應
c) 詞和句子的要求
i. 每個單詞的意思準確、符合上下文需要
ii. 每個單詞的搭配符合英語習慣
iii. 每個動詞的句型符合英語習慣
iv. 每個介詞的用法符合英語習慣
翻譯的三個基本要求是“信”、“達”、“雅”?!靶拧币笾覍嵲牡膬热莺兔總€句子的含義,用現代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內容?!斑_”要求翻譯出的現代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣?!把拧币笥煤喢鳌?yōu)美、富有文采的現代漢語把原文的內容、形式及風格準確地表達出來。
(三)在翻譯中遇到的困難及其分析:
基于翻譯的具體要求,我還不能完全達到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內容,但卻做不到“達”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠,還有涉及到專業(yè)性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
“一個英語專業(yè)8級的大學畢業(yè)生,語法結構錯誤百出,認為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡單對應……”說起前兩天來應聘翻譯職位的一位大學畢業(yè)生的表現,北京一家翻譯公司的負責人直搖頭。其實,考試的題目并不是很難——一段關于“我國實行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負責人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級證書,卻當不了合格翻譯的大學畢業(yè)生,并非極端個別的例子?,F在合格的翻譯太少了。
伴隨著中國加入世貿組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個現實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業(yè)領域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數控發(fā)電機”譯成“數字化發(fā)電機”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運動”中的“運動”直譯為“sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎不扎實,詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。
外語的學習則是從認知語言學起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學習效果很不地道。學完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學學習階段,大多沒有接觸過系統的翻譯課程訓練,即使有翻譯課程也是在大三下學期或大四才開課。沒有平時的訓練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學生在本科階段主要打好語言基礎,在研究生階段進行集中翻譯學習培訓。
專家普遍認為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進行專門的翻譯課程學習,在工作中磨練若干年,并學習相關的專業(yè)知識和術語等。
三.那么在以后的學習和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:
1.扎實的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應具備良好的英語修養(yǎng)和扎實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規(guī)律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎,敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。
2.廣博的知識面。譯員光有扎實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現“卡殼”的現象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習慣、民族性格、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業(yè)常識、社會常識、法規(guī)政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個“雜家”或“萬事通”。
3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。
4.口齒要清楚。
5.嚴謹的工作作風。
6.良好的心理素質。
四.實習收獲及總結:
經過為期兩個月的實習,我學到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應向哪個方面努力。在實習期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務報表,公司章程及法律文件。以后,我在學習上應理論聯系實際,從點到面的全面學習,避免拿以前應付考試的態(tài)度來學習;在工作中應該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協作的精神;在生活中就我個人而言應學會更好的與人相處和溝通,即將離開學校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇四
會計專業(yè)英語翻譯是一項要求高度專業(yè)素質和語言能力的工作。在翻譯過程中,翻譯者需要面對大量的專業(yè)術語和復雜的語句結構,因此,對于會計專業(yè)英語翻譯,我有著自己的一些心得體會。本文將從詞匯選擇、語句結構、背景知識、語言風格和翻譯工具等五個方面進行探討。
首先,詞匯選擇是會計專業(yè)英語翻譯中的一個重要環(huán)節(jié)。會計領域有著豐富的專業(yè)術語,對于翻譯者來說,準確選擇適當的詞匯是至關重要的。一方面,翻譯者需要了解被翻譯文本所屬領域的專業(yè)術語,這需要具備良好的專業(yè)背景知識。另一方面,對于某些沒有直接對應的術語,翻譯者需要根據上下文以及專業(yè)背景知識進行合理的推測和轉換。
其次,語句結構也是會計專業(yè)英語翻譯中需要重視的方面。會計文本通常具有復雜的語句結構,需要翻譯者具備扎實的語法知識以及對英語語言的熟悉度。翻譯者要通過分析句子結構和語義關系,準確理解源語言的句子含義,然后結合目標語言的語法規(guī)則和表達習慣,進行恰當的轉換和表達。
此外,會計專業(yè)英語翻譯還需要有廣泛的背景知識支持。會計領域發(fā)展迅速,相關的法規(guī)、準則、政策和行業(yè)動態(tài)都在不斷更新。因此,翻譯者需要定期學習和了解最新的會計知識,掌握相關的法規(guī)和準則的內容。只有這樣,才能更好地理解源文本的含義,并準確地傳達到目標語言中。
此外,語言風格也是會計專業(yè)英語翻譯中的一個重要考量。會計文本通常具有嚴謹、精確和正式等特點,翻譯者應該保持目標語言翻譯的精確性和準確性,同時還要符合目標語言的語言習慣和表達規(guī)范。在翻譯過程中,應注意語氣、語態(tài)、時態(tài)等語言風格的轉換,并盡可能地保持與源文本的一致性。
最后,翻譯工具在會計專業(yè)英語翻譯中扮演著重要的角色。翻譯者可以利用各種翻譯軟件和在線平臺來輔助翻譯工作,提高翻譯效率和準確性。翻譯工具可以幫助識別專業(yè)術語、提供語法和用法參考,并提供在線翻譯和查找背景資料等功能。但是,與此同時,翻譯者也應保持對翻譯工具的審慎使用,全面檢驗機器翻譯結果的準確性和合理性,在必要時通過多種途徑進行信息核對和校對。
綜上所述,會計專業(yè)英語翻譯需要翻譯者具備豐富的專業(yè)背景知識、扎實的語言功底和熟練的翻譯技巧。在實踐中,我不斷積累經驗,提高專業(yè)水平。通過不斷學習和實踐,我相信自己會在會計專業(yè)英語翻譯領域不斷進步,更好地服務于會計行業(yè)的發(fā)展。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇五
一、實訓目的:
1、熟悉手工焊錫的常用工具的使用及其維護與修理,基本掌握手工電烙鐵的焊接技術,能夠獨立的完成簡單電子產品的安裝與焊接,熟悉電子產品制作過程及主要工藝。
2、掌握電子組裝的基本技能。
3、掌握電子元器件的識別及選擇。
4、學習焊接電路板的有關知識。
5、看懂收音機的安裝圖,學會動手組裝和焊接收音機。
6、看懂充電器的安裝圖,學會動手組裝和焊接充電器。
7、了解電子產品的焊接。
二、實訓要求
1、要求學員熟悉常用電子元器件的識別,選用原則和測試方法。
2、要求學員練習和掌握正確與焊接的方法,熟悉焊接工具以及焊接材料的選擇。并了解工業(yè)生產中的電子焊接技術的發(fā)展,焊接的流程以及裝配整機的生產流程。
3、要求學員掌握收音機,充電器的裝配,焊接,調試。的基本操作技能,并對實際產品的制作,安裝,調試和檢測。
4、要求學員掌握了解電路板的基本知識,基本設計方法。
三、實訓內容
(1)焊接訓練:
元器件:電路板、導線;
工具:電烙鐵、錫線;
焊接訓練時,首先加熱電烙鐵,然后根據老師的要求焊接導線。在焊接時特別要注意錫不能太多,否則易發(fā)生短路。焊接完后再利用萬用表進行檢測。
(2)組裝收音機(略)
(3)組裝充電器(略)
四、注意事項
1、焊接的技巧和注意事項:
焊接是安裝電路的基礎,我們必須重視它的技巧和注意事項。
(1)焊錫之前應該先插上電烙鐵的插頭,給電烙鐵加熱。
(2)焊接時,焊錫與電路板、電烙鐵與電路板的夾角成45度,這樣焊錫與電烙鐵夾角成90度。
(3)焊接時,焊錫與電烙鐵接觸時間不要太長,以免焊錫過多或是造成漏錫;也不要過短,以免造成虛焊。
(4)元件的腿盡量要直,而且不要伸出太長,以1毫米為好,多余的可以剪掉。
(5)焊完時,焊錫呈圓滑的圓錐狀,而且還要有金屬光澤。
2、手工插旱元器件的原則:
先焊矮的元件,在焊稍高的,最后焊的元件以及:先焊小元件,后焊體積大的元件;焊接時錫量適中,避免漏焊虛焊和橋接等故障的發(fā)生。不必將所有的元件都插上在焊接,而是插一部分,(必須保證元件插對位置)。焊接好,并剪掉管腿。
五、實訓心得
通過一個星期的學習,我覺得自己在以下幾個方面與有收獲:
1、對電子工藝的理論有了初步的系統了解。我們了解到了焊普通元件與電路元件的技巧、印制電路板圖的設計制作與工藝流程、工作原理與組成元件的作用等。這些知識不僅在課堂上有效,對以后的電子工藝課的學習有很大的指導意義,在日常生活中更是有著現實意義。
2、對自己的動手能力是個很大的鍛煉。實踐出真知,縱觀古今,所有發(fā)明創(chuàng)造無一不是在實踐中得到檢驗的。沒有足夠的動手能力,就奢談在未來的科研尤其是實驗研究中有所成就。在實訓中,我鍛煉了自己動手技巧,提高了自己解決問題的能力。比如做收音機組裝與調試時,好幾個焊盤的間距特別小,稍不留神,就焊在一起了,但是我還是完成了任務。
3、對印制電路板圖的設計實訓的感受。焊接挑戰(zhàn)我得動手能力,那么印制電路板圖的設計則是挑戰(zhàn)我的快速接受新知識的能力。在我過去一直沒有接觸過印制電路板圖的前提下,用一個下午的時間去接受、消化老師講的內容,不能不說是對我的一個極大的挑戰(zhàn)。
在實訓過程中,我熟悉了印制電路板的工藝流程、設計步驟和方法。可是我未能獨立完成印制電路板圖的設計,不能不說是一種遺憾。這個實訓迫使我相信自己的知識尚不健全,動手設計能力有待提高。
兩周的實訓短暫,但卻給我以后的道路指出一條明路,那就是思考著做事,事半功倍,更重要的是,做事的心態(tài),也可以得到磨練,可以改變很多不良的習慣,例如:一個工位上兩個同學組裝,起初效率低,為什么呢?那就是沒有明確分工,是因為一個在做,而另一個人似乎在打雜,而且開工前,也沒有統一意見,彼此沒有應有的默契。而通過磨合,心與心的交流以及逐漸熟練,使我們學到了這種經驗。
實訓這幾天的確有點累,不過也正好讓我們養(yǎng)成了一種良好的作息習慣,它讓我們更充實,更豐富,這就是一周實訓的收獲吧!但愿有更多的收獲伴著我,走向未知的將來。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇六
近年來,隨著旅游業(yè)的快速發(fā)展以及不斷增加的海外游客,旅游英語翻譯的需求呈現出快速增長的趨勢。為了提高翻譯專業(yè)學生的實際能力,我校金融與國際貿易學院開設了旅游英語翻譯實訓課程。該課程的目的是通過實踐操作和模擬情境,培養(yǎng)學生英語翻譯和口譯的技能,使其具備在旅游行業(yè)中進行英語交流和翻譯的能力。
第二段:實訓過程和方法的介紹
旅游英語翻譯實訓分為兩個主要方面:英語翻譯和口譯。英語翻譯主要通過翻譯旅游景點介紹、游客手冊等文本來進行。這些文本通常包含大量的旅游詞匯和專業(yè)名詞,具有一定的難度。通過這樣的實訓,學生可以提高翻譯的準確性和流利度。而口譯的實訓則通過模擬真實的情境,如導游解說、接待游客等,使學生能夠在現實場景中進行英語交流和翻譯。這樣的實訓使學生更好地適應了旅游行業(yè)的工作。
第三段:實訓中的收獲和提高
通過旅游英語翻譯實訓,我收獲了很多。首先,我的英語水平得到了顯著的提高。通過翻譯大量的旅游文本,我拓寬了自己的詞匯和語法知識,同時也增強了對語言表達的敏感性。其次,我在實踐中掌握了更多的翻譯技巧。例如,如何準確地理解和轉換專業(yè)名詞,如何在短時間內準確地翻譯出長句,這些都是實踐中學習到的寶貴經驗。最重要的是,我克服了英語交流的緊張情緒。通過參與模擬情境的口譯實訓,我逐漸擺脫了面對陌生人英語表達時的不自信感,能夠更加自如地進行英語交流。
第四段:實訓中的困難和問題
然而,在實訓過程中也遇到了不少困難和問題。首先是語言障礙。旅游英語翻譯的專業(yè)名詞和術語很多,有時候相似的詞匯容易混淆,導致翻譯的不準確。其次是面對陌生情境的困惑。有時候面對一些非常具體和細節(jié)的問題時,我可能會覺得無從下手,導致翻譯或口譯出現錯誤。另外,時間壓力也是一個挑戰(zhàn)。旅游行業(yè)的特點決定了很多工作都需要在特定時間內完成,因此我需要不斷提高自己的翻譯速度和準確度。
第五段:總結和未來展望
通過旅游英語翻譯實訓,我不僅提高了英語翻譯和口譯的能力,也增強了自信心和適應能力。在未來,我打算繼續(xù)努力,進一步提高自己的翻譯技巧和語言水平。同時,我也會更加關注旅游行業(yè)的發(fā)展和需求,深入了解相關的國際標準和規(guī)則,以提供更好的翻譯服務。總之,旅游英語翻譯實訓是我大學生活中非常有意義的一部分,它不僅為我的職業(yè)發(fā)展奠定了基礎,也讓我對旅游行業(yè)有了更深入的了解和認識。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇七
在實訓的過程中,我深深的體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己作為計算機軟件專業(yè)的學生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄之外,還必須具備良好的心理素質,是自己在以后的途中無論經歷什么樣的困難,都立于不敗之地。通過實訓老師的課堂講解與企業(yè)文化標準的培訓,使我加深了對自己專業(yè)的認識,從而確定自己以后的努力方向,要想在短暫的實訓時間內盡多的學到東西,就需要我們跟老師或同學進行良好的溝通,加深彼此的了解,只有我們跟老師多溝通,讓老師更了解我們,才能更真切的對我們進行培訓工作。由此,班級的文化“共享”就在生活中慢慢形成了。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!”在這短短的時間里,讓我深深的感覺到自己在實際應用中所學來專業(yè)知識的匱乏。讓我真真領悟到“學無止境”這句話的涵義。而老師在專業(yè)認識周到中所講的,都是課本上沒有而對我們非常有實際意義的。這又給我們的實訓增添了濃墨淡彩的光輝。我懂得了實際生活中,專業(yè)知識是怎樣應用與實踐的。在這些過程中,我不僅知道了職業(yè)生涯所需具備的專業(yè)知識,而且讓我深深體會到一個團隊中的各個成員合作的重要性,要善于團隊合作,善于利用別人的智慧,這才是大智慧??繂我坏牧α渴呛茈y完成一個大項目的,在進行團隊合作的時候,還要耐心聽取每一個成員的意見,是我們的組合達到更加完美。
這次實訓除了讓我明白工作中需要能力,素質,知識之外,更重要的是學會了如何去完成一個任務,懂得了享受工作。當遇到問題,冷靜,想辦法一點一點的排除障礙,到最后獲取成功,一種自信心就由然而生,這應該就是工作的樂趣。有時候不懂的就需要問別人了,虛心請教,從別人的身上真的能學到自己沒有的東西,每一次的挫折都會使我更接近成功。還有學會了在工作中與人的合作與交流,同樂同累,合作互助,這是團體的精神,也是必須學習的東西。
經過之前的學習,對程序設計有了一定的認識與理解。在校期間,一直都是學習理論知識,沒有機會去參與項目的開發(fā)。所以說實話,這次實訓,軟件項目開發(fā)對我來說是比較抽象的,一個完整的項目要怎么分工以及完成該項目所要的步驟也不是很明確。而經過這次實訓,讓我明白了一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,并在每個階段中進行必要的總結與論證。
一個完整項目的開發(fā)它所要經歷的階段包括:遠景范圍規(guī)劃和用例說明、項目結構和風險評估、業(yè)務功能說明書、詳細設計說明書、代碼實現、測試和安裝包等等。一個項目的開發(fā)所需要的財力、人力都是很多的,如果沒有一個好的遠景規(guī)劃,對以后的開發(fā)進度會有很大的影響,甚至會出現在預定時間內不能完成項目或者完成的項目跟原來預想的不一樣。一份好的項目結構、業(yè)務功能和詳細設計說明書對一個項目的開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有比較明確的認識,還能減少在開發(fā)過程中出現不必要的麻煩。代碼的實現是一個項目開發(fā)成功與否的關鍵,也就是說,前期作業(yè)都是為代碼的實現所做的準備。
我深刻的認識到要成為一名優(yōu)秀的軟件開發(fā)人員不是一件容易的事情,不僅要有足夠的干勁和熱情,還要有扎實的編寫代碼基礎,必須要有事先對文檔進行可靠性報告,功能說明書,詳細設計說明書等的編寫和一些風險評估的編寫的能力。除了圖書館,最能讓我感覺到身在大學的就是實訓機房,在匆匆過去的兩個月內,我往返于實訓機房與宿舍之間,使我享受了一個充實的學習時期,讓我感受到了大學的魅力,對自己充滿信心,對大學充滿信心,以積極的心態(tài)迎接明天挑戰(zhàn)。
實訓中要求有扎實的理論基本知識,操作起來才順心應手,我這時才明白什么是書到用時方恨少”。這就激發(fā)了學習的欲望?!皩W以致用”,就是要把學來的知識能運用到實際操作當中,用實踐來檢驗知識的正確性。我想,這是實訓的最根本目的。最初在實訓時自己就有一些不自信,但隨著項目的進展,我慢慢的找到了自己的位置,找到自己的目標,雖然自己與好的同學還有差距,這也給了我很大壓力,但是我相信沒有壓力就沒有動力,所以在整個實訓過程中我都在不斷地努力。
實訓期間讓我學到很多東西,不僅在理論上讓我對it領域有了全新的認識,在實踐能力上也得到了很大的提高,真正的學到了學以致用,更學到很多做人的道理,對我來說受益匪淺。我意識到自己知識的缺少,這激勵我在以后的學習、工作、生活中要不斷了解信息技術發(fā)展動態(tài)以及信息發(fā)展中出現的新的技術。
除此之外,我還學到了如何與人相處,如何和人更好的交流,我們組成一個團隊大家一起開發(fā)一個項目,大家的交流溝通顯得尤為重要,如何將自己的想法清楚明白的告訴隊友,如何提出自己想法的同時又不傷害其他的隊友的面子,這些在我的實訓生活中都有一些體會??墒钦f,第一次親身體會理論與實際相結合,讓我大開眼界。也是對以前學習的一個初審吧,相信這次實訓多我以后的學習、工作也將會有很大的影響,在實訓的這段時間里這些寶貴的經驗將會成為我以后工作的基石。
作為即將畢業(yè)走出校園的學生,經過3年的在校學習,對程序設計有了一些基本的理性的認識和理解。在校期間一直忙于理論的學習,沒有機會也沒有經驗來參與我們項目的開發(fā),所以在實習之前軟件按開發(fā)對我來說是非常抽象的,一個完整的項目要怎么來分工以及完成該項目所需要的基本步驟也不明確,通過這次實訓讓我明白一個完整項目的完成必須團隊分工合作,并在每個階段進行必要的總結和檢查。在我們項目的開發(fā)過程中我們項目的步驟:詳細設計、詳細設計review、編碼、編碼。在項目開發(fā)過程中我也深刻的體會到詳細設計對一個項目開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有具體的認識,并能減少在開發(fā)過程中出現不必要的脫節(jié)。
這次實訓是對我們學習的一個檢驗,雖然項目中很多知識我們在日常的學習中都沒有遇到,這同時提醒我:要想成為一個合格的程序員就有具備一種自學能力,在工作中會遇到很多從未接觸過的問題,當有了問題時要去解決,在你不斷努力,尋找答案的過程中,自己的能力也在潛移默化的提升。有時遇到問題時可能有很多想法但卻不知道那個正確,這就讓我們不斷地去探索,不斷地嘗試!
在這次實訓中,讓我體會最深的是理論聯系實際,實踐是檢驗真理的唯一標準。理論知識固然重要,可是無實踐的理論就是空談。真正做到理論與實踐的相結合,將理論真正用到實踐中去,才能更好的將自己的才華展現出來。我以前總以為看書看的明白,也理解就得了,經過這次的實訓,我現在終于明白,沒有實踐所學的東西就不屬于你的。俗話說:“盡信書則不如無書”我們要讀好書,而不是讀死書?,F在的社會需要的是動手能力強的人,而不是理論好的人,對于我們高職生來說這更重要了,我們學校的目標就是培養(yǎng)一流的職業(yè)技能的人。
在實訓期間,我認為我也有很多不足的地方,比如工作態(tài)度不夠積極,學習不夠認真等等。我相信通過我的努力,我以后一定會改掉這些缺點的。我堅信通過這一段時間的實習,所獲得的實踐經驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習中所學到的知識,在未來的工作中我將把我所學到的理論知識和實踐經驗不斷的應用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現自我的理想和光明的前程努力。不經歷風雨,怎能見彩虹!”我相信,自己堅定的信心及個人堅定的意志,一定會實現自己美好理想,走上自己的成功之路。
專業(yè)實訓心得體會2
在軟件實驗室經過2個星期jsp程序設計實訓,從對軟件開發(fā)沒有太多經驗的我掌握了更多的軟件開發(fā)的方法和技能,收獲頗多。
經過這次理論學習,了解到要做好軟件開發(fā),要求掌握的知識并不是只有編寫代碼方面的,網絡、數據庫、操作系統等的知識對做好項目開發(fā)是很有幫助的。這讓我明確了以后學習的目標,在不斷學習軟件開發(fā)的同時,也應該繼續(xù)其他相關知識的深入學習。
實訓期間經歷的許許多多,給我們帶來了很多很多有實無形的東西,知識、友情以及團隊開發(fā)的熱情,快樂無一不包圍著我們。在這我很想感謝幾個人,王璐老師和班上一同參與這次實訓的2位同學。王璐老師對我們備至關心,不論在學習前后,都給予我們關懷不少,并且王璐老師不愧是從事多年軟件開發(fā)的專業(yè)人士,其深厚的專業(yè)技能知識和豐富的經驗令我等欽佩無比。對于我們未出茅廬的大學生而言,遇到的問題多而復雜,詢問有經驗的人,他們或許一句話就能解決問題,而自己就得找資料或上網摸索可能要一兩天,有時甚至絞盡完腦汁都不得其解。用個詞形容,老師的解答如醍醐灌頂,而對我們,則甘之如飴。
實訓這段期間真的好累,盡管實驗室給我們提供了一個相當不錯的上課學習環(huán)境,但是整天木木地待在實驗室面對毫無生氣的熒屏,為code而煩惱,為bug而郁悶,被文檔所包圍,隨程序侵蝕。然而,這就是學習的生活,既選之也則安之。忙碌的生活讓我每天似乎沒有太多的時間去想一些其他的事,耐心的去調試,專注的去編寫更好的算法,沉浸充實和快樂之中。
更重要的是,兩個星期的實訓使我們明白我們所欠缺的不僅僅是技術知識,更重要的是有一種處理事情的方法、面對問題的心態(tài)和動手能力。面對完全陌生的新知識、新技術、新項目以及整個it行業(yè),我們不能畏懼,要以一種積極的心態(tài)去面對,分析并抓住關鍵所在。因為我們所即將應對的每一個項目都是既需要實際操作,又需要詳細規(guī)劃的。作為組長,協調組員、激勵其他組員和積極參與項目開發(fā)是我每天必做的工作。我認為每個人都應該在團隊中做好自己應盡的職責,再優(yōu)秀的個人也可能完成一個即龐大又復雜的項目工作,我們必需緊密的聯合在一起,以一個團隊的角色來面對。
總之,這次實訓為我們以后從事軟件開發(fā)工作打下了良好的專業(yè)基礎,為我們的進一步學習提高打下了扎實的理論基礎。
jsp程序設計實訓在不知不覺中就結束了,我感覺自己還有好多理論知識要學,還有好多的技術不懂呢!這是我大學以來第三次實訓,每次實訓我都感覺學到了好多東西!因為是一天到晚的不間斷訓練,所以記的會非常牢固。不像平時上課,每上兩次的理論課卻只有90分鐘的實際操作。在課上,做的練習小項目都不復雜,可輪到做大的項目實訓并且要求我們獨立完成的時候,,就不那么順手了,一個個技術問題,一個個bug接踵而至!我很感謝學校有實訓這樣的安排,把我們這一學期學的東西系統的集中的進行訓練,對我們計算機水平的提高發(fā)揮著重要作用!還要感謝我們的王璐老師,王老師很溫柔,也很有耐心,即使老師講了很多遍的問題,我們不會,老師還是會走進我們給我們耐心的指導。還有,一起完成這個項目的其他小組成員,大家一起討論算法,一起攻克bug,一起協作,分工明確又彼此幫助,彼此傳授自己的經驗,和諧,積極而又快樂,充實。
經過這次的實訓,我真真確確的感受到了團隊的重要性,身為團隊中的一員,一定要做好團隊個成員之間的溝通,要彼此協作。充分發(fā)揮團隊的力量,對于軟件項目開發(fā)至關重要。同時,這次實訓也暴露了自己在軟件開發(fā)過程中相關理論、技術方面的不足,在以后的學習過程中要重視理論的學習,開發(fā)經驗的積累,要多練習,多去嘗試開發(fā)一些項目,查漏補缺,積累開發(fā)經驗,并且要不斷的去學習一些新技術。
此外,這次實訓給我們營造了一個很好的類似于在公司實習的氛圍,并且整個項目的流程是按照現實中項目的通常情況來安排的,無論是在項目的設計步驟還是日期安排上,不同于以往我們自己做課堂練習時缺乏這樣詳細的設計和計劃,讓我們向更正規(guī)的項目實施靠近了一步,并且在真正進入公司工作之前讓我們更熟悉業(yè)務流程,使更多的時間可以專注于自己的工作而不是適應從學校到工作環(huán)境的轉變上。
總之,經過這次實訓學到了很多,成長了很多,相信在以后的項目開發(fā)中這些經驗會讓我受益匪淺的。
專業(yè)實訓心得體會3
此次只實訓了短短的三周。雖說時間很短,但其中的每一天都使我收獲很大、受益匪淺,它不但極大地加深了我對一些理論知識的理解,不僅使我在理論上對java有了全新的認識,在實踐能力上也得到了提高,真正地做到了學以致用,更學到了很多做人的道理,對我來說受益非淺。除此以外,我知道了什么叫團隊,怎樣和團隊分工合作;同時我還學會了如何更好地與別人溝通,如何更好地去陳述自己的觀點,如何說服別人認同自己的觀點。這也是第一次讓我親身感受到理論與實際的相結合,讓我大開眼界。
也是對以前所學知識的一個初審吧!這次實訓對于我以后學習、找工作也是受益菲淺的,在短短的三周中相信這些寶貴的經驗會成為我今后成功的重要的基石;這對于我的學業(yè),乃至我以后人生的影響無疑是極其深遠的。
這次實訓雖然是我們的第一次,不過同學們表現不錯,由此看來,我們在進入大學的這幾個月里學到了不少的專業(yè)知識,只是自己感覺不到而已。對于所學專業(yè),我們不能過于自卑和擔憂,否則會妨礙自己學習。實訓是學習java的重要環(huán)節(jié),有利于我們鞏固專業(yè)知識、掌握工作技能,提高就業(yè)籌碼。
一個星期的實訓課很快結束了,我發(fā)現我對計算機有了新的認識,以前只知道玩游戲、娛樂和簡單的應用。通過這次的實訓,我了解到,要真真正正的掌握計算機程序還不是一件簡單容易的事兒,但真正掌握后,它帶個我們的將是無窮的便捷與科技,我喜歡高端便捷的生活。我希望我能做計算機這個萬能機器人的主人而不是奴隸,我會努力加油的!感謝學校,感謝老師給我的幫助,讓我的思想、技能又上了一個臺階!感謝!加油!
我把本次為期三周的實訓看作是“理論與實踐相結合的橋梁”。通過這周的實訓和學習,我知道了此次實訓的目的,也清楚目前自己的不足,那就是缺乏相應的知識與經驗,對所學的專業(yè)知識不能夠很好地運用于實踐操作。正所謂“百聞不如一見”,經過這次自身的切身實踐,我才深切地理會到了“走出課堂,投身實踐”的必要性。平時,我們只能在課堂上與老師一起紙上談兵,思維的認識基本上只是局限于課本的范圍之內,也許就是這個原因就導致我們對專業(yè)知識認識的片面性,使得我們只知所以然,而不知其之所以然!限制了我們網絡知識水平的提高。但是課本上所學到的理論知識是為我們的實際操作指明了方向、提供相應的方法,真正的職業(yè)技巧是要我們從以后的實際工作中慢慢汲取的。而針對實際操作中遇到的一些特殊的問題,我們不能拘泥于課本,不可純粹地“以本為本”。
在這次實訓中我得到了許多收獲,我第一次體會到java工程師的工作是什么樣子的,也發(fā)現了很多不曾注意到的細節(jié),在實訓的演示過程中,我對作為一名java工程師注意的事項應該從小事做起、從基本做起。把職業(yè)能力訓練與職業(yè)素質有機的結合起來。相信這對我接下來學習專業(yè)知識會起到很有效的幫助,在接下來的幾個月里,我會以作為一名職業(yè)人的身份在這幾個方面要求自己,嚴格自我,向java工程師靠近。
而經過這次實訓,讓我明白如果是一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,否則,即費力又費時還做不好這個項目。因此不管在工作中還是在生活中要和老師、同學保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學習很多知識、道理。
實訓結束了感覺雖然辛苦,但很充實。我想這就是java工程師的工作。我也體會到java工程師成功地完成一個任務的那種興奮,那種小有成就的感覺是只有置身其中的人才能體會的。
總之,這次實訓為我提供了與眾不同的學習方法和學習體會,從書本中面對現實,為我將來走上社會打下了扎實的基礎。作為在校計算機專業(yè)的學生,現在我能做的就是吸取知識,提高自身的綜合素質,提高自己的職業(yè)技能,自己有了能力,到時候才會是“車到山前必有路”。我相信在不久的未來,會有屬于我自己的一片天空。
我希望計算機專業(yè)的同學在以后的學習或工作中以務實的態(tài)度給提供更多的機會鍛煉自己,為大家的成才與就業(yè)奠定堅實的基礎;并希望同學們要做好角色定位,將自己所學的知識,學熟、學精。
多學習和收集與項目有關的資料,來提高自己的業(yè)務水平,同時多請教經驗豐富的老師,使他們好的經驗能夠對自己起到借鑒作用,在他們的幫助下,能夠很快的培養(yǎng)自己的管理技能及節(jié)省時間,避免做無用功,也可以讓自己了解很多項目管理上的捷徑,從而減少自己會遇到的挫折和錯誤。
專業(yè)實訓心得體會4
數控專業(yè)實驗實訓任務,在領導的大力支持和指導下,本學期數控實訓有7個班共計227人參加,共分3批,每批為3周時間,數控實訓工作總結。實習中,廣大同學拓寬了知識面,鍛煉了工程應用能力,綜合素質得到了較大的提高。同時實訓實習也為推動我系實訓教學改革提供了豐富的經驗。本次實訓重點從以下幾個方面著手,努力提高教學效果:
一、明確實訓實習的目的
安排數控實習的基本目的,在于通過該課程的學習,使學生熟悉地掌握數控車床或數控銑床(加工中心)的基本手工編程方法、典型零件、常規(guī)工序的數控機床加工操作方法,初步掌握數控機床精度檢驗和維護技能,并能達到中級或中級以上的水平。
具體表現在以下三個方面:
1、重視學生良好習慣的培養(yǎng)
學生開始實訓時先進行為期兩天的入廠教育,主要內容是尊師教育、安全操作教育、文明操作教育、實訓日常行為規(guī)范教育、專業(yè)思想教育、學習方法教育,擦機床訓練、打掃車間衛(wèi)生訓練、工量具擺放訓練,自我鑒定《數控實訓工作總結》。通過教育,有助于學生形成良好的思想意識,養(yǎng)成良好的工作習慣。
2、因材施教
“包教,包會”,確保每一個學生達到基本標準要求,對于極個別差的學生,如果在規(guī)定的實訓期間內達不到要求,允許隨以下的班級訓練達到要求。同時為優(yōu)秀的學生創(chuàng)造脫穎而出的機會,鼓勵他們參加高級工考試。
3、盡量為學生提供較多的訓練時間
實訓教師克服機床品種繁雜,操作方法不一樣的困難,盡可能的多安排機床供學生訓練;同時盡可能延長實訓時間,每天從早上7:30一直到晚上21:30都有實訓,周六、周日也從不休息。
二、精心組織,認真做好實習教學
1、實訓教材的編寫
我系實訓中心現有17臺能正常使用的數控機床,共9種不同的品種和型號,各自的操作方法均不相同,市面上沒有任何一種教材合適我系設備情況,這就給實訓教學帶來極大的困難。為此,我中心老師經過艱苦而緊張的工作,終于在本學期實訓開始之前完成了9本共83萬字的講義編寫任務(其中有2本為習題冊、1本為《入廠教育》手冊),其中實訓中心主任孫連棟老師一人完成6本共71萬字的編寫任務,實訓教學第一次有了合適的教材,徹底結束了口述指令的歷史,大大提高了實訓的效果,學生反映良好。
2、高起點設計訓練目標
此次實訓跨躍了用蠟模、尼龍棒加工的階段,直接用鋁料加工;訓練題目難度按中級工設計。學生加工零件的精度高于部分機床的定位精度,為實現與就業(yè)的零距離對接打下了堅實的基礎。
3、新老結合,互相促進,互相提高
在此次承擔實訓任務的6名教師中有4名教師是第一次承擔教學任務。在教學過程中他們能夠克服老師少、設備系統繁多的種種困難,并虛心請教老教師,很快進入角色,迅速成為一名受學生歡迎的老師,出色地完成了本次教學任務。
4、實習成績的評定
為調動實習學生的積極性,保證實習效果,本系對實習學生的成績評定分為兩部分:
一是實習期間,由任課老師對學生的平時表現和加工情況做出鑒定;
二是由任課教師對學生完成的實習總測驗進行評定,用百分制打分。
兩者的結合最后形成學生實習的期末成績計入學生學籍登記表。
三、實習教學取得的效果
實習教學是理論與實踐相結合的一種教學手段,有力的促進了我系人才培養(yǎng)計劃的完善,是高職教育的重要組成部分。近年來,我系為適應學生的實踐需要陸續(xù)增設與調整了一系列課程,受到了同學的歡迎。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇八
以下是一份針對計算機科學專業(yè)的實訓心得總結,希望對您有所幫助。
在過去的六個月中,我有幸參與了一個計算機科學的實訓項目,這讓我對編程和軟件開發(fā)有了更深入的理解和實踐。
在項目的開始階段,我們首先明確了項目目標,即開發(fā)一款基于ai技術的智能預測應用。然后,我們利用java和python等編程語言,以及mysql等數據庫技術,逐步完成了應用的前端和后端的開發(fā)。在開發(fā)過程中,我們不僅需要掌握編程的基本知識和技能,還需要了解數據結構和算法的設計和應用。
在項目實施階段,我主要負責后端開發(fā)。我首先設計并實現了數據庫的結構,然后開發(fā)了數據存儲和檢索的代碼,最后實現了基于機器學習的預測算法。在這個過程中,我遇到了很多問題,如數據結構設計不合理導致性能問題,以及機器學習模型的調優(yōu)等。但是,通過查閱文獻和網上搜索,我最終都成功地解決了這些問題。
在這個項目中,我學習到了很多新的知識和技能,比如數據結構的設計和應用,以及機器學習模型的開發(fā)和調優(yōu)。同時,我也鍛煉了自己的團隊協作和解決問題的能力。在項目實施過程中,我們團隊成員之間密切合作,共享代碼和思路,使得項目進展順利。
總的來說,這次實訓項目讓我深刻認識到編程和軟件開發(fā)的重要性,同時也讓我明白,在開發(fā)過程中遇到問題是很正常的,關鍵在于如何面對和解決問題。此外,我也認識到團隊合作的重要性,一個人的能力再強,也難以應對如此復雜的項目。最后,我也希望今后能有更多的機會參與這樣的實訓項目,以提高自己的編程和軟件開發(fā)能力。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇九
作為一名英語翻譯專業(yè)的學生,實習是必不可少的一步。在這次實習中,我有了許多經驗和體會,其中印象最深刻的有以下五個方面。
第一,實習讓我更好地了解我們學習專業(yè)的實際應用。在學校里,我們學習的是基礎知識和理論,但實際應用中往往比較復雜。例如,在進行合同翻譯時,我們需要充分了解合同條款的邏輯結構,并且在翻譯中嚴格遵守法律條款,這與我們在學校課堂上學到的知識有很大不同。實習中接觸到的實際案例,讓我對以后的職業(yè)發(fā)展有了更深刻的認識。
第二,實習提高了我的英語水平和翻譯技能。在實習過程中,我接觸到的材料涉及多種專業(yè)領域,例如法律、商務、技術等,這不僅對我的英語能力提出了更高的要求,還鍛煉了我的邏輯思維和語言表達能力。同時,實習讓我更加熟練地使用翻譯軟件,提高了我的翻譯效率和準確度。
第三,實習讓我更好地了解了所在行業(yè)的基本規(guī)則和工作流程。通過實習,我深入了解了各類文檔的翻譯要求和質量標準,翻譯的流程以及團隊合作的重要性等等。這讓我對于將來職業(yè)發(fā)展的路線規(guī)劃和選擇更加明確和清晰。
第四,實習讓我更加深入地了解了職業(yè)道德和責任。在實習中,我參與了一些重要的翻譯項目,不僅要求我有高超的翻譯技能,還要求我有足夠的責任心和職業(yè)道德。例如,在翻譯一些商業(yè)機密或法律文件時,我始終要保持嚴格的保密原則,不能泄漏任何信息。實習讓我認識到作為翻譯人員的重要職責和責任,增強了我的身為職業(yè)人的自尊和自信。
第五,實習讓我更加深入了解了自己。實習讓我在實踐中發(fā)現了自己的不足和需要提高的方面,也使我更明確了對未來職業(yè)發(fā)展的期望和方向。實習還讓我更好地認識到自己的愛好和潛力,并有了更清晰的目標去追求自己的理想。
綜合來看,這次實習經歷讓我獲益匪淺。它不僅使我更好地了解自己的專業(yè)和職業(yè)發(fā)展方向,還提高了我的英語水平和翻譯技能,并且增強了我的職業(yè)道德和責任心。我相信這些經驗和體會,將會對我的未來職業(yè)道路帶來積極而深遠的影響。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十
隨著經濟全球化的加速和國際交流的日益頻繁,英語已經成為世界上最重要的語言之一。對于英語專業(yè)的學生而言,翻譯實習是非常重要的環(huán)節(jié)。在本次實習中,我深有體會,英語翻譯專業(yè)的學生必須具備出色的語言能力、文化素養(yǎng)和耐心的品質,才能夠更好地完成一些復雜的翻譯任務。
第一段:實習前的準備。
在實習前,我認真準備過英語翻譯專業(yè)所需要的各種知識和技能。我了解了翻譯的基本知識和翻譯的流程,并且加強了自己的聽、說、讀、寫能力。此外,我也學習了相關的專業(yè)技能和規(guī)范,學習了使用翻譯軟件的方法,并且理解了各類文本(包括官方文件、技術指南、商業(yè)合同等)的翻譯方法和技巧。這些準備給我在實習中提供了諸多幫助。
通過實習,我發(fā)現,翻譯實踐需要具備以下特點:準確性、流暢性、傳達意思、表達出彩等。在進行翻譯時,首先要確保自己有足夠的時間進行認真的技術分析,理解句子的結構和語法,了解上下文,熟悉翻譯技巧和術語。在使用翻譯軟件的時候,需要仔細核實翻譯結果,以確保其精準性和完整性。還有,翻譯過程中應充分考慮文化背景,對文化差異進行歸納和理解,以較好地表達原文的含義。
第三段:實習中的成功之道。
在實習中,我認為成功最重要的是認真的態(tài)度和強烈的求知欲望。通過不斷地訓練和不斷地探索,我逐漸提高了自己的翻譯能力,還在實踐中掌握了一些實用的技巧和方法。此外,在實習中我還能夠和其他同事進行交流,大大提高了自己的翻譯思維和溝通能力。
第四段:實習中的挑戰(zhàn)和解決方案。
翻譯實習中也遇到了一些挑戰(zhàn),例如難以理解某些特定行業(yè)領域的術語和翻譯某些主觀觀點的內容,這就需要我們積極地向專家提問和翻譯上下文。此外,我們也需要加強對于語言和文化的理解和認識,以較好地表達出原文的意思。
第五段:實習總結和感悟。
通過本次翻譯實習,我體會到了翻譯真正的意義和價值,認識到自己的學習能力和翻譯技巧還需要不斷完善。同時,我也深深地意識到翻譯專業(yè)所需要的各種素質,例如對文化的敏感度、語言的扎實能力、溝通的能力等。只有在實踐中不斷地努力和挑戰(zhàn)自己,才能夠更好地適應翻譯專業(yè)的要求,成為翻譯領域的優(yōu)秀人才。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十一
轉眼間實訓已過去一段時間,之前的興奮、喜悅如今已經讓我熟悉,在實訓的每一天都會讓我有成為一名真正的財富者擁有的沖動。也許,在這期間不一定會讓一個人有著翻天覆地的變化,但變化就是這樣一點一點產生的。通過這一期的實訓,雖然倍感折磨,但是收獲卻是很大的,學習中我不但有了學習成果的喜悅,而且自己也日漸成熟,有種說不出的喜悅。
在實訓的過程中,我深深的體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己作為計算機軟件專業(yè)的學生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄之外,還必須具備良好的心理素質,是自己在以后的途中無論經歷什么樣的困難,都立于不敗之地。通過實訓老師的課堂講解與企業(yè)文化標準的培訓,使我加深了對自己專業(yè)的認識,從而確定自己以后的努力方向,要想在短暫的實訓時間內盡多的學到東西,就需要我們跟老師或同學進行良好的溝通,加深彼此的了解,只有我們跟老師多溝通,讓老師更了解我們,才能更真切的對我們進行培訓工作。由此,班級的文化“共享”就在生活中慢慢形成了。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!”在這短短的時間里,讓我深深的感覺到自己在實際應用中所學來專業(yè)知識的匱乏。讓我真真領悟到“學無止境”這句話的涵義。而老師在專業(yè)認識周到中所講的,都是課本上沒有而對我們非常有實際意義的。這又給我們的實訓增添了濃墨淡彩的光輝。我懂得了實際生活中,專業(yè)知識是怎樣應用與實踐的。在這些過程中,我不僅知道了職業(yè)生涯所需具備的專業(yè)知識,而且讓我深深體會到一個團隊中的各個成員合作的重要性,要善于團隊合作,善于利用別人的智慧,這才是大智慧??繂我坏牧α渴呛茈y完成一個大項目的,在進行團隊合作的時候,還要耐心聽取每一個成員的意見,是我們的組合達到更加完美。
這次實訓除了讓我明白工作中需要能力,素質,知識之外,更重要的是學會了如何去完成一個任務,懂得了享受工作。當遇到問題,冷靜,想辦法一點一點的排除障礙,到最后獲取成功,一種自信心就由然而生,這應該就是工作的樂趣。有時候不懂的就需要問別人了,虛心請教,從別人的身上真的能學到自己沒有的東西,每一次的挫折都會使我更接近成功。還有學會了在工作中與人的合作與交流,同樂同累,合作互助,這是團體的精神,也是必須學習的東西。
經過之前的學習,對程序設計有了一定的認識與理解。在校期間,一直都是學習理論知識,沒有機會去參與項目的開發(fā)。所以說實話,這次實訓,軟件項目開發(fā)對我來說是比較抽象的,一個完整的項目要怎么分工以及完成該項目所要的步驟也不是很明確。而經過這次實訓,讓我明白了一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,并在每個階段中進行必要的
總結
與論證。
一個完整項目的開發(fā)它所要經歷的階段包括:遠景范圍規(guī)劃和用例說明、項目結構和風險評估、業(yè)務功能說明書、詳細設計說明書、代碼實現、測試和安裝包等等。一個項目的開發(fā)所需要的財力、人力都是很多的,如果沒有一個好的遠景規(guī)劃,對以后的開發(fā)進度會有很大的影響,甚至會出現在預定時間內不能完成項目或者完成的項目跟原來預想的不一樣。一份好的項目結構、業(yè)務功能和詳細設計說明書對一個項目的開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有比較明確的認識,還能減少在開發(fā)過程中出現不必要的麻煩。代碼的實現是一個項目開發(fā)成功與否的關鍵,也就是說,前期作業(yè)都是為代碼的實現所做的準備。
我深刻的認識到要成為一名優(yōu)秀的軟件開發(fā)人員不是一件容易的事情,不僅要有足夠的干勁和熱情,還要有扎實的編寫代碼基礎,必須要有事先對文檔進行可靠性報告,功能說明書,詳細設計說明書等的編寫和一些風險評估的編寫的能力。除了圖書館,最能讓我感覺到身在大學的就是實訓機房,在匆匆過去的兩個月內,我往返于實訓機房與宿舍之間,使我享受了一個充實的學習時期,讓我感受到了大學的魅力,對自己充滿信心,對大學充滿信心,以積極的心態(tài)迎接明天挑戰(zhàn)。
實訓中要求有扎實的理論基本知識,操作起來才順心應手,我這時才明白什么是書到用時方恨少”。這就激發(fā)了學習的欲望?!皩W以致用”,就是要把學來的知識能運用到實際操作當中,用實踐來檢驗知識的正確性。我想,這是實訓的最根本目的。最初在實訓時自己就有一些不自信,但隨著項目的進展,我慢慢的找到了自己的位置,找到自己的目標,雖然自己與好的同學還有差距,這也給了我很大壓力,但是我相信沒有壓力就沒有動力,所以在整個實訓過程中我都在不斷地努力。
實訓期間讓我學到很多東西,不僅在理論上讓我對it領域有了全新的認識,在實踐能力上也得到了很大的提高,真正的學到了學以致用,更學到很多做人的道理,對我來說受益匪淺。我意識到自己知識的缺少,這激勵我在以后的學習、工作、生活中要不斷了解信息技術發(fā)展動態(tài)以及信息發(fā)展中出現的新的技術。
除此之外,我還學到了如何與人相處,如何和人更好的交流,我們組成一個團隊大家一起開發(fā)一個項目,大家的交流溝通顯得尤為重要,如何將自己的想法清楚明白的告訴隊友,如何提出自己想法的同時又不傷害其他的隊友的面子,這些在我的實訓生活中都有一些體會??墒钦f,第一次親身體會理論與實際相結合,讓我大開眼界。也是對以前學習的一個初審吧,相信這次實訓多我以后的學習、工作也將會有很大的影響,在實訓的`這段時間里這些寶貴的經驗將會成為我以后工作的基石。
作為即將畢業(yè)走出校園的學生,經過3年的在校學習,對程序設計有了一些基本的理性的認識和理解。在校期間一直忙于理論的學習,沒有機會也沒有經驗來參與我們項目的開發(fā),所以在實習之前軟件按開發(fā)對我來說是非常抽象的,一個完整的項目要怎么來分工以及完成該項目所需要的基本步驟也不明確,通過這次實訓讓我明白一個完整項目的完成必須團隊分工合作,并在每個階段進行必要的總結和檢查。在我們項目的開發(fā)過程中我們項目的步驟:詳細設計、詳細設計review、編碼、編碼。在項目開發(fā)過程中我也深刻的體會到詳細設計對一個項目開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有具體的認識,并能減少在開發(fā)過程中出現不必要的脫節(jié)。
這次實訓是對我們學習的一個檢驗,雖然項目中很多知識我們在日常的學習中都沒有遇到,這同時提醒我:要想成為一個合格的程序員就有具備一種自學能力,在工作中會遇到很多從未接觸過的問題,當有了問題時要去解決,在你不斷努力,尋找答案的過程中,自己的能力也在潛移默化的提升。有時遇到問題時可能有很多想法但卻不知道那個正確,這就讓我們不斷地去探索,不斷地嘗試!
在這次實訓中,讓我體會最深的是理論聯系實際,實踐是檢驗真理的唯一標準。理論知識固然重要,可是無實踐的理論就是空談。真正做到理論與實踐的相結合,將理論真正用到實踐中去,才能更好的將自己的才華展現出來。我以前總以為看書看的明白,也理解就得了,經過這次的實訓,我現在終于明白,沒有實踐所學的東西就不屬于你的。俗話說:“盡信書則不如無書”我們要讀好書,而不是讀死書?,F在的社會需要的是動手能力強的人,而不是理論好的人,對于我們高職生來說這更重要了,我們學校的目標就是培養(yǎng)一流的職業(yè)技能的人。
在實訓期間,我認為我也有很多不足的地方,比如工作態(tài)度不夠積極,學習不夠認真等等。我相信通過我的努力,我以后一定會改掉這些缺點的。我堅信通過這一段時間的實習,所獲得的實踐經驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習中所學到的知識,在未來的工作中我將把我所學到的理論知識和實踐經驗不斷的應用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現自我的理想和光明的前程努力。不經歷風雨,怎能見彩虹!”我相信,自己堅定的信心及個人堅定的意志,一定會實現自己美好理想,走上自己的成功之路。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十二
在實訓的過程中,我深深的體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己作為計算機軟件專業(yè)的學生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄之外,還必須具備良好的心理素質,是自己在以后的途中無論經歷什么樣的困難,都立于不敗之地。通過實訓老師的課堂講解與企業(yè)文化標準的培訓,使我加深了對自己專業(yè)的認識,從而確定自己以后的努力方向,要想在短暫的實訓時間內盡多的學到東西,就需要我們跟老師或同學進行良好的溝通,加深彼此的了解,只有我們跟老師多溝通,讓老師更了解我們,才能更真切的對我們進行培訓工作。由此,班級的文化“共享”就在生活中慢慢形成了。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!”在這短短的時間里,讓我深深的感覺到自己在實際應用中所學來專業(yè)知識的匱乏。讓我真真領悟到“學無止境”這句話的涵義。而老師在專業(yè)認識周到中所講的,都是課本上沒有而對我們非常有實際意義的。這又給我們的實訓增添了濃墨淡彩的光輝。我懂得了實際生活中,專業(yè)知識是怎樣應用與實踐的。在這些過程中,我不僅知道了職業(yè)生涯所需具備的專業(yè)知識,而且讓我深深體會到一個團隊中的各個成員合作的重要性,要善于團隊合作,善于利用別人的智慧,這才是大智慧??繂我坏牧α渴呛茈y完成一個大項目的,在進行團隊合作的時候,還要耐心聽取每一個成員的意見,是我們的組合達到更加完美。
這次實訓除了讓我明白工作中需要能力,素質,知識之外,更重要的是學會了如何去完成一個任務,懂得了享受工作。當遇到問題,冷靜,想辦法一點一點的排除障礙,到最后獲取成功,一種自信心就由然而生,這應該就是工作的樂趣。有時候不懂的就需要問別人了,虛心請教,從別人的身上真的能學到自己沒有的東西,每一次的挫折都會使我更接近成功。還有學會了在工作中與人的合作與交流,同樂同累,合作互助,這是團體的精神,也是必須學習的東西。
經過之前的學習,對程序設計有了一定的認識與理解。在校期間,一直都是學習理論知識,沒有機會去參與項目的開發(fā)。所以說實話,這次實訓,軟件項目開發(fā)對我來說是比較抽象的,一個完整的項目要怎么分工以及完成該項目所要的步驟也不是很明確。而經過這次實訓,讓我明白了一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,并在每個階段中進行必要的總結與論證。
一個完整項目的開發(fā)它所要經歷的階段包括:遠景范圍規(guī)劃和用例說明、項目結構和風險評估、業(yè)務功能說明書、詳細設計說明書、代碼實現、測試和安裝包等等。一個項目的開發(fā)所需要的財力、人力都是很多的,如果沒有一個好的遠景規(guī)劃,對以后的開發(fā)進度會有很大的影響,甚至會出現在預定時間內不能完成項目或者完成的項目跟原來預想的不一樣。一份好的項目結構、業(yè)務功能和詳細設計說明書對一個項目的開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有比較明確的認識,還能減少在開發(fā)過程中出現不必要的麻煩。代碼的實現是一個項目開發(fā)成功與否的關鍵,也就是說,前期作業(yè)都是為代碼的實現所做的準備。
我深刻的認識到要成為一名優(yōu)秀的軟件開發(fā)人員不是一件容易的事情,不僅要有足夠的干勁和熱情,還要有扎實的編寫代碼基礎,必須要有事先對文檔進行可靠性報告,功能說明書,詳細設計說明書等的編寫和一些風險評估的編寫的能力。除了圖書館,最能讓我感覺到身在大學的就是實訓機房,在匆匆過去的兩個月內,我往返于實訓機房與宿舍之間,使我享受了一個充實的學習時期,讓我感受到了大學的魅力,對自己充滿信心,對大學充滿信心,以積極的心態(tài)迎接明天挑戰(zhàn)。
實訓中要求有扎實的理論基本知識,操作起來才順心應手,我這時才明白什么是書到用時方恨少”。這就激發(fā)了學習的欲望?!皩W以致用”,就是要把學來的知識能運用到實際操作當中,用實踐來檢驗知識的正確性。我想,這是實訓的最根本目的。最初在實訓時自己就有一些不自信,但隨著項目的進展,我慢慢的找到了自己的位置,找到自己的目標,雖然自己與好的同學還有差距,這也給了我很大壓力,但是我相信沒有壓力就沒有動力,所以在整個實訓過程中我都在不斷地努力。
實訓期間讓我學到很多東西,不僅在理論上讓我對it領域有了全新的認識,在實踐能力上也得到了很大的提高,真正的學到了學以致用,更學到很多做人的道理,對我來說受益匪淺。我意識到自己知識的缺少,這激勵我在以后的學習、工作、生活中要不斷了解信息技術發(fā)展動態(tài)以及信息發(fā)展中出現的新的技術。
除此之外,我還學到了如何與人相處,如何和人更好的交流,我們組成一個團隊大家一起開發(fā)一個項目,大家的交流溝通顯得尤為重要,如何將自己的想法清楚明白的告訴隊友,如何提出自己想法的同時又不傷害其他的隊友的面子,這些在我的實訓生活中都有一些體會??墒钦f,第一次親身體會理論與實際相結合,讓我大開眼界。也是對以前學習的一個初審吧,相信這次實訓多我以后的學習、工作也將會有很大的影響,在實訓的這段時間里這些寶貴的經驗將會成為我以后工作的基石。
作為即將畢業(yè)走出校園的學生,經過3年的在校學習,對程序設計有了一些基本的理性的認識和理解。在校期間一直忙于理論的學習,沒有機會也沒有經驗來參與我們項目的開發(fā),所以在實習之前軟件按開發(fā)對我來說是非常抽象的,一個完整的項目要怎么來分工以及完成該項目所需要的基本步驟也不明確,通過這次實訓讓我明白一個完整項目的完成必須團隊分工合作,并在每個階段進行必要的總結和檢查。在我們項目的開發(fā)過程中我們項目的步驟:詳細設計、詳細設計review、編碼、編碼。在項目開發(fā)過程中我也深刻的體會到詳細設計對一個項目開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有具體的認識,并能減少在開發(fā)過程中出現不必要的脫節(jié)。
這次實訓是對我們學習的一個檢驗,雖然項目中很多知識我們在日常的學習中都沒有遇到,這同時提醒我:要想成為一個合格的程序員就有具備一種自學能力,在工作中會遇到很多從未接觸過的問題,當有了問題時要去解決,在你不斷努力,尋找答案的過程中,自己的能力也在潛移默化的提升。有時遇到問題時可能有很多想法但卻不知道那個正確,這就讓我們不斷地去探索,不斷地嘗試!
在這次實訓中,讓我體會最深的是理論聯系實際,實踐是檢驗真理的唯一標準。理論知識固然重要,可是無實踐的理論就是空談。真正做到理論與實踐的相結合,將理論真正用到實踐中去,才能更好的將自己的才華展現出來。我以前總以為看書看的明白,也理解就得了,經過這次的實訓,我現在終于明白,沒有實踐所學的東西就不屬于你的。俗話說:“盡信書則不如無書”我們要讀好書,而不是讀死書?,F在的社會需要的是動手能力強的人,而不是理論好的人,對于我們高職生來說這更重要了,我們學校的目標就是培養(yǎng)一流的職業(yè)技能的人。
在實訓期間,我認為我也有很多不足的地方,比如工作態(tài)度不夠積極,學習不夠認真等等。我相信通過我的努力,我以后一定會改掉這些缺點的。我堅信通過這一段時間的實習,所獲得的實踐經驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習中所學到的知識,在未來的工作中我將把我所學到的理論知識和實踐經驗不斷的應用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現自我的理想和光明的前程努力。不經歷風雨,怎能見彩虹!”我相信,自己堅定的信心及個人堅定的意志,一定會實現自己美好理想,走上自己的成功之路。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十三
以下是一份實訓心得總結,希望對您有所幫助。
實訓心得總結
實訓是我們在大學期間不可或缺的一部分,它可以幫助我們更好地了解專業(yè)知識,提高實踐能力,為未來的工作做好準備。在這次實訓中,我參加了一個軟件開發(fā)項目,從中學習到了很多東西。
在項目開始時,我們首先明確了項目目標、任務分工和項目計劃。我被分配到了一個開發(fā)團隊,負責其中一個模塊的開發(fā)。在項目開始之前,我們進行了充分的討論和交流,明確了需求和設計。
在開發(fā)過程中,我遇到了很多問題。有些問題是技術上的,有些問題是團隊協作上的。每當遇到問題時,我總是先嘗試自己解決,通過查閱相關文檔和資料,或者思考解決問題的方案。如果無法解決,我會向團隊成員尋求幫助,大家一起討論解決方案。
在開發(fā)過程中,我們還進行了代碼審查和測試。通過代碼審查,我們發(fā)現了一些潛在的問題和錯誤,及時進行了修正和改進。測試階段是為了確保我們的代碼能夠正常運行,并且滿足需求。我們進行了單元測試、集成測試和系統測試,確保了代碼的質量。
在這次實訓中,我學習到了很多東西。首先,我了解了軟件開發(fā)的全過程,從需求分析、設計、開發(fā)、測試到部署。其次,我提高了自己的技術水平,學會了如何使用一些開發(fā)工具和技術。最重要的是,我學會了如何團隊協作,如何與他人合作,共同完成任務。
在這次實訓中,我也獲得了一些經驗教訓。在開發(fā)過程中,我發(fā)現在需求分析階段,需要更加細致和深入地了解用戶需求,以確保最終產品的質量。此外,我也發(fā)現自己在團隊協作中還需要更加主動和積極,更好地與他人溝通和交流。
總的來說,這次實訓是一次非常寶貴的經歷。它讓我更好地了解了專業(yè)知識和實踐技能,提高了我的技術水平和團隊協作能力。我會將這次實訓的經驗教訓應用到未來的學習和工作中,更好地發(fā)揮自己的專業(yè)能力。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十四
在電氣專業(yè)學習過程中,英語翻譯是一項重要的技能。無論是學習國外的先進理論,還是與國外專家合作,都需要通過翻譯的方式進行交流。在我長時間的實踐和學習中,我積累了一些關于電氣專業(yè)英語翻譯的心得體會,我將在下文中進行探討。
首先,準確理解原文是翻譯工作的基石。電氣專業(yè)的英語文獻通常涉及復雜的理論和技術術語,因此準確理解原文十分關鍵。在讀懂英文內容之前,我們需要預先熟悉相關的背景知識,并對電氣工程的專業(yè)術語有所了解。此外,饋線、變流器、電流等概念的翻譯需要根據上下文進行適當的選擇,避免產生歧義。
其次,翻譯時需注重語言表達的準確性和流暢性。準確性是指將原文的含義傳達到譯文中,對于專業(yè)術語的翻譯要力求準確無誤。然而,僅僅追求準確性是不夠的,因為在實際的溝通中,流暢性同樣重要。譯文需要符合英語的表達習慣,使得閱讀者能夠輕松理解。因此,在翻譯過程中,我們需要注重句子的結構和語法的正確運用,避免過多使用中式表達。
第三,要注意英語翻譯中的文化差異。不同國家和地區(qū)的電氣工程領域可能存在不同的發(fā)展歷史和技術體系,因此文化差異也會在翻譯中體現出來。在翻譯時,我們需要注意英文習語、俗語和文化背景的差異,避免出現不合適或令人費解的表達方式。此外,對于包含文化元素的英文文獻,我們也需要進行適當的本土化處理,使譯文更符合讀者的認知習慣。
第四,合理利用翻譯工具和資源。在現代化信息技術的支持下,電子詞典、翻譯軟件和互聯網等工具在翻譯中扮演了重要的角色。合理利用這些資源可以提高翻譯效率和準確性。然而,翻譯工具只是輔助工具,不能完全依賴它們。在使用翻譯工具的同時,需要我們對翻譯結果進行仔細檢查和校對,確保譯文的質量。
最后,通過不斷學習和實踐提升翻譯水平。電氣專業(yè)知識的更新換代速度較快,技術術語不斷涌現,因此我們需要不斷學習和了解最新的發(fā)展動態(tài)。此外,通過參與課外學術討論和實踐項目,可以提高我們的知識儲備和實際應用能力。翻譯是一項需要經驗積累的工作,只有在實踐中不斷摸索和總結,才能提高翻譯的質量和效率。
綜上所述,電氣專業(yè)英語翻譯是一項挑戰(zhàn)性的任務,對我們的英語水平和專業(yè)知識都提出了較高的要求。在翻譯過程中,我們需要準確理解原文,注重語言表達的準確性和流暢性,注意文化差異,合理利用翻譯工具和資源,并通過不斷學習提升自己的翻譯水平。只有不斷學習和實踐,我們才能在電氣專業(yè)的英語翻譯中游刃有余,更好地為學術研究和工程項目的開展做出貢獻。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十五
“養(yǎng)兵千日用兵一時”,檢驗我們對理論知識的熟練程度的機會來了,歷時4天的甘南采訪活動開始了。雖然在大學在老師的帶領下我們也進行過幾次活動,然而那些以作業(yè)為名義的形形色色的采訪和這次的實訓活動完全不能相比,這是一次完全要由我們獨立進行的采訪活動。
果然,在我們這些菜鳥開始開始時,就遇到了形形色色的困難。首先,不能很好的處理突發(fā)情況,因為采訪經驗的不足,遇到特殊情況的時候,不能熟練地處理,沒有一定的隨機應變能力。在第二天的時候,本來定好的去唐尕昂鄉(xiāng)采訪的活動因為一些客觀原因不能進行,大家瞬間不知所措,不知道該做什么。這就折射出的我們隨即應變能力不足,在做事時沒有一套備用采訪方案。
其次,心理素質不是特別好,在被拒絕時,會感到灰心,調整心態(tài)的能力有待提高,還有就是,沒有足夠敏捷的思維去很好地引導被采訪者,根據談話內容引出更深層次的問題,采訪內容不夠深入,問問題問不到重點提問的問題有些盲目,讓采訪對象摸不到重點。最明顯的'就是在第一天采訪山塘村的村支書才讓當芝,在老師說出:“現在你們可以問村支書問題了”后,大家都是一臉懵,完全不知道該問什么,問的也都是一些比較淺顯的問題,不能一針見血地問到關鍵問題所在……盡管存在很多問題,但是發(fā)現問題是解決問題的前提,我們會改善、解決自己所存在的問題,在接下來的學習中爭取做到更好,努力提升自己的專業(yè)素養(yǎng)和心理素。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇一
我很榮幸的進入了一家外企,成了一名翻譯,雖然我是學的英語專業(yè),但是翻譯卻給我?guī)Я瞬簧俚睦щy,所以我還要不停的學習新的知識不斷的充實自己。
說到技能,翻譯是一項專業(yè)性很強的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實的基礎,接下來我認為表達和思維就至關重要。
練表達,一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習變得很有效率。在拿到材料以后應該調整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現場,給自己造成一定的壓力??吹讲牧现械闹形暮?,爭取在最短的時間內用最流利的語言表達出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結構不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進行查找。通過反復的訓練,在表達方面便有可能取得較為明顯的進步。
練思維,在英譯中時,聽力是基礎,首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達的內容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠遠不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達應該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應該有所偏頗。
但是不論是表達抑或是思維,翻譯最需要的勤學苦練,在不斷的學習中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學習新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務員,更應該時刻謹記學習的重要性,不斷地向前看。
英語翻譯學習心得體會
還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學則可以為翻譯工作提供堅實的知識理論的保證。在進行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領域,如果不去進行查找學習,那么在翻譯的時候可能就會出現只翻出了表面,而沒有把其中真正的內涵傳達到。有時更有甚者,會鬧出一些不應該有的笑話。所以在平時多涉獵一些其他方面的知識是對翻譯工作的一種知識儲備。因此可以說,一個好的譯員應該是一個博學的人。
英語翻譯的學習需要廣泛的知識儲備,所以平時的積累的也是很重要的,這就是我個人學習英語翻譯的一些體會,當然我還有一個很好的學_臺,就是這份翻譯的工作,所以我一定會努力完成我的工作。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇二
第一段:介紹實訓背景和目的(大約200字)
在現代社會,旅游已成為人們生活中不可或缺的一部分。然而,隨著全球化的發(fā)展,國際旅游交流越來越頻繁,旅游英語翻譯的需求也越來越大。為了提高同學們的外語翻譯能力,學校決定開設旅游英語翻譯實訓課程。我們參加了為期一周的實訓,通過這次實訓,我們的翻譯水平得到了顯著提高。
第二段:回顧實訓內容和方法(大約200字)
實訓內容主要包括了旅游英語翻譯的基本知識、技巧和實踐操作。老師為我們講解了旅游行業(yè)的背景和專業(yè)術語,并通過許多案例和實例來講解翻譯的具體方法。我們還進行了一些實踐操作,模擬了真實的旅游翻譯場景,以此提升我們的實際應用能力。此外,老師還鼓勵我們積極參與課堂討論和小組活動,以增強我們的團隊合作和溝通能力。
第三段:實訓感受和收獲(大約300字)
通過這次實訓,我深深地感受到了旅游英語翻譯的重要性。在實踐中,我學會了如何快速準確地翻譯旅游相關的文件和口譯。我了解到在翻譯過程中,不僅要翻譯文字,還要傳達出相關背景知識和文化內涵。這需要我們不斷地學習和積累。同時,我也體會到了團隊合作和溝通的重要性。在小組活動中,我們必須相互傾聽、尊重和信任,才能更好地完成任務。
在與老師和同學的互動中,我得到了很多啟發(fā)和幫助。通過和老師的討論,我深入了解到不同國家和地區(qū)的旅游特點和文化習俗,這為我將來的翻譯工作提供了豐富的素材。而在與同學的交流中,我們相互學習借鑒,共同進步。在思維碰撞和相互批評中,我發(fā)現了自己的不足之處,同時也收獲了很多寶貴的經驗和技巧。
第四段:總結實訓中的不足和建議(大約200字)
盡管這次實訓取得了很好的效果,但我也意識到自己在旅游英語翻譯方面還有許多不足。首先,我發(fā)現自己的詞匯量還不夠豐富,這導致在某些情境下無法找到恰當的詞語表達。其次,我在實踐操作中有時會緊張,影響了翻譯的流暢度和準確性。最后,我還需要更多的機會來接觸各種不同類型和不同難度的翻譯任務,以提高自己的實際應用能力。
基于以上的不足,我建議在今后的實訓中可以加強詞匯的擴充和實踐操作的次數。通過更多的實際練習,我們能夠更好地掌握翻譯技巧和提升信心。
第五段:對未來應用的展望和個人期望(大約300字)
通過這次實訓,我對旅游英語翻譯的重要性和挑戰(zhàn)有了更深入的了解。我相信,掌握好旅游英語翻譯技巧將對我未來的職業(yè)發(fā)展產生積極的影響。在將來,我希望能夠成為一名專業(yè)的旅游英語翻譯員,為更多的人提供優(yōu)質的翻譯服務。為了實現這個目標,我將不斷努力提高自己的翻譯水平,積極參加相關的培訓和實踐,拓寬自己的知識面和視野。
在學習和實踐中,我會保持積極的心態(tài)和對學習的熱愛,不斷克服困難和挑戰(zhàn)。我相信,只要堅持不懈,我一定能夠成為一名優(yōu)秀的旅游英語翻譯員。我期待著未來的工作和機會,用我的翻譯力量為旅游行業(yè)的發(fā)展做出貢獻。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇三
一.實習目的:
為了使自己更加深入了解英語在社會和實際工作中的應用,豐富已學過的專業(yè)課內容,培養(yǎng)理論聯系實際的能力,提高在語言應用中分析問題及解決問題的實際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎,為了以后工作的順利進行。通過實習,還應了解英語在外貿,及涉外和服務行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實踐經驗,培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻身國家建設的思想。我們使用相關專業(yè)課教材,及實習單位提供的相關材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
實習單位的介紹:
翻譯公司是本市的一家經工商局審批注冊的專為國內外各機構和個人提供專業(yè)翻譯服務的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學回國人員等組成的優(yōu)秀工作團隊。本公司堅持“以人為本”的指導思想,本著“團結拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經濟、文化和對外交流與發(fā)展,作出我們應有的貢獻。公司長期對外承接的翻譯服務有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務。
涉及機械、化工、汽車、金融、文學等各個領域。我們實行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質量管理體系。合理的翻譯運作流程、嚴格的質量控制體系、獨特的譯員審核標準以及完善的跟蹤回訪服務是我們優(yōu)質翻譯的保證。我們始終信守誠實做人,踏實做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。
二.翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
(一)實際翻譯程序可以歸納如下:
6.譯文送交三審審閱。
(二)漢譯英的具體要求:
1. 符合寫作的一切規(guī)則
a) 格式要求
i. 拼寫正確
ii. 標點正確(英語中不用漢語標點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號后面有空格,前面沒有;英語標點和漢語沒有必然對應關系)
b) 語法要求
i. 注意每個名詞的單復數是否正確
ii. 注意時態(tài)是否正確
iii.人稱和數是否照應
c) 詞和句子的要求
i. 每個單詞的意思準確、符合上下文需要
ii. 每個單詞的搭配符合英語習慣
iii. 每個動詞的句型符合英語習慣
iv. 每個介詞的用法符合英語習慣
翻譯的三個基本要求是“信”、“達”、“雅”?!靶拧币笾覍嵲牡膬热莺兔總€句子的含義,用現代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內容?!斑_”要求翻譯出的現代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣?!把拧币笥煤喢鳌?yōu)美、富有文采的現代漢語把原文的內容、形式及風格準確地表達出來。
(三)在翻譯中遇到的困難及其分析:
基于翻譯的具體要求,我還不能完全達到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內容,但卻做不到“達”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠,還有涉及到專業(yè)性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
“一個英語專業(yè)8級的大學畢業(yè)生,語法結構錯誤百出,認為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡單對應……”說起前兩天來應聘翻譯職位的一位大學畢業(yè)生的表現,北京一家翻譯公司的負責人直搖頭。其實,考試的題目并不是很難——一段關于“我國實行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負責人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級證書,卻當不了合格翻譯的大學畢業(yè)生,并非極端個別的例子?,F在合格的翻譯太少了。
伴隨著中國加入世貿組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個現實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業(yè)領域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數控發(fā)電機”譯成“數字化發(fā)電機”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運動”中的“運動”直譯為“sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎不扎實,詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。
外語的學習則是從認知語言學起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學習效果很不地道。學完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學學習階段,大多沒有接觸過系統的翻譯課程訓練,即使有翻譯課程也是在大三下學期或大四才開課。沒有平時的訓練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學生在本科階段主要打好語言基礎,在研究生階段進行集中翻譯學習培訓。
專家普遍認為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進行專門的翻譯課程學習,在工作中磨練若干年,并學習相關的專業(yè)知識和術語等。
三.那么在以后的學習和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:
1.扎實的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應具備良好的英語修養(yǎng)和扎實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規(guī)律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎,敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。
2.廣博的知識面。譯員光有扎實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現“卡殼”的現象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習慣、民族性格、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業(yè)常識、社會常識、法規(guī)政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個“雜家”或“萬事通”。
3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。
4.口齒要清楚。
5.嚴謹的工作作風。
6.良好的心理素質。
四.實習收獲及總結:
經過為期兩個月的實習,我學到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應向哪個方面努力。在實習期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務報表,公司章程及法律文件。以后,我在學習上應理論聯系實際,從點到面的全面學習,避免拿以前應付考試的態(tài)度來學習;在工作中應該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協作的精神;在生活中就我個人而言應學會更好的與人相處和溝通,即將離開學校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇四
會計專業(yè)英語翻譯是一項要求高度專業(yè)素質和語言能力的工作。在翻譯過程中,翻譯者需要面對大量的專業(yè)術語和復雜的語句結構,因此,對于會計專業(yè)英語翻譯,我有著自己的一些心得體會。本文將從詞匯選擇、語句結構、背景知識、語言風格和翻譯工具等五個方面進行探討。
首先,詞匯選擇是會計專業(yè)英語翻譯中的一個重要環(huán)節(jié)。會計領域有著豐富的專業(yè)術語,對于翻譯者來說,準確選擇適當的詞匯是至關重要的。一方面,翻譯者需要了解被翻譯文本所屬領域的專業(yè)術語,這需要具備良好的專業(yè)背景知識。另一方面,對于某些沒有直接對應的術語,翻譯者需要根據上下文以及專業(yè)背景知識進行合理的推測和轉換。
其次,語句結構也是會計專業(yè)英語翻譯中需要重視的方面。會計文本通常具有復雜的語句結構,需要翻譯者具備扎實的語法知識以及對英語語言的熟悉度。翻譯者要通過分析句子結構和語義關系,準確理解源語言的句子含義,然后結合目標語言的語法規(guī)則和表達習慣,進行恰當的轉換和表達。
此外,會計專業(yè)英語翻譯還需要有廣泛的背景知識支持。會計領域發(fā)展迅速,相關的法規(guī)、準則、政策和行業(yè)動態(tài)都在不斷更新。因此,翻譯者需要定期學習和了解最新的會計知識,掌握相關的法規(guī)和準則的內容。只有這樣,才能更好地理解源文本的含義,并準確地傳達到目標語言中。
此外,語言風格也是會計專業(yè)英語翻譯中的一個重要考量。會計文本通常具有嚴謹、精確和正式等特點,翻譯者應該保持目標語言翻譯的精確性和準確性,同時還要符合目標語言的語言習慣和表達規(guī)范。在翻譯過程中,應注意語氣、語態(tài)、時態(tài)等語言風格的轉換,并盡可能地保持與源文本的一致性。
最后,翻譯工具在會計專業(yè)英語翻譯中扮演著重要的角色。翻譯者可以利用各種翻譯軟件和在線平臺來輔助翻譯工作,提高翻譯效率和準確性。翻譯工具可以幫助識別專業(yè)術語、提供語法和用法參考,并提供在線翻譯和查找背景資料等功能。但是,與此同時,翻譯者也應保持對翻譯工具的審慎使用,全面檢驗機器翻譯結果的準確性和合理性,在必要時通過多種途徑進行信息核對和校對。
綜上所述,會計專業(yè)英語翻譯需要翻譯者具備豐富的專業(yè)背景知識、扎實的語言功底和熟練的翻譯技巧。在實踐中,我不斷積累經驗,提高專業(yè)水平。通過不斷學習和實踐,我相信自己會在會計專業(yè)英語翻譯領域不斷進步,更好地服務于會計行業(yè)的發(fā)展。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇五
一、實訓目的:
1、熟悉手工焊錫的常用工具的使用及其維護與修理,基本掌握手工電烙鐵的焊接技術,能夠獨立的完成簡單電子產品的安裝與焊接,熟悉電子產品制作過程及主要工藝。
2、掌握電子組裝的基本技能。
3、掌握電子元器件的識別及選擇。
4、學習焊接電路板的有關知識。
5、看懂收音機的安裝圖,學會動手組裝和焊接收音機。
6、看懂充電器的安裝圖,學會動手組裝和焊接充電器。
7、了解電子產品的焊接。
二、實訓要求
1、要求學員熟悉常用電子元器件的識別,選用原則和測試方法。
2、要求學員練習和掌握正確與焊接的方法,熟悉焊接工具以及焊接材料的選擇。并了解工業(yè)生產中的電子焊接技術的發(fā)展,焊接的流程以及裝配整機的生產流程。
3、要求學員掌握收音機,充電器的裝配,焊接,調試。的基本操作技能,并對實際產品的制作,安裝,調試和檢測。
4、要求學員掌握了解電路板的基本知識,基本設計方法。
三、實訓內容
(1)焊接訓練:
元器件:電路板、導線;
工具:電烙鐵、錫線;
焊接訓練時,首先加熱電烙鐵,然后根據老師的要求焊接導線。在焊接時特別要注意錫不能太多,否則易發(fā)生短路。焊接完后再利用萬用表進行檢測。
(2)組裝收音機(略)
(3)組裝充電器(略)
四、注意事項
1、焊接的技巧和注意事項:
焊接是安裝電路的基礎,我們必須重視它的技巧和注意事項。
(1)焊錫之前應該先插上電烙鐵的插頭,給電烙鐵加熱。
(2)焊接時,焊錫與電路板、電烙鐵與電路板的夾角成45度,這樣焊錫與電烙鐵夾角成90度。
(3)焊接時,焊錫與電烙鐵接觸時間不要太長,以免焊錫過多或是造成漏錫;也不要過短,以免造成虛焊。
(4)元件的腿盡量要直,而且不要伸出太長,以1毫米為好,多余的可以剪掉。
(5)焊完時,焊錫呈圓滑的圓錐狀,而且還要有金屬光澤。
2、手工插旱元器件的原則:
先焊矮的元件,在焊稍高的,最后焊的元件以及:先焊小元件,后焊體積大的元件;焊接時錫量適中,避免漏焊虛焊和橋接等故障的發(fā)生。不必將所有的元件都插上在焊接,而是插一部分,(必須保證元件插對位置)。焊接好,并剪掉管腿。
五、實訓心得
通過一個星期的學習,我覺得自己在以下幾個方面與有收獲:
1、對電子工藝的理論有了初步的系統了解。我們了解到了焊普通元件與電路元件的技巧、印制電路板圖的設計制作與工藝流程、工作原理與組成元件的作用等。這些知識不僅在課堂上有效,對以后的電子工藝課的學習有很大的指導意義,在日常生活中更是有著現實意義。
2、對自己的動手能力是個很大的鍛煉。實踐出真知,縱觀古今,所有發(fā)明創(chuàng)造無一不是在實踐中得到檢驗的。沒有足夠的動手能力,就奢談在未來的科研尤其是實驗研究中有所成就。在實訓中,我鍛煉了自己動手技巧,提高了自己解決問題的能力。比如做收音機組裝與調試時,好幾個焊盤的間距特別小,稍不留神,就焊在一起了,但是我還是完成了任務。
3、對印制電路板圖的設計實訓的感受。焊接挑戰(zhàn)我得動手能力,那么印制電路板圖的設計則是挑戰(zhàn)我的快速接受新知識的能力。在我過去一直沒有接觸過印制電路板圖的前提下,用一個下午的時間去接受、消化老師講的內容,不能不說是對我的一個極大的挑戰(zhàn)。
在實訓過程中,我熟悉了印制電路板的工藝流程、設計步驟和方法。可是我未能獨立完成印制電路板圖的設計,不能不說是一種遺憾。這個實訓迫使我相信自己的知識尚不健全,動手設計能力有待提高。
兩周的實訓短暫,但卻給我以后的道路指出一條明路,那就是思考著做事,事半功倍,更重要的是,做事的心態(tài),也可以得到磨練,可以改變很多不良的習慣,例如:一個工位上兩個同學組裝,起初效率低,為什么呢?那就是沒有明確分工,是因為一個在做,而另一個人似乎在打雜,而且開工前,也沒有統一意見,彼此沒有應有的默契。而通過磨合,心與心的交流以及逐漸熟練,使我們學到了這種經驗。
實訓這幾天的確有點累,不過也正好讓我們養(yǎng)成了一種良好的作息習慣,它讓我們更充實,更豐富,這就是一周實訓的收獲吧!但愿有更多的收獲伴著我,走向未知的將來。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇六
近年來,隨著旅游業(yè)的快速發(fā)展以及不斷增加的海外游客,旅游英語翻譯的需求呈現出快速增長的趨勢。為了提高翻譯專業(yè)學生的實際能力,我校金融與國際貿易學院開設了旅游英語翻譯實訓課程。該課程的目的是通過實踐操作和模擬情境,培養(yǎng)學生英語翻譯和口譯的技能,使其具備在旅游行業(yè)中進行英語交流和翻譯的能力。
第二段:實訓過程和方法的介紹
旅游英語翻譯實訓分為兩個主要方面:英語翻譯和口譯。英語翻譯主要通過翻譯旅游景點介紹、游客手冊等文本來進行。這些文本通常包含大量的旅游詞匯和專業(yè)名詞,具有一定的難度。通過這樣的實訓,學生可以提高翻譯的準確性和流利度。而口譯的實訓則通過模擬真實的情境,如導游解說、接待游客等,使學生能夠在現實場景中進行英語交流和翻譯。這樣的實訓使學生更好地適應了旅游行業(yè)的工作。
第三段:實訓中的收獲和提高
通過旅游英語翻譯實訓,我收獲了很多。首先,我的英語水平得到了顯著的提高。通過翻譯大量的旅游文本,我拓寬了自己的詞匯和語法知識,同時也增強了對語言表達的敏感性。其次,我在實踐中掌握了更多的翻譯技巧。例如,如何準確地理解和轉換專業(yè)名詞,如何在短時間內準確地翻譯出長句,這些都是實踐中學習到的寶貴經驗。最重要的是,我克服了英語交流的緊張情緒。通過參與模擬情境的口譯實訓,我逐漸擺脫了面對陌生人英語表達時的不自信感,能夠更加自如地進行英語交流。
第四段:實訓中的困難和問題
然而,在實訓過程中也遇到了不少困難和問題。首先是語言障礙。旅游英語翻譯的專業(yè)名詞和術語很多,有時候相似的詞匯容易混淆,導致翻譯的不準確。其次是面對陌生情境的困惑。有時候面對一些非常具體和細節(jié)的問題時,我可能會覺得無從下手,導致翻譯或口譯出現錯誤。另外,時間壓力也是一個挑戰(zhàn)。旅游行業(yè)的特點決定了很多工作都需要在特定時間內完成,因此我需要不斷提高自己的翻譯速度和準確度。
第五段:總結和未來展望
通過旅游英語翻譯實訓,我不僅提高了英語翻譯和口譯的能力,也增強了自信心和適應能力。在未來,我打算繼續(xù)努力,進一步提高自己的翻譯技巧和語言水平。同時,我也會更加關注旅游行業(yè)的發(fā)展和需求,深入了解相關的國際標準和規(guī)則,以提供更好的翻譯服務。總之,旅游英語翻譯實訓是我大學生活中非常有意義的一部分,它不僅為我的職業(yè)發(fā)展奠定了基礎,也讓我對旅游行業(yè)有了更深入的了解和認識。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇七
在實訓的過程中,我深深的體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己作為計算機軟件專業(yè)的學生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄之外,還必須具備良好的心理素質,是自己在以后的途中無論經歷什么樣的困難,都立于不敗之地。通過實訓老師的課堂講解與企業(yè)文化標準的培訓,使我加深了對自己專業(yè)的認識,從而確定自己以后的努力方向,要想在短暫的實訓時間內盡多的學到東西,就需要我們跟老師或同學進行良好的溝通,加深彼此的了解,只有我們跟老師多溝通,讓老師更了解我們,才能更真切的對我們進行培訓工作。由此,班級的文化“共享”就在生活中慢慢形成了。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!”在這短短的時間里,讓我深深的感覺到自己在實際應用中所學來專業(yè)知識的匱乏。讓我真真領悟到“學無止境”這句話的涵義。而老師在專業(yè)認識周到中所講的,都是課本上沒有而對我們非常有實際意義的。這又給我們的實訓增添了濃墨淡彩的光輝。我懂得了實際生活中,專業(yè)知識是怎樣應用與實踐的。在這些過程中,我不僅知道了職業(yè)生涯所需具備的專業(yè)知識,而且讓我深深體會到一個團隊中的各個成員合作的重要性,要善于團隊合作,善于利用別人的智慧,這才是大智慧??繂我坏牧α渴呛茈y完成一個大項目的,在進行團隊合作的時候,還要耐心聽取每一個成員的意見,是我們的組合達到更加完美。
這次實訓除了讓我明白工作中需要能力,素質,知識之外,更重要的是學會了如何去完成一個任務,懂得了享受工作。當遇到問題,冷靜,想辦法一點一點的排除障礙,到最后獲取成功,一種自信心就由然而生,這應該就是工作的樂趣。有時候不懂的就需要問別人了,虛心請教,從別人的身上真的能學到自己沒有的東西,每一次的挫折都會使我更接近成功。還有學會了在工作中與人的合作與交流,同樂同累,合作互助,這是團體的精神,也是必須學習的東西。
經過之前的學習,對程序設計有了一定的認識與理解。在校期間,一直都是學習理論知識,沒有機會去參與項目的開發(fā)。所以說實話,這次實訓,軟件項目開發(fā)對我來說是比較抽象的,一個完整的項目要怎么分工以及完成該項目所要的步驟也不是很明確。而經過這次實訓,讓我明白了一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,并在每個階段中進行必要的總結與論證。
一個完整項目的開發(fā)它所要經歷的階段包括:遠景范圍規(guī)劃和用例說明、項目結構和風險評估、業(yè)務功能說明書、詳細設計說明書、代碼實現、測試和安裝包等等。一個項目的開發(fā)所需要的財力、人力都是很多的,如果沒有一個好的遠景規(guī)劃,對以后的開發(fā)進度會有很大的影響,甚至會出現在預定時間內不能完成項目或者完成的項目跟原來預想的不一樣。一份好的項目結構、業(yè)務功能和詳細設計說明書對一個項目的開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有比較明確的認識,還能減少在開發(fā)過程中出現不必要的麻煩。代碼的實現是一個項目開發(fā)成功與否的關鍵,也就是說,前期作業(yè)都是為代碼的實現所做的準備。
我深刻的認識到要成為一名優(yōu)秀的軟件開發(fā)人員不是一件容易的事情,不僅要有足夠的干勁和熱情,還要有扎實的編寫代碼基礎,必須要有事先對文檔進行可靠性報告,功能說明書,詳細設計說明書等的編寫和一些風險評估的編寫的能力。除了圖書館,最能讓我感覺到身在大學的就是實訓機房,在匆匆過去的兩個月內,我往返于實訓機房與宿舍之間,使我享受了一個充實的學習時期,讓我感受到了大學的魅力,對自己充滿信心,對大學充滿信心,以積極的心態(tài)迎接明天挑戰(zhàn)。
實訓中要求有扎實的理論基本知識,操作起來才順心應手,我這時才明白什么是書到用時方恨少”。這就激發(fā)了學習的欲望?!皩W以致用”,就是要把學來的知識能運用到實際操作當中,用實踐來檢驗知識的正確性。我想,這是實訓的最根本目的。最初在實訓時自己就有一些不自信,但隨著項目的進展,我慢慢的找到了自己的位置,找到自己的目標,雖然自己與好的同學還有差距,這也給了我很大壓力,但是我相信沒有壓力就沒有動力,所以在整個實訓過程中我都在不斷地努力。
實訓期間讓我學到很多東西,不僅在理論上讓我對it領域有了全新的認識,在實踐能力上也得到了很大的提高,真正的學到了學以致用,更學到很多做人的道理,對我來說受益匪淺。我意識到自己知識的缺少,這激勵我在以后的學習、工作、生活中要不斷了解信息技術發(fā)展動態(tài)以及信息發(fā)展中出現的新的技術。
除此之外,我還學到了如何與人相處,如何和人更好的交流,我們組成一個團隊大家一起開發(fā)一個項目,大家的交流溝通顯得尤為重要,如何將自己的想法清楚明白的告訴隊友,如何提出自己想法的同時又不傷害其他的隊友的面子,這些在我的實訓生活中都有一些體會??墒钦f,第一次親身體會理論與實際相結合,讓我大開眼界。也是對以前學習的一個初審吧,相信這次實訓多我以后的學習、工作也將會有很大的影響,在實訓的這段時間里這些寶貴的經驗將會成為我以后工作的基石。
作為即將畢業(yè)走出校園的學生,經過3年的在校學習,對程序設計有了一些基本的理性的認識和理解。在校期間一直忙于理論的學習,沒有機會也沒有經驗來參與我們項目的開發(fā),所以在實習之前軟件按開發(fā)對我來說是非常抽象的,一個完整的項目要怎么來分工以及完成該項目所需要的基本步驟也不明確,通過這次實訓讓我明白一個完整項目的完成必須團隊分工合作,并在每個階段進行必要的總結和檢查。在我們項目的開發(fā)過程中我們項目的步驟:詳細設計、詳細設計review、編碼、編碼。在項目開發(fā)過程中我也深刻的體會到詳細設計對一個項目開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有具體的認識,并能減少在開發(fā)過程中出現不必要的脫節(jié)。
這次實訓是對我們學習的一個檢驗,雖然項目中很多知識我們在日常的學習中都沒有遇到,這同時提醒我:要想成為一個合格的程序員就有具備一種自學能力,在工作中會遇到很多從未接觸過的問題,當有了問題時要去解決,在你不斷努力,尋找答案的過程中,自己的能力也在潛移默化的提升。有時遇到問題時可能有很多想法但卻不知道那個正確,這就讓我們不斷地去探索,不斷地嘗試!
在這次實訓中,讓我體會最深的是理論聯系實際,實踐是檢驗真理的唯一標準。理論知識固然重要,可是無實踐的理論就是空談。真正做到理論與實踐的相結合,將理論真正用到實踐中去,才能更好的將自己的才華展現出來。我以前總以為看書看的明白,也理解就得了,經過這次的實訓,我現在終于明白,沒有實踐所學的東西就不屬于你的。俗話說:“盡信書則不如無書”我們要讀好書,而不是讀死書?,F在的社會需要的是動手能力強的人,而不是理論好的人,對于我們高職生來說這更重要了,我們學校的目標就是培養(yǎng)一流的職業(yè)技能的人。
在實訓期間,我認為我也有很多不足的地方,比如工作態(tài)度不夠積極,學習不夠認真等等。我相信通過我的努力,我以后一定會改掉這些缺點的。我堅信通過這一段時間的實習,所獲得的實踐經驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習中所學到的知識,在未來的工作中我將把我所學到的理論知識和實踐經驗不斷的應用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現自我的理想和光明的前程努力。不經歷風雨,怎能見彩虹!”我相信,自己堅定的信心及個人堅定的意志,一定會實現自己美好理想,走上自己的成功之路。
專業(yè)實訓心得體會2
在軟件實驗室經過2個星期jsp程序設計實訓,從對軟件開發(fā)沒有太多經驗的我掌握了更多的軟件開發(fā)的方法和技能,收獲頗多。
經過這次理論學習,了解到要做好軟件開發(fā),要求掌握的知識并不是只有編寫代碼方面的,網絡、數據庫、操作系統等的知識對做好項目開發(fā)是很有幫助的。這讓我明確了以后學習的目標,在不斷學習軟件開發(fā)的同時,也應該繼續(xù)其他相關知識的深入學習。
實訓期間經歷的許許多多,給我們帶來了很多很多有實無形的東西,知識、友情以及團隊開發(fā)的熱情,快樂無一不包圍著我們。在這我很想感謝幾個人,王璐老師和班上一同參與這次實訓的2位同學。王璐老師對我們備至關心,不論在學習前后,都給予我們關懷不少,并且王璐老師不愧是從事多年軟件開發(fā)的專業(yè)人士,其深厚的專業(yè)技能知識和豐富的經驗令我等欽佩無比。對于我們未出茅廬的大學生而言,遇到的問題多而復雜,詢問有經驗的人,他們或許一句話就能解決問題,而自己就得找資料或上網摸索可能要一兩天,有時甚至絞盡完腦汁都不得其解。用個詞形容,老師的解答如醍醐灌頂,而對我們,則甘之如飴。
實訓這段期間真的好累,盡管實驗室給我們提供了一個相當不錯的上課學習環(huán)境,但是整天木木地待在實驗室面對毫無生氣的熒屏,為code而煩惱,為bug而郁悶,被文檔所包圍,隨程序侵蝕。然而,這就是學習的生活,既選之也則安之。忙碌的生活讓我每天似乎沒有太多的時間去想一些其他的事,耐心的去調試,專注的去編寫更好的算法,沉浸充實和快樂之中。
更重要的是,兩個星期的實訓使我們明白我們所欠缺的不僅僅是技術知識,更重要的是有一種處理事情的方法、面對問題的心態(tài)和動手能力。面對完全陌生的新知識、新技術、新項目以及整個it行業(yè),我們不能畏懼,要以一種積極的心態(tài)去面對,分析并抓住關鍵所在。因為我們所即將應對的每一個項目都是既需要實際操作,又需要詳細規(guī)劃的。作為組長,協調組員、激勵其他組員和積極參與項目開發(fā)是我每天必做的工作。我認為每個人都應該在團隊中做好自己應盡的職責,再優(yōu)秀的個人也可能完成一個即龐大又復雜的項目工作,我們必需緊密的聯合在一起,以一個團隊的角色來面對。
總之,這次實訓為我們以后從事軟件開發(fā)工作打下了良好的專業(yè)基礎,為我們的進一步學習提高打下了扎實的理論基礎。
jsp程序設計實訓在不知不覺中就結束了,我感覺自己還有好多理論知識要學,還有好多的技術不懂呢!這是我大學以來第三次實訓,每次實訓我都感覺學到了好多東西!因為是一天到晚的不間斷訓練,所以記的會非常牢固。不像平時上課,每上兩次的理論課卻只有90分鐘的實際操作。在課上,做的練習小項目都不復雜,可輪到做大的項目實訓并且要求我們獨立完成的時候,,就不那么順手了,一個個技術問題,一個個bug接踵而至!我很感謝學校有實訓這樣的安排,把我們這一學期學的東西系統的集中的進行訓練,對我們計算機水平的提高發(fā)揮著重要作用!還要感謝我們的王璐老師,王老師很溫柔,也很有耐心,即使老師講了很多遍的問題,我們不會,老師還是會走進我們給我們耐心的指導。還有,一起完成這個項目的其他小組成員,大家一起討論算法,一起攻克bug,一起協作,分工明確又彼此幫助,彼此傳授自己的經驗,和諧,積極而又快樂,充實。
經過這次的實訓,我真真確確的感受到了團隊的重要性,身為團隊中的一員,一定要做好團隊個成員之間的溝通,要彼此協作。充分發(fā)揮團隊的力量,對于軟件項目開發(fā)至關重要。同時,這次實訓也暴露了自己在軟件開發(fā)過程中相關理論、技術方面的不足,在以后的學習過程中要重視理論的學習,開發(fā)經驗的積累,要多練習,多去嘗試開發(fā)一些項目,查漏補缺,積累開發(fā)經驗,并且要不斷的去學習一些新技術。
此外,這次實訓給我們營造了一個很好的類似于在公司實習的氛圍,并且整個項目的流程是按照現實中項目的通常情況來安排的,無論是在項目的設計步驟還是日期安排上,不同于以往我們自己做課堂練習時缺乏這樣詳細的設計和計劃,讓我們向更正規(guī)的項目實施靠近了一步,并且在真正進入公司工作之前讓我們更熟悉業(yè)務流程,使更多的時間可以專注于自己的工作而不是適應從學校到工作環(huán)境的轉變上。
總之,經過這次實訓學到了很多,成長了很多,相信在以后的項目開發(fā)中這些經驗會讓我受益匪淺的。
專業(yè)實訓心得體會3
此次只實訓了短短的三周。雖說時間很短,但其中的每一天都使我收獲很大、受益匪淺,它不但極大地加深了我對一些理論知識的理解,不僅使我在理論上對java有了全新的認識,在實踐能力上也得到了提高,真正地做到了學以致用,更學到了很多做人的道理,對我來說受益非淺。除此以外,我知道了什么叫團隊,怎樣和團隊分工合作;同時我還學會了如何更好地與別人溝通,如何更好地去陳述自己的觀點,如何說服別人認同自己的觀點。這也是第一次讓我親身感受到理論與實際的相結合,讓我大開眼界。
也是對以前所學知識的一個初審吧!這次實訓對于我以后學習、找工作也是受益菲淺的,在短短的三周中相信這些寶貴的經驗會成為我今后成功的重要的基石;這對于我的學業(yè),乃至我以后人生的影響無疑是極其深遠的。
這次實訓雖然是我們的第一次,不過同學們表現不錯,由此看來,我們在進入大學的這幾個月里學到了不少的專業(yè)知識,只是自己感覺不到而已。對于所學專業(yè),我們不能過于自卑和擔憂,否則會妨礙自己學習。實訓是學習java的重要環(huán)節(jié),有利于我們鞏固專業(yè)知識、掌握工作技能,提高就業(yè)籌碼。
一個星期的實訓課很快結束了,我發(fā)現我對計算機有了新的認識,以前只知道玩游戲、娛樂和簡單的應用。通過這次的實訓,我了解到,要真真正正的掌握計算機程序還不是一件簡單容易的事兒,但真正掌握后,它帶個我們的將是無窮的便捷與科技,我喜歡高端便捷的生活。我希望我能做計算機這個萬能機器人的主人而不是奴隸,我會努力加油的!感謝學校,感謝老師給我的幫助,讓我的思想、技能又上了一個臺階!感謝!加油!
我把本次為期三周的實訓看作是“理論與實踐相結合的橋梁”。通過這周的實訓和學習,我知道了此次實訓的目的,也清楚目前自己的不足,那就是缺乏相應的知識與經驗,對所學的專業(yè)知識不能夠很好地運用于實踐操作。正所謂“百聞不如一見”,經過這次自身的切身實踐,我才深切地理會到了“走出課堂,投身實踐”的必要性。平時,我們只能在課堂上與老師一起紙上談兵,思維的認識基本上只是局限于課本的范圍之內,也許就是這個原因就導致我們對專業(yè)知識認識的片面性,使得我們只知所以然,而不知其之所以然!限制了我們網絡知識水平的提高。但是課本上所學到的理論知識是為我們的實際操作指明了方向、提供相應的方法,真正的職業(yè)技巧是要我們從以后的實際工作中慢慢汲取的。而針對實際操作中遇到的一些特殊的問題,我們不能拘泥于課本,不可純粹地“以本為本”。
在這次實訓中我得到了許多收獲,我第一次體會到java工程師的工作是什么樣子的,也發(fā)現了很多不曾注意到的細節(jié),在實訓的演示過程中,我對作為一名java工程師注意的事項應該從小事做起、從基本做起。把職業(yè)能力訓練與職業(yè)素質有機的結合起來。相信這對我接下來學習專業(yè)知識會起到很有效的幫助,在接下來的幾個月里,我會以作為一名職業(yè)人的身份在這幾個方面要求自己,嚴格自我,向java工程師靠近。
而經過這次實訓,讓我明白如果是一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,否則,即費力又費時還做不好這個項目。因此不管在工作中還是在生活中要和老師、同學保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學習很多知識、道理。
實訓結束了感覺雖然辛苦,但很充實。我想這就是java工程師的工作。我也體會到java工程師成功地完成一個任務的那種興奮,那種小有成就的感覺是只有置身其中的人才能體會的。
總之,這次實訓為我提供了與眾不同的學習方法和學習體會,從書本中面對現實,為我將來走上社會打下了扎實的基礎。作為在校計算機專業(yè)的學生,現在我能做的就是吸取知識,提高自身的綜合素質,提高自己的職業(yè)技能,自己有了能力,到時候才會是“車到山前必有路”。我相信在不久的未來,會有屬于我自己的一片天空。
我希望計算機專業(yè)的同學在以后的學習或工作中以務實的態(tài)度給提供更多的機會鍛煉自己,為大家的成才與就業(yè)奠定堅實的基礎;并希望同學們要做好角色定位,將自己所學的知識,學熟、學精。
多學習和收集與項目有關的資料,來提高自己的業(yè)務水平,同時多請教經驗豐富的老師,使他們好的經驗能夠對自己起到借鑒作用,在他們的幫助下,能夠很快的培養(yǎng)自己的管理技能及節(jié)省時間,避免做無用功,也可以讓自己了解很多項目管理上的捷徑,從而減少自己會遇到的挫折和錯誤。
專業(yè)實訓心得體會4
數控專業(yè)實驗實訓任務,在領導的大力支持和指導下,本學期數控實訓有7個班共計227人參加,共分3批,每批為3周時間,數控實訓工作總結。實習中,廣大同學拓寬了知識面,鍛煉了工程應用能力,綜合素質得到了較大的提高。同時實訓實習也為推動我系實訓教學改革提供了豐富的經驗。本次實訓重點從以下幾個方面著手,努力提高教學效果:
一、明確實訓實習的目的
安排數控實習的基本目的,在于通過該課程的學習,使學生熟悉地掌握數控車床或數控銑床(加工中心)的基本手工編程方法、典型零件、常規(guī)工序的數控機床加工操作方法,初步掌握數控機床精度檢驗和維護技能,并能達到中級或中級以上的水平。
具體表現在以下三個方面:
1、重視學生良好習慣的培養(yǎng)
學生開始實訓時先進行為期兩天的入廠教育,主要內容是尊師教育、安全操作教育、文明操作教育、實訓日常行為規(guī)范教育、專業(yè)思想教育、學習方法教育,擦機床訓練、打掃車間衛(wèi)生訓練、工量具擺放訓練,自我鑒定《數控實訓工作總結》。通過教育,有助于學生形成良好的思想意識,養(yǎng)成良好的工作習慣。
2、因材施教
“包教,包會”,確保每一個學生達到基本標準要求,對于極個別差的學生,如果在規(guī)定的實訓期間內達不到要求,允許隨以下的班級訓練達到要求。同時為優(yōu)秀的學生創(chuàng)造脫穎而出的機會,鼓勵他們參加高級工考試。
3、盡量為學生提供較多的訓練時間
實訓教師克服機床品種繁雜,操作方法不一樣的困難,盡可能的多安排機床供學生訓練;同時盡可能延長實訓時間,每天從早上7:30一直到晚上21:30都有實訓,周六、周日也從不休息。
二、精心組織,認真做好實習教學
1、實訓教材的編寫
我系實訓中心現有17臺能正常使用的數控機床,共9種不同的品種和型號,各自的操作方法均不相同,市面上沒有任何一種教材合適我系設備情況,這就給實訓教學帶來極大的困難。為此,我中心老師經過艱苦而緊張的工作,終于在本學期實訓開始之前完成了9本共83萬字的講義編寫任務(其中有2本為習題冊、1本為《入廠教育》手冊),其中實訓中心主任孫連棟老師一人完成6本共71萬字的編寫任務,實訓教學第一次有了合適的教材,徹底結束了口述指令的歷史,大大提高了實訓的效果,學生反映良好。
2、高起點設計訓練目標
此次實訓跨躍了用蠟模、尼龍棒加工的階段,直接用鋁料加工;訓練題目難度按中級工設計。學生加工零件的精度高于部分機床的定位精度,為實現與就業(yè)的零距離對接打下了堅實的基礎。
3、新老結合,互相促進,互相提高
在此次承擔實訓任務的6名教師中有4名教師是第一次承擔教學任務。在教學過程中他們能夠克服老師少、設備系統繁多的種種困難,并虛心請教老教師,很快進入角色,迅速成為一名受學生歡迎的老師,出色地完成了本次教學任務。
4、實習成績的評定
為調動實習學生的積極性,保證實習效果,本系對實習學生的成績評定分為兩部分:
一是實習期間,由任課老師對學生的平時表現和加工情況做出鑒定;
二是由任課教師對學生完成的實習總測驗進行評定,用百分制打分。
兩者的結合最后形成學生實習的期末成績計入學生學籍登記表。
三、實習教學取得的效果
實習教學是理論與實踐相結合的一種教學手段,有力的促進了我系人才培養(yǎng)計劃的完善,是高職教育的重要組成部分。近年來,我系為適應學生的實踐需要陸續(xù)增設與調整了一系列課程,受到了同學的歡迎。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇八
以下是一份針對計算機科學專業(yè)的實訓心得總結,希望對您有所幫助。
在過去的六個月中,我有幸參與了一個計算機科學的實訓項目,這讓我對編程和軟件開發(fā)有了更深入的理解和實踐。
在項目的開始階段,我們首先明確了項目目標,即開發(fā)一款基于ai技術的智能預測應用。然后,我們利用java和python等編程語言,以及mysql等數據庫技術,逐步完成了應用的前端和后端的開發(fā)。在開發(fā)過程中,我們不僅需要掌握編程的基本知識和技能,還需要了解數據結構和算法的設計和應用。
在項目實施階段,我主要負責后端開發(fā)。我首先設計并實現了數據庫的結構,然后開發(fā)了數據存儲和檢索的代碼,最后實現了基于機器學習的預測算法。在這個過程中,我遇到了很多問題,如數據結構設計不合理導致性能問題,以及機器學習模型的調優(yōu)等。但是,通過查閱文獻和網上搜索,我最終都成功地解決了這些問題。
在這個項目中,我學習到了很多新的知識和技能,比如數據結構的設計和應用,以及機器學習模型的開發(fā)和調優(yōu)。同時,我也鍛煉了自己的團隊協作和解決問題的能力。在項目實施過程中,我們團隊成員之間密切合作,共享代碼和思路,使得項目進展順利。
總的來說,這次實訓項目讓我深刻認識到編程和軟件開發(fā)的重要性,同時也讓我明白,在開發(fā)過程中遇到問題是很正常的,關鍵在于如何面對和解決問題。此外,我也認識到團隊合作的重要性,一個人的能力再強,也難以應對如此復雜的項目。最后,我也希望今后能有更多的機會參與這樣的實訓項目,以提高自己的編程和軟件開發(fā)能力。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇九
作為一名英語翻譯專業(yè)的學生,實習是必不可少的一步。在這次實習中,我有了許多經驗和體會,其中印象最深刻的有以下五個方面。
第一,實習讓我更好地了解我們學習專業(yè)的實際應用。在學校里,我們學習的是基礎知識和理論,但實際應用中往往比較復雜。例如,在進行合同翻譯時,我們需要充分了解合同條款的邏輯結構,并且在翻譯中嚴格遵守法律條款,這與我們在學校課堂上學到的知識有很大不同。實習中接觸到的實際案例,讓我對以后的職業(yè)發(fā)展有了更深刻的認識。
第二,實習提高了我的英語水平和翻譯技能。在實習過程中,我接觸到的材料涉及多種專業(yè)領域,例如法律、商務、技術等,這不僅對我的英語能力提出了更高的要求,還鍛煉了我的邏輯思維和語言表達能力。同時,實習讓我更加熟練地使用翻譯軟件,提高了我的翻譯效率和準確度。
第三,實習讓我更好地了解了所在行業(yè)的基本規(guī)則和工作流程。通過實習,我深入了解了各類文檔的翻譯要求和質量標準,翻譯的流程以及團隊合作的重要性等等。這讓我對于將來職業(yè)發(fā)展的路線規(guī)劃和選擇更加明確和清晰。
第四,實習讓我更加深入地了解了職業(yè)道德和責任。在實習中,我參與了一些重要的翻譯項目,不僅要求我有高超的翻譯技能,還要求我有足夠的責任心和職業(yè)道德。例如,在翻譯一些商業(yè)機密或法律文件時,我始終要保持嚴格的保密原則,不能泄漏任何信息。實習讓我認識到作為翻譯人員的重要職責和責任,增強了我的身為職業(yè)人的自尊和自信。
第五,實習讓我更加深入了解了自己。實習讓我在實踐中發(fā)現了自己的不足和需要提高的方面,也使我更明確了對未來職業(yè)發(fā)展的期望和方向。實習還讓我更好地認識到自己的愛好和潛力,并有了更清晰的目標去追求自己的理想。
綜合來看,這次實習經歷讓我獲益匪淺。它不僅使我更好地了解自己的專業(yè)和職業(yè)發(fā)展方向,還提高了我的英語水平和翻譯技能,并且增強了我的職業(yè)道德和責任心。我相信這些經驗和體會,將會對我的未來職業(yè)道路帶來積極而深遠的影響。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十
隨著經濟全球化的加速和國際交流的日益頻繁,英語已經成為世界上最重要的語言之一。對于英語專業(yè)的學生而言,翻譯實習是非常重要的環(huán)節(jié)。在本次實習中,我深有體會,英語翻譯專業(yè)的學生必須具備出色的語言能力、文化素養(yǎng)和耐心的品質,才能夠更好地完成一些復雜的翻譯任務。
第一段:實習前的準備。
在實習前,我認真準備過英語翻譯專業(yè)所需要的各種知識和技能。我了解了翻譯的基本知識和翻譯的流程,并且加強了自己的聽、說、讀、寫能力。此外,我也學習了相關的專業(yè)技能和規(guī)范,學習了使用翻譯軟件的方法,并且理解了各類文本(包括官方文件、技術指南、商業(yè)合同等)的翻譯方法和技巧。這些準備給我在實習中提供了諸多幫助。
通過實習,我發(fā)現,翻譯實踐需要具備以下特點:準確性、流暢性、傳達意思、表達出彩等。在進行翻譯時,首先要確保自己有足夠的時間進行認真的技術分析,理解句子的結構和語法,了解上下文,熟悉翻譯技巧和術語。在使用翻譯軟件的時候,需要仔細核實翻譯結果,以確保其精準性和完整性。還有,翻譯過程中應充分考慮文化背景,對文化差異進行歸納和理解,以較好地表達原文的含義。
第三段:實習中的成功之道。
在實習中,我認為成功最重要的是認真的態(tài)度和強烈的求知欲望。通過不斷地訓練和不斷地探索,我逐漸提高了自己的翻譯能力,還在實踐中掌握了一些實用的技巧和方法。此外,在實習中我還能夠和其他同事進行交流,大大提高了自己的翻譯思維和溝通能力。
第四段:實習中的挑戰(zhàn)和解決方案。
翻譯實習中也遇到了一些挑戰(zhàn),例如難以理解某些特定行業(yè)領域的術語和翻譯某些主觀觀點的內容,這就需要我們積極地向專家提問和翻譯上下文。此外,我們也需要加強對于語言和文化的理解和認識,以較好地表達出原文的意思。
第五段:實習總結和感悟。
通過本次翻譯實習,我體會到了翻譯真正的意義和價值,認識到自己的學習能力和翻譯技巧還需要不斷完善。同時,我也深深地意識到翻譯專業(yè)所需要的各種素質,例如對文化的敏感度、語言的扎實能力、溝通的能力等。只有在實踐中不斷地努力和挑戰(zhàn)自己,才能夠更好地適應翻譯專業(yè)的要求,成為翻譯領域的優(yōu)秀人才。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十一
轉眼間實訓已過去一段時間,之前的興奮、喜悅如今已經讓我熟悉,在實訓的每一天都會讓我有成為一名真正的財富者擁有的沖動。也許,在這期間不一定會讓一個人有著翻天覆地的變化,但變化就是這樣一點一點產生的。通過這一期的實訓,雖然倍感折磨,但是收獲卻是很大的,學習中我不但有了學習成果的喜悅,而且自己也日漸成熟,有種說不出的喜悅。
在實訓的過程中,我深深的體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己作為計算機軟件專業(yè)的學生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄之外,還必須具備良好的心理素質,是自己在以后的途中無論經歷什么樣的困難,都立于不敗之地。通過實訓老師的課堂講解與企業(yè)文化標準的培訓,使我加深了對自己專業(yè)的認識,從而確定自己以后的努力方向,要想在短暫的實訓時間內盡多的學到東西,就需要我們跟老師或同學進行良好的溝通,加深彼此的了解,只有我們跟老師多溝通,讓老師更了解我們,才能更真切的對我們進行培訓工作。由此,班級的文化“共享”就在生活中慢慢形成了。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!”在這短短的時間里,讓我深深的感覺到自己在實際應用中所學來專業(yè)知識的匱乏。讓我真真領悟到“學無止境”這句話的涵義。而老師在專業(yè)認識周到中所講的,都是課本上沒有而對我們非常有實際意義的。這又給我們的實訓增添了濃墨淡彩的光輝。我懂得了實際生活中,專業(yè)知識是怎樣應用與實踐的。在這些過程中,我不僅知道了職業(yè)生涯所需具備的專業(yè)知識,而且讓我深深體會到一個團隊中的各個成員合作的重要性,要善于團隊合作,善于利用別人的智慧,這才是大智慧??繂我坏牧α渴呛茈y完成一個大項目的,在進行團隊合作的時候,還要耐心聽取每一個成員的意見,是我們的組合達到更加完美。
這次實訓除了讓我明白工作中需要能力,素質,知識之外,更重要的是學會了如何去完成一個任務,懂得了享受工作。當遇到問題,冷靜,想辦法一點一點的排除障礙,到最后獲取成功,一種自信心就由然而生,這應該就是工作的樂趣。有時候不懂的就需要問別人了,虛心請教,從別人的身上真的能學到自己沒有的東西,每一次的挫折都會使我更接近成功。還有學會了在工作中與人的合作與交流,同樂同累,合作互助,這是團體的精神,也是必須學習的東西。
經過之前的學習,對程序設計有了一定的認識與理解。在校期間,一直都是學習理論知識,沒有機會去參與項目的開發(fā)。所以說實話,這次實訓,軟件項目開發(fā)對我來說是比較抽象的,一個完整的項目要怎么分工以及完成該項目所要的步驟也不是很明確。而經過這次實訓,讓我明白了一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,并在每個階段中進行必要的
總結
與論證。
一個完整項目的開發(fā)它所要經歷的階段包括:遠景范圍規(guī)劃和用例說明、項目結構和風險評估、業(yè)務功能說明書、詳細設計說明書、代碼實現、測試和安裝包等等。一個項目的開發(fā)所需要的財力、人力都是很多的,如果沒有一個好的遠景規(guī)劃,對以后的開發(fā)進度會有很大的影響,甚至會出現在預定時間內不能完成項目或者完成的項目跟原來預想的不一樣。一份好的項目結構、業(yè)務功能和詳細設計說明書對一個項目的開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有比較明確的認識,還能減少在開發(fā)過程中出現不必要的麻煩。代碼的實現是一個項目開發(fā)成功與否的關鍵,也就是說,前期作業(yè)都是為代碼的實現所做的準備。
我深刻的認識到要成為一名優(yōu)秀的軟件開發(fā)人員不是一件容易的事情,不僅要有足夠的干勁和熱情,還要有扎實的編寫代碼基礎,必須要有事先對文檔進行可靠性報告,功能說明書,詳細設計說明書等的編寫和一些風險評估的編寫的能力。除了圖書館,最能讓我感覺到身在大學的就是實訓機房,在匆匆過去的兩個月內,我往返于實訓機房與宿舍之間,使我享受了一個充實的學習時期,讓我感受到了大學的魅力,對自己充滿信心,對大學充滿信心,以積極的心態(tài)迎接明天挑戰(zhàn)。
實訓中要求有扎實的理論基本知識,操作起來才順心應手,我這時才明白什么是書到用時方恨少”。這就激發(fā)了學習的欲望?!皩W以致用”,就是要把學來的知識能運用到實際操作當中,用實踐來檢驗知識的正確性。我想,這是實訓的最根本目的。最初在實訓時自己就有一些不自信,但隨著項目的進展,我慢慢的找到了自己的位置,找到自己的目標,雖然自己與好的同學還有差距,這也給了我很大壓力,但是我相信沒有壓力就沒有動力,所以在整個實訓過程中我都在不斷地努力。
實訓期間讓我學到很多東西,不僅在理論上讓我對it領域有了全新的認識,在實踐能力上也得到了很大的提高,真正的學到了學以致用,更學到很多做人的道理,對我來說受益匪淺。我意識到自己知識的缺少,這激勵我在以后的學習、工作、生活中要不斷了解信息技術發(fā)展動態(tài)以及信息發(fā)展中出現的新的技術。
除此之外,我還學到了如何與人相處,如何和人更好的交流,我們組成一個團隊大家一起開發(fā)一個項目,大家的交流溝通顯得尤為重要,如何將自己的想法清楚明白的告訴隊友,如何提出自己想法的同時又不傷害其他的隊友的面子,這些在我的實訓生活中都有一些體會??墒钦f,第一次親身體會理論與實際相結合,讓我大開眼界。也是對以前學習的一個初審吧,相信這次實訓多我以后的學習、工作也將會有很大的影響,在實訓的`這段時間里這些寶貴的經驗將會成為我以后工作的基石。
作為即將畢業(yè)走出校園的學生,經過3年的在校學習,對程序設計有了一些基本的理性的認識和理解。在校期間一直忙于理論的學習,沒有機會也沒有經驗來參與我們項目的開發(fā),所以在實習之前軟件按開發(fā)對我來說是非常抽象的,一個完整的項目要怎么來分工以及完成該項目所需要的基本步驟也不明確,通過這次實訓讓我明白一個完整項目的完成必須團隊分工合作,并在每個階段進行必要的總結和檢查。在我們項目的開發(fā)過程中我們項目的步驟:詳細設計、詳細設計review、編碼、編碼。在項目開發(fā)過程中我也深刻的體會到詳細設計對一個項目開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有具體的認識,并能減少在開發(fā)過程中出現不必要的脫節(jié)。
這次實訓是對我們學習的一個檢驗,雖然項目中很多知識我們在日常的學習中都沒有遇到,這同時提醒我:要想成為一個合格的程序員就有具備一種自學能力,在工作中會遇到很多從未接觸過的問題,當有了問題時要去解決,在你不斷努力,尋找答案的過程中,自己的能力也在潛移默化的提升。有時遇到問題時可能有很多想法但卻不知道那個正確,這就讓我們不斷地去探索,不斷地嘗試!
在這次實訓中,讓我體會最深的是理論聯系實際,實踐是檢驗真理的唯一標準。理論知識固然重要,可是無實踐的理論就是空談。真正做到理論與實踐的相結合,將理論真正用到實踐中去,才能更好的將自己的才華展現出來。我以前總以為看書看的明白,也理解就得了,經過這次的實訓,我現在終于明白,沒有實踐所學的東西就不屬于你的。俗話說:“盡信書則不如無書”我們要讀好書,而不是讀死書?,F在的社會需要的是動手能力強的人,而不是理論好的人,對于我們高職生來說這更重要了,我們學校的目標就是培養(yǎng)一流的職業(yè)技能的人。
在實訓期間,我認為我也有很多不足的地方,比如工作態(tài)度不夠積極,學習不夠認真等等。我相信通過我的努力,我以后一定會改掉這些缺點的。我堅信通過這一段時間的實習,所獲得的實踐經驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習中所學到的知識,在未來的工作中我將把我所學到的理論知識和實踐經驗不斷的應用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現自我的理想和光明的前程努力。不經歷風雨,怎能見彩虹!”我相信,自己堅定的信心及個人堅定的意志,一定會實現自己美好理想,走上自己的成功之路。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十二
在實訓的過程中,我深深的體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己作為計算機軟件專業(yè)的學生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄之外,還必須具備良好的心理素質,是自己在以后的途中無論經歷什么樣的困難,都立于不敗之地。通過實訓老師的課堂講解與企業(yè)文化標準的培訓,使我加深了對自己專業(yè)的認識,從而確定自己以后的努力方向,要想在短暫的實訓時間內盡多的學到東西,就需要我們跟老師或同學進行良好的溝通,加深彼此的了解,只有我們跟老師多溝通,讓老師更了解我們,才能更真切的對我們進行培訓工作。由此,班級的文化“共享”就在生活中慢慢形成了。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!”在這短短的時間里,讓我深深的感覺到自己在實際應用中所學來專業(yè)知識的匱乏。讓我真真領悟到“學無止境”這句話的涵義。而老師在專業(yè)認識周到中所講的,都是課本上沒有而對我們非常有實際意義的。這又給我們的實訓增添了濃墨淡彩的光輝。我懂得了實際生活中,專業(yè)知識是怎樣應用與實踐的。在這些過程中,我不僅知道了職業(yè)生涯所需具備的專業(yè)知識,而且讓我深深體會到一個團隊中的各個成員合作的重要性,要善于團隊合作,善于利用別人的智慧,這才是大智慧??繂我坏牧α渴呛茈y完成一個大項目的,在進行團隊合作的時候,還要耐心聽取每一個成員的意見,是我們的組合達到更加完美。
這次實訓除了讓我明白工作中需要能力,素質,知識之外,更重要的是學會了如何去完成一個任務,懂得了享受工作。當遇到問題,冷靜,想辦法一點一點的排除障礙,到最后獲取成功,一種自信心就由然而生,這應該就是工作的樂趣。有時候不懂的就需要問別人了,虛心請教,從別人的身上真的能學到自己沒有的東西,每一次的挫折都會使我更接近成功。還有學會了在工作中與人的合作與交流,同樂同累,合作互助,這是團體的精神,也是必須學習的東西。
經過之前的學習,對程序設計有了一定的認識與理解。在校期間,一直都是學習理論知識,沒有機會去參與項目的開發(fā)。所以說實話,這次實訓,軟件項目開發(fā)對我來說是比較抽象的,一個完整的項目要怎么分工以及完成該項目所要的步驟也不是很明確。而經過這次實訓,讓我明白了一個完整項目的開發(fā),必須由團隊來分工合作,并在每個階段中進行必要的總結與論證。
一個完整項目的開發(fā)它所要經歷的階段包括:遠景范圍規(guī)劃和用例說明、項目結構和風險評估、業(yè)務功能說明書、詳細設計說明書、代碼實現、測試和安裝包等等。一個項目的開發(fā)所需要的財力、人力都是很多的,如果沒有一個好的遠景規(guī)劃,對以后的開發(fā)進度會有很大的影響,甚至會出現在預定時間內不能完成項目或者完成的項目跟原來預想的不一樣。一份好的項目結構、業(yè)務功能和詳細設計說明書對一個項目的開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有比較明確的認識,還能減少在開發(fā)過程中出現不必要的麻煩。代碼的實現是一個項目開發(fā)成功與否的關鍵,也就是說,前期作業(yè)都是為代碼的實現所做的準備。
我深刻的認識到要成為一名優(yōu)秀的軟件開發(fā)人員不是一件容易的事情,不僅要有足夠的干勁和熱情,還要有扎實的編寫代碼基礎,必須要有事先對文檔進行可靠性報告,功能說明書,詳細設計說明書等的編寫和一些風險評估的編寫的能力。除了圖書館,最能讓我感覺到身在大學的就是實訓機房,在匆匆過去的兩個月內,我往返于實訓機房與宿舍之間,使我享受了一個充實的學習時期,讓我感受到了大學的魅力,對自己充滿信心,對大學充滿信心,以積極的心態(tài)迎接明天挑戰(zhàn)。
實訓中要求有扎實的理論基本知識,操作起來才順心應手,我這時才明白什么是書到用時方恨少”。這就激發(fā)了學習的欲望?!皩W以致用”,就是要把學來的知識能運用到實際操作當中,用實踐來檢驗知識的正確性。我想,這是實訓的最根本目的。最初在實訓時自己就有一些不自信,但隨著項目的進展,我慢慢的找到了自己的位置,找到自己的目標,雖然自己與好的同學還有差距,這也給了我很大壓力,但是我相信沒有壓力就沒有動力,所以在整個實訓過程中我都在不斷地努力。
實訓期間讓我學到很多東西,不僅在理論上讓我對it領域有了全新的認識,在實踐能力上也得到了很大的提高,真正的學到了學以致用,更學到很多做人的道理,對我來說受益匪淺。我意識到自己知識的缺少,這激勵我在以后的學習、工作、生活中要不斷了解信息技術發(fā)展動態(tài)以及信息發(fā)展中出現的新的技術。
除此之外,我還學到了如何與人相處,如何和人更好的交流,我們組成一個團隊大家一起開發(fā)一個項目,大家的交流溝通顯得尤為重要,如何將自己的想法清楚明白的告訴隊友,如何提出自己想法的同時又不傷害其他的隊友的面子,這些在我的實訓生活中都有一些體會??墒钦f,第一次親身體會理論與實際相結合,讓我大開眼界。也是對以前學習的一個初審吧,相信這次實訓多我以后的學習、工作也將會有很大的影響,在實訓的這段時間里這些寶貴的經驗將會成為我以后工作的基石。
作為即將畢業(yè)走出校園的學生,經過3年的在校學習,對程序設計有了一些基本的理性的認識和理解。在校期間一直忙于理論的學習,沒有機會也沒有經驗來參與我們項目的開發(fā),所以在實習之前軟件按開發(fā)對我來說是非常抽象的,一個完整的項目要怎么來分工以及完成該項目所需要的基本步驟也不明確,通過這次實訓讓我明白一個完整項目的完成必須團隊分工合作,并在每個階段進行必要的總結和檢查。在我們項目的開發(fā)過程中我們項目的步驟:詳細設計、詳細設計review、編碼、編碼。在項目開發(fā)過程中我也深刻的體會到詳細設計對一個項目開發(fā)有明確的指引作用,它可以使開發(fā)人員對這個項目所要實現的功能在總體上有具體的認識,并能減少在開發(fā)過程中出現不必要的脫節(jié)。
這次實訓是對我們學習的一個檢驗,雖然項目中很多知識我們在日常的學習中都沒有遇到,這同時提醒我:要想成為一個合格的程序員就有具備一種自學能力,在工作中會遇到很多從未接觸過的問題,當有了問題時要去解決,在你不斷努力,尋找答案的過程中,自己的能力也在潛移默化的提升。有時遇到問題時可能有很多想法但卻不知道那個正確,這就讓我們不斷地去探索,不斷地嘗試!
在這次實訓中,讓我體會最深的是理論聯系實際,實踐是檢驗真理的唯一標準。理論知識固然重要,可是無實踐的理論就是空談。真正做到理論與實踐的相結合,將理論真正用到實踐中去,才能更好的將自己的才華展現出來。我以前總以為看書看的明白,也理解就得了,經過這次的實訓,我現在終于明白,沒有實踐所學的東西就不屬于你的。俗話說:“盡信書則不如無書”我們要讀好書,而不是讀死書?,F在的社會需要的是動手能力強的人,而不是理論好的人,對于我們高職生來說這更重要了,我們學校的目標就是培養(yǎng)一流的職業(yè)技能的人。
在實訓期間,我認為我也有很多不足的地方,比如工作態(tài)度不夠積極,學習不夠認真等等。我相信通過我的努力,我以后一定會改掉這些缺點的。我堅信通過這一段時間的實習,所獲得的實踐經驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習中所學到的知識,在未來的工作中我將把我所學到的理論知識和實踐經驗不斷的應用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現自我的理想和光明的前程努力。不經歷風雨,怎能見彩虹!”我相信,自己堅定的信心及個人堅定的意志,一定會實現自己美好理想,走上自己的成功之路。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十三
以下是一份實訓心得總結,希望對您有所幫助。
實訓心得總結
實訓是我們在大學期間不可或缺的一部分,它可以幫助我們更好地了解專業(yè)知識,提高實踐能力,為未來的工作做好準備。在這次實訓中,我參加了一個軟件開發(fā)項目,從中學習到了很多東西。
在項目開始時,我們首先明確了項目目標、任務分工和項目計劃。我被分配到了一個開發(fā)團隊,負責其中一個模塊的開發(fā)。在項目開始之前,我們進行了充分的討論和交流,明確了需求和設計。
在開發(fā)過程中,我遇到了很多問題。有些問題是技術上的,有些問題是團隊協作上的。每當遇到問題時,我總是先嘗試自己解決,通過查閱相關文檔和資料,或者思考解決問題的方案。如果無法解決,我會向團隊成員尋求幫助,大家一起討論解決方案。
在開發(fā)過程中,我們還進行了代碼審查和測試。通過代碼審查,我們發(fā)現了一些潛在的問題和錯誤,及時進行了修正和改進。測試階段是為了確保我們的代碼能夠正常運行,并且滿足需求。我們進行了單元測試、集成測試和系統測試,確保了代碼的質量。
在這次實訓中,我學習到了很多東西。首先,我了解了軟件開發(fā)的全過程,從需求分析、設計、開發(fā)、測試到部署。其次,我提高了自己的技術水平,學會了如何使用一些開發(fā)工具和技術。最重要的是,我學會了如何團隊協作,如何與他人合作,共同完成任務。
在這次實訓中,我也獲得了一些經驗教訓。在開發(fā)過程中,我發(fā)現在需求分析階段,需要更加細致和深入地了解用戶需求,以確保最終產品的質量。此外,我也發(fā)現自己在團隊協作中還需要更加主動和積極,更好地與他人溝通和交流。
總的來說,這次實訓是一次非常寶貴的經歷。它讓我更好地了解了專業(yè)知識和實踐技能,提高了我的技術水平和團隊協作能力。我會將這次實訓的經驗教訓應用到未來的學習和工作中,更好地發(fā)揮自己的專業(yè)能力。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十四
在電氣專業(yè)學習過程中,英語翻譯是一項重要的技能。無論是學習國外的先進理論,還是與國外專家合作,都需要通過翻譯的方式進行交流。在我長時間的實踐和學習中,我積累了一些關于電氣專業(yè)英語翻譯的心得體會,我將在下文中進行探討。
首先,準確理解原文是翻譯工作的基石。電氣專業(yè)的英語文獻通常涉及復雜的理論和技術術語,因此準確理解原文十分關鍵。在讀懂英文內容之前,我們需要預先熟悉相關的背景知識,并對電氣工程的專業(yè)術語有所了解。此外,饋線、變流器、電流等概念的翻譯需要根據上下文進行適當的選擇,避免產生歧義。
其次,翻譯時需注重語言表達的準確性和流暢性。準確性是指將原文的含義傳達到譯文中,對于專業(yè)術語的翻譯要力求準確無誤。然而,僅僅追求準確性是不夠的,因為在實際的溝通中,流暢性同樣重要。譯文需要符合英語的表達習慣,使得閱讀者能夠輕松理解。因此,在翻譯過程中,我們需要注重句子的結構和語法的正確運用,避免過多使用中式表達。
第三,要注意英語翻譯中的文化差異。不同國家和地區(qū)的電氣工程領域可能存在不同的發(fā)展歷史和技術體系,因此文化差異也會在翻譯中體現出來。在翻譯時,我們需要注意英文習語、俗語和文化背景的差異,避免出現不合適或令人費解的表達方式。此外,對于包含文化元素的英文文獻,我們也需要進行適當的本土化處理,使譯文更符合讀者的認知習慣。
第四,合理利用翻譯工具和資源。在現代化信息技術的支持下,電子詞典、翻譯軟件和互聯網等工具在翻譯中扮演了重要的角色。合理利用這些資源可以提高翻譯效率和準確性。然而,翻譯工具只是輔助工具,不能完全依賴它們。在使用翻譯工具的同時,需要我們對翻譯結果進行仔細檢查和校對,確保譯文的質量。
最后,通過不斷學習和實踐提升翻譯水平。電氣專業(yè)知識的更新換代速度較快,技術術語不斷涌現,因此我們需要不斷學習和了解最新的發(fā)展動態(tài)。此外,通過參與課外學術討論和實踐項目,可以提高我們的知識儲備和實際應用能力。翻譯是一項需要經驗積累的工作,只有在實踐中不斷摸索和總結,才能提高翻譯的質量和效率。
綜上所述,電氣專業(yè)英語翻譯是一項挑戰(zhàn)性的任務,對我們的英語水平和專業(yè)知識都提出了較高的要求。在翻譯過程中,我們需要準確理解原文,注重語言表達的準確性和流暢性,注意文化差異,合理利用翻譯工具和資源,并通過不斷學習提升自己的翻譯水平。只有不斷學習和實踐,我們才能在電氣專業(yè)的英語翻譯中游刃有余,更好地為學術研究和工程項目的開展做出貢獻。
專業(yè)英語翻譯實訓心得篇十五
“養(yǎng)兵千日用兵一時”,檢驗我們對理論知識的熟練程度的機會來了,歷時4天的甘南采訪活動開始了。雖然在大學在老師的帶領下我們也進行過幾次活動,然而那些以作業(yè)為名義的形形色色的采訪和這次的實訓活動完全不能相比,這是一次完全要由我們獨立進行的采訪活動。
果然,在我們這些菜鳥開始開始時,就遇到了形形色色的困難。首先,不能很好的處理突發(fā)情況,因為采訪經驗的不足,遇到特殊情況的時候,不能熟練地處理,沒有一定的隨機應變能力。在第二天的時候,本來定好的去唐尕昂鄉(xiāng)采訪的活動因為一些客觀原因不能進行,大家瞬間不知所措,不知道該做什么。這就折射出的我們隨即應變能力不足,在做事時沒有一套備用采訪方案。
其次,心理素質不是特別好,在被拒絕時,會感到灰心,調整心態(tài)的能力有待提高,還有就是,沒有足夠敏捷的思維去很好地引導被采訪者,根據談話內容引出更深層次的問題,采訪內容不夠深入,問問題問不到重點提問的問題有些盲目,讓采訪對象摸不到重點。最明顯的'就是在第一天采訪山塘村的村支書才讓當芝,在老師說出:“現在你們可以問村支書問題了”后,大家都是一臉懵,完全不知道該問什么,問的也都是一些比較淺顯的問題,不能一針見血地問到關鍵問題所在……盡管存在很多問題,但是發(fā)現問題是解決問題的前提,我們會改善、解決自己所存在的問題,在接下來的學習中爭取做到更好,努力提升自己的專業(yè)素養(yǎng)和心理素。

