2022年東溪古詩及翻譯(十一篇)

字號:

    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
    東溪古詩及翻譯篇1
    東溪古詩及翻譯
    1 原文
    dōng xī
    東溪
    méi yáo chén
    梅堯臣
    xíng dào dōng xī kàn shuǐ shí , zuò lín gū yǔ fā chuán chí 。
    行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲。
    yě fú mián àn yǒu xián yì , lǎo shù zhuó huā wú chǒu zhī 。
    野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。
    duǎn duǎn pú ěr qí sì jiǎn , píng píng shā shí jìng yú shāi 。
    短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。
    qíng suī bù yàn zhù bù dé , báo mù guī lái chē mǎ pí 。
    情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。
    2 閱讀答案
    1、尾聯(lián)在全詩中有何作用?請簡要分析。
    2、頸聯(lián)描寫了一幅怎樣的景象?
    3、頷聯(lián)是千古名句,宋代胡仔說:“似此等句,須細味之,方見其用意?!闭埡喴p析。
    閱讀參考答案:
    1、結(jié)構(gòu)上:總括頷聯(lián)、頸聯(lián),并與“發(fā)船遲”呼應;內(nèi)容上:表現(xiàn)詩人對東溪美景的喜愛與內(nèi)心的閑適喜悅。
    2、菖蒲初生、溪水平靜清澈,一幅充滿生機的春景。
    3、抓住水鄉(xiāng)富有特征的景物,擬人,情景交融,既寫出清淡平遠、生機盎然之景,又表現(xiàn)出詩人閑適自在、老當益壯之情。
    3 全詩翻譯
    我來到東溪邊觀賞溪景,面對著水中的孤石遲遲舍不得上船離開。
    野鴨在岸邊睡著,充滿閑情逸趣;老樹伸展著秀麗的枝干,繁花似錦,惹人喜愛。
    溪旁短短的蒲草整齊得似乎經(jīng)過修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石仿佛多次被粗選細篩。
    我雖然迷上了這里但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。
    東溪古詩及翻譯篇2
    ,是一首寫景詩,寫得意新語工,結(jié)構(gòu)嚴密,體現(xiàn)了詩人的一片閑情逸致,詩中一句“野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝”,看似寫景,實則直抒胸臆,向來為人稱頌。本文由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!
    ??東溪
    ????? 梅堯臣
    行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲。
    野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。
    短短蒲茸齊似剪,平平沙石凈于篩。
    情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。
    字詞解釋:
    東溪:即宛溪,在宣城縣,源出城東南峰山,至城東北與句溪合,宛、句兩水,合稱“雙溪”。
    孤嶼:指水中的洲渚。
    野鳧:即野鴨。
    翻譯:
    云霧彌漫在枕邊,山峰環(huán)繞在近旁,躺在床上傾聽松濤陣陣,無數(shù)山谷像在呼嘯哀歌。如果要看沖天巨浪拍起,只要打開窗子,那洶涌奔騰的江水就會滾滾撲來。
    作品賞析:
    “行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲”,詩人專門乘舟到東溪去看水,一是說明東溪水好,再就是詩人自己“愛閑”’整天掙扎在名利場中的過客是無暇欣賞山水的;第二句寫到了東溪,登山孤嶼,被眼前的美景所陶醉,不由地流連忘返?!鞍l(fā)船遲”正見此意。
    “野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石凈于篩”,四句具體描繪東溪風光。坐臨孤嶼,詩人看到的是野鴨眠岸,老樹著花,短短蒲茸和平平沙石,平平常常的野鴨在岸邊棲息,詩人竟看到了其中的閑意,不是“閑人”哪有此境界?這正是推己及物,物我兩忘。又看到老樹著花,盤枝錯節(jié),人老心紅,煥發(fā)了詩人的青春氣息?!盁o丑枝”新穎俏皮,恬淡悠然的心緒又一次得到深化。再看那“齊似剪”的蒲茸,“凈于篩”的沙石更覺賞心悅目,心靈也得到了凈化。
    結(jié)句“情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬?!?,風景雖好,但不是自己的久居之地?!扒殡m不厭”回應了首句的“發(fā)船遲”,天色已晚,“住不得”說出了心中的無奈,薄暮催人回,車馬也勞頓了一天了。
    作者簡介:
    梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現(xiàn)實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇v三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監(jiān)直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
    以上這篇東溪 梅堯臣就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:詩句大全 !
    搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在unjs.com!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!
    東溪古詩及翻譯篇3
    hé cháng nài chán bàng ,tú yù què jiāo lóng 。
    何嘗奈讒謗,徒欲卻蛟龍。
    wèi mǐn shēng qián hèn ,ér zhuī mò hòu zōng 。
    未泯生前恨,而追沒后蹤。
    yuán xiāng bì tán shuǐ ,yīng zì zhào qiān fēng 。
    沅湘碧潭水,應自照千峰。
    梅堯臣五月五日翻譯
    譯 文
    屈原已沉江自殺,楚人為他的不被容納而悲哀。
    哪里能制止讒言,只不過試圖驅(qū)趕蛟龍罷了。
    沒有消除屈原生前的.撼恨,反而追尋他死后的遺蹤。
    (只留下)碧綠的沅湘水,倒映著山峰的影子。
    東溪古詩及翻譯篇4
    東溪梅堯臣閱讀答案
    行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲。
    野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。
    短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。
    情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。
    (1) 這首詩的頷聯(lián),被前人稱頌為“當世名句”,宋代胡仔在《苕溪漁隱叢話》中也說:“似此等句,須細味之,方見其意。”請從情與景的角度賞析這兩句詩。(4分)
    (2)這首詩表達了詩人怎樣的思想感情?請簡要分析。(4分)
    參考答案
    (1)上句寫野鴨在岸邊睡覺,顯得是那樣的安詳、悠閑和自在,突出了環(huán)境的清幽、靜美。(1分)下句寫溪邊的一株老樹為春氣所動,開得繁花似錦,顯出了蓬勃旺盛的生命活力。老樹不老,因綴滿鮮花,其枝也俏。(1分)表達了作者對閑適優(yōu)雅,自由自在生活的向往和喜愛之情。(2分)
    (2)這首詩表達了作者追尋一種閑適優(yōu)雅,自由自在生活的愿望,前三聯(lián)對東溪 清幽、秀美的自然景色的描寫就是它這種心境的真實流露。(2分)但是,他卻身不由己,塵世的縲紲太多,他卻掙不脫社會編織的這張大網(wǎng),不得不發(fā)出“情雖不厭”,卻“住不得”的感慨,表現(xiàn)了他內(nèi)心的痛苦、無助與無奈的復雜情感。(2分)
    說明文閱讀如何分析說明方法的作用
    分析說明文的“說明方法及作用”是“中考說明文閱讀”經(jīng)常出現(xiàn)的考點,其類型如下:
    1.直接回答文章或段落的說明方法
    對策:了解常見的說明方法(舉例子、分類別、打比方、列數(shù)字、作比較、下定義、列圖表、引用說明)的特點,然后根據(jù)文段內(nèi)容分析判斷。
    2.文章某段或某句運用何種說明方法及其作用?
    對策:找出運用的說明方法,再根據(jù)下列說明方法的作用具體回答。
    (1)舉例子:具體真切地說明了事物的__特點。
    例2:發(fā)達國家對使用后的塑料曾采用過掩埋、焚燒和回收利用等方法進行處理,但都存在這樣那樣的不足。
    這句話運用了舉例說明的方法,作用是用具體事實說明“白色污染”難以根除。
    (2)分類別:條理清楚地說明事物的特點。對事物的特征/事理分門別類加以說明,使說明更有條理性。
    例3:人工消霧有三種方法。一是加熱法。對小范圍霧區(qū)采取一定的措施,加熱空氣使霧滴蒸發(fā)而消失。二是吸濕法。播散鹽、尿素等吸濕物質(zhì)作為催化劑,產(chǎn)生大量凝結(jié)核,使霧滴凝結(jié)成大水滴形成降雨或降雪,從而達到消除的目的。三是人工擾動混合法。用直升飛機在霧區(qū)頂部緩慢飛行,把霧頂以上干燥空氣驅(qū)趕下來與霧氣空中混合,促使霧滴蒸發(fā)而消失。
    上面文段運用了什么說明方法?簡要分析它的作用。
    解析:運用了分類別的說明方法。條理清晰地說明了人工消霧的三種方法。
    (3)打比方:生動形象地說明該事物的__特點,增強了文章的趣味性。
    例4:地殼可以大致比作一個鴨蛋的外殼;再往里是地幔,就好像鴨蛋的蛋清;最里面是地核,就好像鴨蛋的蛋黃。
    上面文段運用了什么說明方法?簡要分析它的作用。
    解析:運用了打比方的說明方法。生動形象地說明了地球的形狀和結(jié)構(gòu),給人以清晰準確的認識。
    (4)列數(shù)字:具體而準確地說明該事物的__特點,使說明更有說服力。
    例5:空氣中臭氧水平提高到0.05 ppm,入院就醫(yī)人數(shù)平均上升7%~10%。
    上面句子運用了什么說明方法?簡要分析它的作用。
    解析:運用了列數(shù)字的說明方法。準確具體說明了臭氧濃度過高對人體的危害。
    (5)作比較:突出強調(diào)了被說明對象的__特點(地位、影響等)。
    (6)下定義:用簡明科學的語言對說明的對象或科學事理加以揭示,從而更科學、更本質(zhì)、更概括地揭示事物的特征或事理。
    例6:閱讀下面文字,根據(jù)自己的理解,給“綠色塑料”下一個定義。
    所謂“綠色塑料”,并不是指綠顏色的塑料,而是指能夠自行降解和再利用,不會污染環(huán)境的塑料。具體地說,就是指在一定使用期限內(nèi)具有與普通塑料制品同樣的功效,而在完成一定的功效后能迅速自行降解,與自然環(huán)境同化的一類聚合物。因為它對保護環(huán)境具有重大意義,所以被稱為“綠色塑料”。
    解析:綠色塑料是指在一定期限內(nèi)具有與普通塑料制品同樣的功效,而在完成功效后,能夠自行降解和再利用,不會污染環(huán)境的塑料。
    (7)列圖表:直觀形象地說明事物的__特點。
    (8)引用法:用引用的方法說明事物的特征,增強說服力,如引用古詩文、諺語、俗語。引用說明應用在文章開頭,還起到引出說明對象的作用。
    記敘文的六步閱讀法
    一“看標題信息”
    類似作文審題;而“摩揣記敘類型”,則是指閱讀的審題目標要比作文單一。即通過對題意的揣摩,要能辨出該文的記敘對象,在寫人、記事、繪景、狀物中,到底是以哪個為主。
    二“抓記敘要素”
    這是由文體特點決定的。因為記敘文的內(nèi)容,無論哪種類型,一般都離不開人物、時間、地點和事情的起因、發(fā)展、結(jié)果這六個要素。
    三“理行文線索”
    即領(lǐng)悟文章的脈絡(luò)、順序,目的是理清作者的行文思路,借此可準確地劃分全文的段落層次。
    四“辨敘述方式”
    即辨析自讀文章的主要采用順敘、倒敘,有無間有插敘、補敘或追敘等敘述方法。
    五“挖中心思想”
    目的是“理解作品的意義”,這是記敘文在思想內(nèi)容方面要達到的一個終極目標。
    六“析表現(xiàn)手法”
    是從寫作特點方面分析記敘文的基本要求,目的是為自己的習作尋求借鑒。這一般可以從敘述、描寫、抒情、議論等語文表達方式,象片、烘托、借景抒情、托物言志等文學手段,錘詞煉句及比喻、擬人等種種修辭方法幾個角度去考慮。但由于記敘文往往運用多種表現(xiàn)手法,而閱讀時間有限,因此一般宜結(jié)合記敘對象,抓其中最主要、最突出的特征.
    東溪古詩及翻譯篇5
    yà shù qīng lián dòng , yī shān piàn yǔ lín 。
    亞樹青簾動,依山片雨臨。
    wèi cháng gū jǐng wù , duō bìng bù néng xún 。
    未嘗辜景物,多病不能尋。
    春寒梅堯臣翻譯
    譯文
    春日陰云籠罩,雖然云層不厚,但整天濃陰密布,云天霧海。
    一片迷茫蝴蝶因氣候寒冷而緊縮了翅膀,不能飛舞;花朵因空氣濕冷而遲遲不開。
    春風凜冽,吹動著掛在樹枝上的酒旗;春雨陣陣,靠近山的`地方,春風突然夾裹著春雨而來。
    叫人感到一陣寒冷不曾做對不住景物的事,只是苦于身體條件和心情低落而不能去接近。
    注釋
    這首詩寫于慶歷六年初春。當時作者支持的范仲淹革新政治活動(慶歷新政)正處于低潮,個人生活中,妻子謝世后次子又病逝。
    青簾:指酒旗。
    東溪古詩及翻譯篇6
    東溪,東溪梅堯臣,東溪的意思,東溪賞析 -詩詞大全
    東溪
    作者:梅堯臣??朝代:北宋 行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲。
    野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。
    短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。
    情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。
    東溪古詩及翻譯篇7
    梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析
    東溪
    朝代:宋代
    作者:梅堯臣
    原文:
    行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲。
    野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。
    短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。
    情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。
    譯文
    我來到東溪邊觀賞溪景,面對著水中的孤石遲遲舍不得上船離開。野鴨在岸邊睡著,充滿閑情逸趣;老樹伸展著秀麗的枝干,繁花似錦,惹人喜愛。溪旁短短的蒲草整齊得似乎經(jīng)過修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石仿佛多次被粗選細篩。我雖然迷上了這里但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。
    注釋
    ⑴東溪:即宛溪,在作者家鄉(xiāng)安徽宣城。溪發(fā)源于天目山,至城東北與句溪合,宛、句兩水,合稱“雙溪”。溪中多石,水波翻涌,奇變可玩。
    ⑵野鳧:野鴨。
    ⑶蒲茸:初生的菖蒲。
    ⑷住不得:再不能停留下去了。
    ⑸薄暮:黃昏。
    賞析
    這是一首寫景詩,寫得意新語工,結(jié)構(gòu)嚴密,體現(xiàn)了詩人的一片閑情逸致。
    “行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲”,詩人專門乘舟到東溪去看水,一是說明東溪水好,再就是詩人自己“愛閑”’整天掙扎在名利場中的過客是無暇欣賞山水的;第二句寫到了東溪,登山孤嶼,被眼前的美景所陶醉,不由地流連忘返?!鞍l(fā)船遲”正見此意。
    “野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石凈于篩”,四句具體描繪東溪風光。坐臨孤嶼,詩人看到的是野鴨眠岸,老樹著花,短短蒲茸和平平沙石,平平常常的野鴨在岸邊棲息,詩人竟看到了其中的閑意,不是“閑人”哪有此境界?這正是推己及物,物我兩忘。又看到老樹著花,盤枝錯節(jié),人老心紅,煥發(fā)了詩人的青春氣息?!盁o丑枝”新穎俏皮,恬淡悠然的心緒又一次得到深化。再看那“齊似剪”的蒲茸,“凈于篩”的沙石更覺賞心悅目,心靈也得到了凈化。
    結(jié)句“情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬?!?,風景雖好,但不是自己的久居之地?!扒殡m不厭”回應了首句的“發(fā)船遲”,天色已晚,“住不得”說出了心中的無奈,薄暮催人回,車馬也勞頓了一天了。
    創(chuàng)作背景
    皇祐五年(1053),梅堯臣居母喪回到家鄉(xiāng)。他徜徉于家鄉(xiāng)秀麗的景色中,寫了不少詩,寄托對山水及人生的情趣。這首詩作于至和二年(1055)鄉(xiāng)居時。
    東溪古詩及翻譯篇8
    shēng xuān luàn shí zhōng , sè jìng shēn sōng lǐ 。
    聲喧亂石中,色靜深松里。
    yàng yàng fàn líng xìng , chéng chéng yìng jiā wěi 。
    漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
    wǒ xīn sù yǐ xián , qīng chuān dàn rú cǐ 。
    我心素已閑,清川澹如此。
    qǐng liú pán shí shàng , chuí diào jiāng yǐ yǐ 。
    請留磐石上,垂釣將已矣。
    王維青溪翻譯
    譯文
    進入黃花川游覽,每每都去追逐那條青溪。
    溪水隨著山勢,百轉(zhuǎn)千回,經(jīng)過的路途,卻不足百里。
    水聲在山間亂石中喧囂,山色在深密的松林里幽靜深沉。
    水草在溪水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。
    我的心一向悠閑,如同清澈的溪水淡泊安寧。
    但愿我能留在溪邊的盤石上,在垂釣中度過我的一生。
    注釋
    青溪:在今陜西勉縣之東。
    言:發(fā)語詞,無義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。
    趣途:趣,同“趨”,指走過的路途。
    聲:溪水聲。色:山色。
    漾漾:水波動蕩。菱荇(língxìng):泛指水草。
    葭(jiā)葦:泛指蘆葦。“漾漾”二句描寫菱荇在青溪水中浮動,蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?BR>    素:一向。閑:悠閑淡泊。
    澹(dàn):恬靜安然。澹:溪水澄澈平靜。
    磐石:大石。
    將已矣:將以此度過終生。已:結(jié)束。
    東溪古詩及翻譯篇9
    張謂早梅古詩翻譯
    譯文
    一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠離人來車往的`村路,臨近溪水橋邊。
    并不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過一冬仍然未消融。
    注釋
    迥(jiǒng):遠。
    傍:靠近。
    發(fā)(fā):開放。
    經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。
    銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。
    東溪古詩及翻譯篇10
    我尋幽探勝的心意沒有定止,隨著一路看見的景色生發(fā)不已。
    陣陣晚風吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。
    星夜又轉(zhuǎn)過西邊的山嶺,隔山仰望天上的南斗。
    水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹明月往后與船行走逆向。
    世事何等地紛繁渺茫,不如做一名隱居的釣叟。
    12 古詩春泛若耶溪帶拼音版,這夜景被狀寫得清幽而不荒寂,有一種不事雕琢的自然美,整首詩也就顯得“舉體清秀,蕭肅跨俗”,體現(xiàn)出一種興味深長的清悠的意境。一起學習一下古詩春泛若耶溪帶拼音版,古詩春泛若耶溪原文翻譯,古詩春泛若耶溪原文賞析吧! 3 古詩春泛若耶溪原文賞析
    這是一首寫春夜泛江的詩。開首兩句則以“幽意”點出了全詩的主旨,是幽居獨處,放任自適的意趣。接著寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界?!疤稛燂w溶溶,林月低向后”二句,是用淡墨描繪的如畫夜景。末二句抒發(fā)感慨極其自然,由夜景的清雅更覺世事的囂囂,便自然地追慕“幽意”的人生。全詩扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環(huán)的扁舟行進中,對不同的景物進行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,給人輕松舒適的感受。
    12
    東溪古詩及翻譯篇11
    qí wú qián
    綦毋潛
    yōu yì wú duàn jué , cǐ qù suí suǒ ǒu 。
    幽意無斷絕,此去隨所偶。
    wǎn fēng chuī xíng zhōu , huā lù rù xī kǒu 。
    晚風吹行舟,花路入溪口。
    jì yè zhuǎn xī hè , gé shān wàng nán dǒu 。
    際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗。
    tán yān fēi róng róng , lín yuè dī xiàng hòu 。
    潭煙飛溶溶,林月低向后。
    shēng shì qiě mí màn , yuàn wéi chí gān sǒu 。
    生事且彌漫,愿為持竿叟。