調(diào)查街頭錯別字的研究報告(優(yōu)秀15篇)

字號:

    在報告中,我們還可以引用相關(guān)文獻(xiàn)和研究,以增強(qiáng)報告的權(quán)威性和可信度。在報告的主體部分,應(yīng)該系統(tǒng)地呈現(xiàn)數(shù)據(jù)和分析結(jié)果,并進(jìn)行準(zhǔn)確的解讀。報告是對某項研究、調(diào)查或工作成果進(jìn)行系統(tǒng)性展示和說明的一種書面或口頭形式。在各種工作和學(xué)習(xí)場合,我們都可能需要撰寫或提交各種類型的報告。通過撰寫報告,我們能夠清晰地闡述事實、數(shù)據(jù)和分析結(jié)果,使得讀者更好地了解和理解相關(guān)內(nèi)容。在寫一篇較為完美的報告之前,我們首先需要確定報告的目的和受眾。報告的內(nèi)容要貼近實際問題,具備實用性和操作性。在撰寫正文時,要注意邏輯的嚴(yán)密性,避免信息的重復(fù)和冗余。以下是小編為大家收集的報告范文,僅供參考,希望對大家寫作報告有所幫助。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇一
    中原路
    路兩邊的商店
    實地觀察
    董鎮(zhèn)源
    在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的`是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
    我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
    調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
    某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇二
    現(xiàn)在社會上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯別字常常成為沒文化的.標(biāo)志。你開個店,招牌寫錯了,財源必定滾“去”;你要是門牌寫錯了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯別字的調(diào)查報告”,希望能夠幫助的到您!
    調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)呢!
    調(diào)查目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
    調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)呢!
    現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
    我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇三
    邵紅燕
    20xx年11月17日。
    學(xué)校附近的街頭。
    搜集街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
    行走街頭,各類城市廣告,宣傳畫廊招牌,店牌標(biāo)語牌,可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種,招牌,廣告不規(guī)范,用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改,成語,用繁體字。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,伊拉克寫成衣拉克,三國演義寫成衫國演衣,挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。亂用簡體字的情況還經(jīng)常存在,于各種手寫的告示上,有的錯別字,如果不經(jīng)常,琢磨,推敲,甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)呢!
    通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點原因:
    一、馬虎不在乎,文化低,求省事。
    二、寫了不檢查。
    針對以上現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議:
    一、成立志愿糾正錯別字小組,定期清除一些錯別字垃圾。
    二、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的廣告牌。
    三、我們小學(xué)生盡量在寫字前想好寫什么字再寫。
    四、請大家無論在哪里注意自己的言行舉止,杜絕錯別字。
    五、向有關(guān)部門提出或者跟商家說要杜絕錯別字。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇四
    20xx年xx月xx日
    萬達(dá)廣場
    搜集街上的錯別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
    調(diào)查材料分析:行走在街頭、各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)牌語,可以看見各式各樣的錯別字調(diào)查發(fā)現(xiàn)街頭路邊上各種招牌廣告不規(guī)范,用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字比如新形象寫成“新形像”。一些服裝店,把一見鐘情寫成“衣見鐘情”。把伊拉克寫成“衣拉客”。三國演義寫成“衫國演義”、挑三揀四寫成“挑衫撿飾”,有的就更是屢見不鮮了!有簡體字的情況,還經(jīng)常存在于各種手寫的廣告上,有的錯別字,如果不仔細(xì)推敲,甚至考究一番,還真的有點難以辨認(rèn)呢!
    現(xiàn)在在同學(xué)們的生活中錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得這次調(diào)查對我們的生活非常有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
    我認(rèn)為這些不規(guī)范的字體,可以分為兩大類:一類是錯別字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該挑調(diào)查一下,調(diào)查商店為什么要用錯別字來做廣告牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字影響了他們寫字的準(zhǔn)確性,希望我們以后看到的都是正確的文字,不要出現(xiàn)錯的字了。
    調(diào)查人:xxx
    20xx年xx月xx日
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇五
    調(diào)查地點:街邊
    調(diào)查人員:xxx
    調(diào)查目的:搜集街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出建議。
    調(diào)查方式:觀察
    調(diào)查材料分析:通過一天的'社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還很多。
    我們一共調(diào)查了十多家的招牌。
    1。飯店門口:"抄飯"。
    2。修車店門口補(bǔ)胎"沖氣"。
    3。零售店門口:"另"售。
    4。家具店門口:家"俱"。
    我認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下原因:
    1。會誤導(dǎo)小學(xué)生和未的入學(xué)的小朋友。
    2。開商店的人也沒有多少文化。
    3。如果外地人來這里探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們的形象。
    我提出了如下建議:
    1。定期清理街頭錯別字。
    2。對一些商家提出建議。
    3。向有關(guān)部門提出意見。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇六
    搜索街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
    xxx
    通過一天的社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還。
    我們一共調(diào),查了35家的招牌,
    1、飯店門口:“抄”飯
    2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
    3、零售店鋪門口:“另”售
    4、家具店門口:家“俱”
    5、裝潢店門口:裝“璜”
    6、失物廣告:失物“啟示”
    7、安裝公司門口:“按”裝
    8、洗車店門口:洗車打“臘”
    9、飯店門口:“合”飯
    10、水果店門口:“波”蘿……
    在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯誤出現(xiàn)率達(dá)47。1%,錯別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點成因:
    1、商店的人們沒有多少文化,習(xí)慣性地寫上錯字。
    2、商店的人不注意諧音。
    3、缺筆畫、認(rèn)為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。
    4、大多寫成繁體字。
    5。有些店為了吸引人注意故意寫錯。
    6、寫字上或打印文字上一些人把不認(rèn)識的字隨便輸入。
    針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
    1、定期清理街頭錯別字。
    2、對一些商家提出建議。
    3、向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇七
    街頭招牌,廣告,作業(yè)本
    增加對漢字的了解,學(xué)會規(guī)范用字
    前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)《倉頡造字》。通過學(xué)習(xí),我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠(yuǎn)流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的'規(guī)范性,都不會規(guī)范用字。于是我決定,對身邊的錯別字進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用字”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢字,書寫漢字,運用漢字。
    首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別字從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩欤B一個錯別字都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
    于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點……看著一個個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
    1、同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
    2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
    調(diào)查后建議:
    1、規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
    2、宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認(rèn)識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇八
    中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書、看報、寫文章都離不開漢,優(yōu)美的漢是我們學(xué)習(xí)知識的好朋友??墒怯捎隈R虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查等原因,許多漢被亂用或濫用,錯別時常悄悄地溜到你我的周圍,影響著我們。
    看見街上顯眼的錯別,真是又好氣又好笑。漢是我們的祖先一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好,絕對不能看到錯視而不見,更不能為了省事就把它們改造。寫錯別不僅會使我們學(xué)生考試丟分,更會給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫錯別還會令人瞧不起,讓人覺得你很沒文化。因此我們盡量在寫前想好要寫的是什么樣的,如果每個人都可以達(dá)到這個樣子,錯別一定會飛到九霄云外。而且我覺得一些相關(guān)的檢查人員也要及時糾正街上的錯別,別讓我們生活在這樣的環(huán)境里。
    調(diào)查資料來源:網(wǎng)絡(luò)文章、廣告、書籍等
    如今錯別已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯別調(diào)查報告。
    先就近開始,從我身上開始調(diào)查吧。本來我信心滿滿,認(rèn)為錯別肯定不會多。一調(diào)查錯別還真不少,就拿上次考試來說。有一個成語“一如既往“,而我竟然寫了一個“一如繼往“。這不就是一個活生生的錯別例子么,調(diào)查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著?!八懔耍€是走上街頭進(jìn)行一次調(diào)查吧?!拔倚闹邪迪?,“估計小商小販的錯別也不會少?!坝谑?,我騎著單車,來到了大張購物商店門口。
    “這到底是為什么呢?會有這么多的錯別?!耙环{(diào)查之后,我陷入了沉思?!坝腥丝赡苁遣惶熘鎳鴿h的使用方法,例如我把“一如繼往“給寫錯了,還有把‘的地得’用錯地方;有的人大概是為了簡單,減少筆畫,比如把招牌上的‘腐’寫成‘付’;個別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來臨……“看來,錯別也是多種多樣啊。
    這次錯別調(diào)查行動也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國漢,這該多好啊。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇九
    調(diào)查對象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
    調(diào)查目的:增加對漢的了解,學(xué)會規(guī)范用。
    調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)-倉頡造。通過學(xué)習(xí),我發(fā)覺了漢的歷史。故土我們祖國的漢文化源遠(yuǎn)流長,漢的發(fā)明者是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢的`規(guī)范性,都不會規(guī)范用。于是我決定,對身邊的錯別需要進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動,以便更好的了解特基,書寫漢,運用漢。
    調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每目瞪口呆一個招牌,生怕有一個錯別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個錯別確實沒有。我心里好高興呀,大伙都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又徬徨起來,萬一沒有一個錯別我可怎么著書呢?!
    于是,我更加細(xì)致的窺探,不放過每一個細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了營生,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里含意的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置增配的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯別真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點……看著一個個寫錯的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我見到錯別大概有以下幾種。
    1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
    2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指對戰(zhàn)國時期的人物。
    調(diào)查后建議:
    1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
    2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢的規(guī)范使用有了一個更的認(rèn)識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下東亞地區(qū)的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯別夜航在作業(yè)中的出現(xiàn)。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇十
    20xx年11月18日
    超市、菜市場、路邊
    3.在一家暑假班旁邊寫著“門口亭車”,他把“亭”寫錯了,應(yīng)該是“?!?BR>    4.還有一家家具店把“家具”的“具”寫成了“俱”,變成了“鴻運家俱店”;
    6.某食油日雜連鎖店的“連”錯寫成了“鏈”,變成了“鏈鎖店”;
    7.某餛飩店的招牌就是餛飩,可他把“餛飩”的“餛”寫成了“混”,從而成了“混飩”。
    通過討論,同學(xué)們認(rèn)為錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點成因:
    1.現(xiàn)代人的文化水平有點兒低,有些人明知道是錯的,卻還習(xí)慣性的.寫錯;
    2.有些同音字容易搞混,如:以,已;在,再;想,響等;
    3.有些形聲字容易搞混,如:己,已;概,慨;既,即;極,級等;
    4.現(xiàn)代人對漢字的態(tài)度太不認(rèn)真了,導(dǎo)致街頭的一些招牌字出現(xiàn)了錯誤。
    針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議;
    1.監(jiān)管部門應(yīng)該加強(qiáng)管理,使街頭錯別字徹底消失;
    2.倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌;
    3.建立調(diào)查小組,向監(jiān)管部門反映情況。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇十一
    齊賢鎮(zhèn)街頭
    搜集街上的錯別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    1、飯店門口:“抄”飯
    2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
    3、零售店鋪門口:“另”售
    4、家具店門口:家“俱”
    5、裝潢店門口:裝“璜
    6、失物廣告:失物“啟示”
    7、安裝公司門口:“按”裝
    8、洗車店門口:洗車打“臘”
    9、飯店門口:“合”飯
    10、水果店門口:“波”蘿
    通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字出現(xiàn)主要有以下原因:
    1、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的'明知道這個字是錯別字,還是習(xí)慣性的寫上去。
    2、同音字混淆;知,辨。辨,采。彩,長。常,擔(dān)。耽。眈,度。渡。
    3、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
    針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議;
    1、成立''凈化錯別字小組''定期檢察。
    2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)范的廣告牌。[我愛中國的漢字]調(diào)查人;楊可
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇十二
    xx年10月4日11月16日。
    學(xué)校附近的街頭。
    搜集街頭的錯別字,交流感受,并思考為什么會寫錯別字,最后向有關(guān)部門提出改正。
    調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾、家具寫成家俱、摩托車寫成么托車、百依百順寫成白衣百順。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)呢!
    在調(diào)查的102個街頭廣告中,有48個出現(xiàn)了錯別字,錯誤率達(dá)到47.1%,錯別字的.樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將打折寫成打拆尋人啟事寫成尋人啟示停車寫成仃車更有甚者,將防火栓寫成放火栓,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
    通過本次調(diào)查,我認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要原因是:
    寫字人文化水平較低,對漢字的使用隨意;。
    同音字混淆;。
    形近字混淆;。
    字義分析錯誤;。
    多筆少畫。
    針對上述現(xiàn)象我認(rèn)為,字如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)料,提高文化素養(yǎng),樹立優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個有智慧、有思想、有個性氣質(zhì)的人。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇十三
    20xx年11月18日。
    小區(qū)門口。
    一出去,便看見琳瑯滿目的店鋪,以及旁邊放置的招牌廣告上的`錯別字,比如某體育用品店,把籃球錯寫成“藍(lán)球”。某小吃店把水餃餛飩寫成“水餃混飩”某手機(jī)店把搶占先機(jī)錯寫成“搶占鮮機(jī)”還有的童裝店,把大同小異錯寫成“大童小衣”。還有的把裝潢寫成了“裝璜”。甚至有些飯店門口把炒飯錯寫成了“抄飯”不仔細(xì)查看,還真不知道哪里寫錯了呢!
    通過調(diào)查,我認(rèn)為錯別字出現(xiàn)主要有以下幾點:
    1.商家故意寫錯別字。
    2.商家并不知道哪里錯了。
    3.商家對漢字知識太淺。
    針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
    1.倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的廣告牌。
    2.發(fā)現(xiàn)并讓商家修改錯別字。
    雖然我們小學(xué)生的錯別字越來越少了,但是那些店鋪的廣告牌廣告詞卻有增無減,希望那些寫錯別字的商家及時改正,這樣,讓世界上錯別字越來越少,甚至沒有。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇十四
    20xx年11月11日上午
    中原路
    路兩邊的商店
    實地觀察
    xxx
    在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
    調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的'祖國,希望大家加強(qiáng)對錯別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
    調(diào)查街頭錯別字的研究報告篇十五
    調(diào)查時間:
    調(diào)查目的:尋找錯別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯的0標(biāo)點。
    資料來源:廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字調(diào)查、分析與研究:
    我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個性和趕時尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改。
    成語。
    等。
    一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
    據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有就是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。改進(jìn)措施:
    1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時候,想想每個字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會亂用了。
    2.店主該考慮濫用錯別字對下一代兒童的教育和影響,對社會的影響,就不會發(fā)生這種錯誤了。感受:
    現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。
    20xx年關(guān)于錯別字的。
    調(diào)查報告。
    一、調(diào)查目的:我們平常看書、讀報、寫信、
    作文。
    都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!
    二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。
    三、調(diào)查方法:分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
    四、調(diào)查人員:...............
    五、調(diào)查時問:......................
    六、調(diào)查結(jié)果:請看我們收集的部分圖片。
    七、調(diào)查分析:
    (一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)。
    (二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)。
    (三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)。
    (四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)。
    八、建議和措施:
    (一)利用電視、報紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運用祖國語言文字的意識。
    (二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
    (三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
    【楊老師的話】。
    寫調(diào)查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實踐為前提的,所以對小學(xué)生來說有一定難度。華紫薇同學(xué)能從“街頭錯別字”入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。(調(diào)查報告)調(diào)查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。
    不過楊老師還有兩個建議:
    一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點放在“街頭錯別字”上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調(diào)查報告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告》,就確切了。
    調(diào)查人:
    調(diào)查內(nèi)容及結(jié)果:
    我來到了一條干凈整潔的黃甫街上??匆娨粋€小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時候,竟然寫成了餛燉,可真有趣。又走了一會兒,一個大約五平方米大的招牌上十分醒目地把安裝寫成了按裝,這樣明顯的錯誤竟然沒有人發(fā)現(xiàn),他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個大木板上用刷子寫了幾個醒目的大字:批發(fā)零售方便代,我看之后直想笑,代和袋差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)現(xiàn)了一個錯別字,上面本來應(yīng)該寫黃甫路第三分店,上面卻意外寫著黃埔路第三分店,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著店招工一名,差點把我大牙笑掉,本字都能寫錯,文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個布專賣店叫大浪淘沙下面卻清清楚楚地寫著大浪淘紗國際連鎖,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來現(xiàn)在的電腦對于錯別字也看不嚴(yán)啊!
    導(dǎo)致出現(xiàn)錯字的原因應(yīng)該有這樣幾點:
    馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點消滅,錯字應(yīng)該不會出現(xiàn),或者出現(xiàn)了也是很少很少。
    看見錯字的感受:
    漢字是老祖宗一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看見街上顯眼的錯別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現(xiàn)錯別字,我應(yīng)該先把自己的錯別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個人都可以達(dá)到這個樣子,錯字一定會飛到九霄云外。
    一、調(diào)查時間:*年**月**日上午。
    三、調(diào)查對象:路兩邊的商店。
    四、調(diào)查方法:實地觀察。
    五、調(diào)查人:
    在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴;服裝店門前寫著衣衣不舍;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫開心食刻;理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā);藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。
    我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
    調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
    某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。