人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是小編為大家收集的?yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
科技的英語(yǔ)篇一
科技英語(yǔ)是現(xiàn)代社會(huì)中不可或缺的一部分,不僅在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域有廣泛應(yīng)用,也在日常生活中幫助我們更好地與他人溝通和理解。通過(guò)學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ),我深刻體會(huì)到了它的重要性和實(shí)際應(yīng)用價(jià)值,下面將從專業(yè)詞匯的掌握、技術(shù)文獻(xiàn)的理解、跨文化交流的促進(jìn)、人與機(jī)器交互的進(jìn)展以及在就業(yè)市場(chǎng)中的優(yōu)勢(shì)等方面進(jìn)行論述。
首先,掌握實(shí)用科技英語(yǔ)對(duì)于專業(yè)詞匯的掌握非常重要。在學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的過(guò)程中,我了解到科技行業(yè)有著大量專業(yè)術(shù)語(yǔ)和獨(dú)特的詞匯,如機(jī)器學(xué)習(xí)、人工智能、磁共振等等。通過(guò)系統(tǒng)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我掌握了這些術(shù)語(yǔ)的含義和用法,這在與專業(yè)人士的交流中起到了至關(guān)重要的作用。只有準(zhǔn)確運(yùn)用這些詞匯,我們才能夠更好地與同行進(jìn)行討論和交流,推動(dòng)科技行業(yè)的進(jìn)步和創(chuàng)新。
其次,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)還幫助我更好地理解技術(shù)文獻(xiàn)??萍碱I(lǐng)域的文獻(xiàn)來(lái)源廣泛,包括期刊論文、學(xué)術(shù)會(huì)議論文和專業(yè)書籍等。這些文獻(xiàn)中包含了大量的專業(yè)知識(shí)和最新的科研成果,但往往需要一定的英語(yǔ)水平來(lái)理解。通過(guò)學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ),我能夠更快地閱讀和理解這些文獻(xiàn),從中獲取有價(jià)值的信息,并將其應(yīng)用于實(shí)際研究和開發(fā)中。這讓我能夠與行業(yè)前沿保持同步,并在工作中更好地應(yīng)對(duì)各種挑戰(zhàn)。
此外,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)對(duì)于跨文化交流也起到了積極的促進(jìn)作用。在全球化的今天,科技行業(yè)的合作和交流已經(jīng)超越了國(guó)界的限制。通過(guò)掌握實(shí)用科技英語(yǔ),我能夠更好地與來(lái)自不同文化背景的人進(jìn)行交流和合作。這不僅提高了交流的效率,還增加了合作的成功率。當(dāng)我們能夠用對(duì)方熟悉的語(yǔ)言表達(dá)自己的觀點(diǎn)和想法時(shí),彼此之間的誤解將大大減少,合作中的問(wèn)題也會(huì)迎刃而解。
此外,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)還讓我了解到人與機(jī)器交互的進(jìn)展。隨著人工智能和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的快速發(fā)展,人與機(jī)器之間的交互變得越來(lái)越普遍。通過(guò)學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ),我了解到了這些技術(shù)的原理和應(yīng)用,能夠更好地理解和使用智能設(shè)備。這不僅提高了我的工作效率,還為我提供了更多的機(jī)會(huì)去追求個(gè)人興趣和創(chuàng)造力。未來(lái),隨著技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,人與機(jī)器交互將成為我們生活中一個(gè)不可或缺的部分,因此學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)具備長(zhǎng)遠(yuǎn)的應(yīng)用前景。
最后,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)也給我在就業(yè)市場(chǎng)中帶來(lái)了巨大的優(yōu)勢(shì)。如今,科技行業(yè)是全球就業(yè)市場(chǎng)中最具前景和競(jìng)爭(zhēng)力的領(lǐng)域之一。當(dāng)我能夠熟練掌握實(shí)用科技英語(yǔ)時(shí),我具備了與眾不同的競(jìng)爭(zhēng)力。無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際市場(chǎng)上,掌握實(shí)用科技英語(yǔ)就意味著我能夠更好地與企業(yè)和合作伙伴進(jìn)行溝通和合作,并為我未來(lái)的職業(yè)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
綜上所述,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)不僅是提高專業(yè)能力的一種手段,更是我們?cè)诂F(xiàn)代社會(huì)中不可或缺的一項(xiàng)重要任務(wù)。通過(guò)掌握專業(yè)詞匯,理解技術(shù)文獻(xiàn),促進(jìn)跨文化交流,了解人與機(jī)器交互的進(jìn)展以及在就業(yè)市場(chǎng)中的優(yōu)勢(shì),我們將能夠更好地參與和推動(dòng)科技行業(yè)的發(fā)展與創(chuàng)新。因此,努力學(xué)習(xí)和掌握實(shí)用科技英語(yǔ)將使我們?cè)趥€(gè)人成長(zhǎng)和職業(yè)發(fā)展中更具競(jìng)爭(zhēng)力和優(yōu)勢(shì)。
科技的英語(yǔ)篇二
科技英語(yǔ)是現(xiàn)代社會(huì)不可避免的一部分,我們?cè)趯W(xué)習(xí)科技的過(guò)程中,不得不接觸到大量的英語(yǔ)詞匯和英文資料,這也讓我們需要具備一定的科技英語(yǔ)水平。在長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,我深刻感受到了科技英語(yǔ)對(duì)我的幫助和啟迪,同時(shí)也有了一些心得體會(huì)。
一、積累詞匯是基礎(chǔ)
科技英語(yǔ)對(duì)于我們來(lái)說(shuō)往往是一個(gè)全新的領(lǐng)域,從頭學(xué)起。在這個(gè)過(guò)程中,詞匯是我們學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。我們需要先從基本的詞匯入手,逐漸積累,不斷拓展自己的詞匯量。同時(shí),在積累詞匯的同時(shí),也要加強(qiáng)對(duì)基本語(yǔ)法的掌握,這有助于我們更好地理解科技英語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。
二、強(qiáng)化聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練
學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)也需要重視聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練??萍加⒄Z(yǔ)很多時(shí)候是有專門的發(fā)音和語(yǔ)調(diào)的,我們需要適應(yīng)這種語(yǔ)音特點(diǎn)。在這方面,可以通過(guò)多聽(tīng)英語(yǔ)原版音頻、看英語(yǔ)原版影視劇和與母語(yǔ)為英語(yǔ)的人交流等方式來(lái)強(qiáng)化自己的聽(tīng)說(shuō)能力。
三、注意學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的文化背景
科技英語(yǔ)很多時(shí)候來(lái)自于西方國(guó)家,具有濃厚的文化背景。我們?cè)趯W(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的過(guò)程中,不僅要學(xué)習(xí)其語(yǔ)言表達(dá)方式,還要了解其文化背景和思維方式,這有助于我們更好的理解其語(yǔ)言含義。
四、運(yùn)用科技英語(yǔ)提升職業(yè)能力
我們身處一個(gè)科技日新月異的時(shí)代,科技英語(yǔ)已成為許多職業(yè)領(lǐng)域的必備能力,比如IT、工程、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域。具備一定的科技英語(yǔ)水平有助于我們更好地理解前沿技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用,提升自己的專業(yè)能力,從而更好地適應(yīng)職場(chǎng)的需求。
五、科技英語(yǔ)是不斷學(xué)習(xí)和探索的過(guò)程
學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)和探索的過(guò)程,在此過(guò)程中要勇于嘗試,敢于挑戰(zhàn)??萍加⒄Z(yǔ)涉及范圍廣泛,不可能一蹴而就。我們需要持之以恒、不斷學(xué)習(xí)才能不斷提高自己的科技英語(yǔ)水平。
總之,學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)需要我們從積累詞匯、強(qiáng)化聽(tīng)說(shuō)、關(guān)注文化背景、提升職業(yè)能力和持之以恒等方面入手,只有這樣才能更好地掌握科技英語(yǔ)技巧,適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求。在不斷學(xué)習(xí)的過(guò)程中,也要培養(yǎng)自己的學(xué)習(xí)興趣,讓科技英語(yǔ)成為我們生活中的一部分。
科技的英語(yǔ)篇三
科技英語(yǔ)翻譯是一門復(fù)雜而又令人挑戰(zhàn)的技能,它要求翻譯者具備廣泛的科技知識(shí)和扎實(shí)的英語(yǔ)水平。在我的翻譯實(shí)踐中,我深感這項(xiàng)技能的重要性和學(xué)習(xí)它的必要性。以下是我在科技英語(yǔ)翻譯實(shí)踐中的心得體會(huì)。
首先,科技英語(yǔ)翻譯要求對(duì)科技領(lǐng)域有深入的了解??萍贾R(shí)是科技英語(yǔ)翻譯的基礎(chǔ),只有了解所翻譯內(nèi)容的科技概念和原理,才能準(zhǔn)確地傳達(dá)作者的意圖。因此,在進(jìn)行科技英語(yǔ)翻譯時(shí),我們需要通過(guò)不斷學(xué)習(xí)和積累,提高自己的科技素養(yǎng)。了解科技研究的最新進(jìn)展和術(shù)語(yǔ)的發(fā)展變化,可以幫助我們更好地理解和翻譯科技文獻(xiàn)。
其次,科技英語(yǔ)翻譯需要靈活運(yùn)用語(yǔ)言??萍加⒄Z(yǔ)翻譯的語(yǔ)言風(fēng)格往往與日常交流的英語(yǔ)有所不同,更加正式和專業(yè)。因此,我們需要學(xué)會(huì)靈活運(yùn)用語(yǔ)言,根據(jù)不同的文體和情境,選擇恰當(dāng)?shù)姆g方式和術(shù)語(yǔ)。同時(shí),我們還需要注意科技英語(yǔ)翻譯的語(yǔ)法規(guī)范,保證所翻譯的內(nèi)容符合英語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣。
第三,科技英語(yǔ)翻譯需要細(xì)心和耐心。在進(jìn)行科技英語(yǔ)翻譯時(shí),我們需要仔細(xì)閱讀原文,理解作者的意思,并將其準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言。在這個(gè)過(guò)程中,我們需要細(xì)心處理每一個(gè)細(xì)節(jié),確保翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。同時(shí),翻譯過(guò)程中可能會(huì)遇到各種困難和障礙,我們需要保持耐心和恒心,找到解決問(wèn)題的方法。
第四,科技英語(yǔ)翻譯需要善于利用工具和資源。隨著科技的發(fā)展,翻譯工具和資源已經(jīng)得到了廣泛應(yīng)用。例如,利用在線翻譯工具和在線詞典可以快速查找術(shù)語(yǔ)和解決疑難問(wèn)題。同時(shí),科技英語(yǔ)翻譯的實(shí)踐過(guò)程中,我們可以參考相關(guān)的科技文獻(xiàn)和翻譯資料,提高自己的翻譯水平。
最后,科技英語(yǔ)翻譯需要持續(xù)學(xué)習(xí)和不斷提高??萍碱I(lǐng)域的發(fā)展是非??焖俸统掷m(xù)的,新技術(shù)、新術(shù)語(yǔ)和新概念不斷涌現(xiàn)。因此,我們需要不斷學(xué)習(xí)和跟進(jìn)最新的科技進(jìn)展,提高自己的專業(yè)水平。同時(shí),我們還可以通過(guò)參加培訓(xùn)班和科技翻譯交流活動(dòng)來(lái)與其他翻譯者進(jìn)行交流和學(xué)習(xí),不斷提升自己的翻譯技能和知識(shí)水平。
總而言之,科技英語(yǔ)翻譯是一項(xiàng)需要長(zhǎng)期學(xué)習(xí)和不斷實(shí)踐的技能。通過(guò)對(duì)科技知識(shí)的了解、靈活運(yùn)用語(yǔ)言、細(xì)心和耐心、善于利用工具和資源、持續(xù)學(xué)習(xí)和提高,我們可以不斷提高自己的科技英語(yǔ)翻譯水平,更好地傳達(dá)科技領(lǐng)域的知識(shí)和信息??萍挤g的實(shí)踐過(guò)程將成就我們更專業(yè)的翻譯者身份,并推動(dòng)科技發(fā)展的國(guó)際交流與合作。
科技的英語(yǔ)篇四
目前所在:
越秀區(qū)
年齡:
35
籍貫:
山西
國(guó)籍:
中國(guó)
婚否:
未婚
民族:
漢族
身高:
166cm
體重:
55kg
簡(jiǎn)歷求職意向
求職職位:
貿(mào)易/外語(yǔ)翻譯/兼職教師:
工作經(jīng)驗(yàn)/年:
10
專業(yè)職稱:
無(wú)職稱
工作類型:
均可
就職時(shí)間:
隨時(shí)
期望薪資:
5000--8000
求職地區(qū):
廣州,深圳
工作履歷
公司性質(zhì):
所屬行業(yè):
擔(dān)任職位:
外貿(mào)業(yè)務(wù)
工作描述:
外貿(mào)
離職原因:
公司性質(zhì):
所屬行業(yè):
擔(dān)任職位:
英語(yǔ)翻譯
工作描述:
本地化翻譯
離職原因:
公司性質(zhì):
所屬行業(yè):
擔(dān)任職位:
英語(yǔ)翻譯
工作描述:
翻譯國(guó)外電視節(jié)目
離職原因:
教育簡(jiǎn)歷
畢業(yè)學(xué)校:
山西某高校
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士
畢業(yè)時(shí)間:
所學(xué)專業(yè):
科技英語(yǔ)
第二專業(yè):
無(wú)
起始年月
終止年月
學(xué)校(機(jī)構(gòu))
所學(xué)專業(yè)
獲得證書
證書編號(hào)
山西某高校
英語(yǔ)
學(xué)士學(xué)位、英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)
-
語(yǔ)言能力
外語(yǔ):
英語(yǔ)精通
粵語(yǔ)水平:
較差
第二外語(yǔ):
日語(yǔ)
國(guó)語(yǔ)水平:
優(yōu)秀
簡(jiǎn)歷自我評(píng)價(jià)
工作能力優(yōu)秀。
求職自我介紹參考
月薪要求:3500元以上兼職薪金要求:時(shí)薪、日薪可面談可到職日期:隨時(shí)
本人在外企7年工作經(jīng)驗(yàn),英文流利。尤其是在食品研發(fā)及品質(zhì)控制產(chǎn)面更具有豐富的經(jīng)驗(yàn)累積。熟悉新產(chǎn)品研發(fā)及上市的各個(gè)環(huán)節(jié)以及過(guò)程質(zhì)量控制。為人正直,穩(wěn)重踏實(shí),工作責(zé)任心極強(qiáng)。溝通能力佳,思路清晰并有很強(qiáng)的承受力。在工作上有鉆研與創(chuàng)新精神。并有很高的工作熱情,在通用磨坊(食品排名全球前五)擔(dān)任研發(fā)部負(fù)責(zé)人。
本人熟練平面軟件photoshopillustratorcorldrawdreamweaver,工作熱情,有上進(jìn)心,會(huì)勤奮的為貴公司服務(wù),和人易相處,知道工作要有團(tuán)隊(duì)精神,我會(huì)把在學(xué)校所學(xué)的東西都發(fā)揮出來(lái),來(lái)為您公司服務(wù).
工作主動(dòng),責(zé)任心強(qiáng),團(tuán)隊(duì)意識(shí)良好;具有極高的創(chuàng)業(yè)激情與敬業(yè)精神;優(yōu)秀的心理素質(zhì),能承擔(dān)高負(fù)荷工作壓力。具備較強(qiáng)的協(xié)調(diào)、掌控能力以及分析和解決問(wèn)題的'能力較強(qiáng)的人際交往能力、演講能力、應(yīng)變能力和談判能力。
自信、熱情、聰慧、責(zé)任心強(qiáng),善于創(chuàng)造、創(chuàng)新,注重團(tuán)隊(duì)合作有較強(qiáng)的獨(dú)立能力和適應(yīng)能力。十分重視自身社會(huì)能力的培養(yǎng),多次參加社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),在工作中學(xué)習(xí)到很多社會(huì)知識(shí),對(duì)實(shí)際工作有了較系統(tǒng)的認(rèn)識(shí),也為更早的融入社會(huì)做好了準(zhǔn)備。
科技的英語(yǔ)篇五
【論文摘要】隨著科技旅游在我國(guó)的不斷發(fā)展,科技旅游的各項(xiàng)功能也不斷的顯現(xiàn)出來(lái),本文較詳細(xì)的論述了科技旅游的各項(xiàng)功能,以期對(duì)科技旅游在我國(guó)的科學(xué)發(fā)展起到推動(dòng)作用。
【論文關(guān)鍵詞】科技旅游功能分析
一、科技旅游的概念
科技旅游是將科技和旅游有機(jī)地結(jié)合為一體的一種高層次的文化旅游類型,其基本形式是以旅游資源中的科學(xué)技術(shù)要素和成分為基礎(chǔ),利用各種自然和人文景觀,進(jìn)行科技和旅游的綜合規(guī)劃設(shè)計(jì),形成集科普、生產(chǎn)、加工、銷售、觀光、嘗試、體驗(yàn)、娛樂(lè)為一體的旅游活動(dòng)或產(chǎn)品。
二、科技旅游的功能
1.科技旅游對(duì)科技的作用
首先,科技旅游是科技普及的新途徑??萍悸糜问且豁?xiàng)普及科學(xué)文化知識(shí)的新興事業(yè),它增強(qiáng)了教育的科技內(nèi)涵,起到科普宣傳的作用。科技旅游項(xiàng)目將科普和旅游、娛樂(lè)與學(xué)習(xí)完美地結(jié)合起來(lái),收到了極好的效果,在科技旅游過(guò)程中向游客傳遞科技知識(shí)、科學(xué)理念和探索精神是傳統(tǒng)旅游形勢(shì)所不能做到的。通過(guò)科技旅游來(lái)傳播科學(xué)知識(shí)的形式無(wú)疑是科普工作的一大進(jìn)步。
其次,科技旅游是提高科學(xué)素養(yǎng)的新方式。我國(guó)當(dāng)前掃除“科盲”的形勢(shì)和任務(wù)比二十世紀(jì)五十年代掃除“文盲”的形勢(shì)和任務(wù)還要嚴(yán)峻和緊迫。其實(shí)唯心主義和封建迷信思想,主要是由于對(duì)一些事物和現(xiàn)象的不了解而產(chǎn)生的。參加科技旅游,觀測(cè)自然現(xiàn)象,操作、科學(xué)實(shí)驗(yàn),聽(tīng)取科學(xué)報(bào)告,參與科普演示,就能夠?qū)ψ匀皇澜绲拇嬖诜绞?、層次結(jié)構(gòu)、演化發(fā)展及其客觀規(guī)律具有初步和基本的了解,形成科學(xué)的自然觀和世界觀,提高和增強(qiáng)分辯科學(xué)與偽科學(xué)以及抵制各種愚昧、迷信和歪理邪說(shuō)的能力。
再次,科技旅游是推動(dòng)科技發(fā)展的新動(dòng)力??茖W(xué)技術(shù)發(fā)展的根本動(dòng)力是創(chuàng)新,而科技旅游不僅有助于提高人們思想科學(xué)性和客觀性,更有助于培養(yǎng)人們的科學(xué)精神和創(chuàng)新意識(shí)。通過(guò)科技旅游,普及科學(xué)知識(shí),倡導(dǎo)科學(xué)方法,傳播科學(xué)思想,弘揚(yáng)科學(xué)精神,就能夠使人們懂得科學(xué)技術(shù)的基本知識(shí)和一般原理,了解科學(xué)研究的大致過(guò)程和主要方法,提高和增強(qiáng)創(chuàng)新意識(shí),激發(fā)智慧和創(chuàng)造力,形成崇尚科學(xué)、追求真理、尊重事實(shí)、鼓勵(lì)創(chuàng)新的良好風(fēng)尚。
2.科技旅游對(duì)經(jīng)濟(jì)的作用
第一,科技旅游對(duì)產(chǎn)業(yè)間的融合與滲透
科技旅游為第三產(chǎn)業(yè)與第二產(chǎn)業(yè)的結(jié)合提供了良好的切入點(diǎn),有利于二、三產(chǎn)業(yè)的相互融合、相互滲透和相互促進(jìn)。發(fā)展科技旅游不僅在目前國(guó)有企業(yè)改革中,為工業(yè)企業(yè)部門發(fā)展第三產(chǎn)業(yè)、實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整確立了良好的途徑,而且在政府解決下崗職工再就業(yè)方面具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義和可操作性。
科技旅游既是對(duì)傳統(tǒng)旅游形式優(yōu)點(diǎn)的借鑒和繼承,也是對(duì)傳統(tǒng)旅游產(chǎn)業(yè)不足的彌補(bǔ)和完善,這就為旅游產(chǎn)業(yè)拓展了嶄新的形式和內(nèi)容。與此同時(shí)科技旅游對(duì)現(xiàn)有旅游資源科學(xué)文化價(jià)值和積淀的深刻挖掘和努力刻畫,使之能夠發(fā)揮資源的'深度效應(yīng),提高旅游產(chǎn)品的品味和檔次,從而為旅游產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造高附加值,增添蓬勃生機(jī)。科技旅游是對(duì)現(xiàn)有資源的合理整合,使之表現(xiàn)形式更加新穎,內(nèi)涵更加豐富,實(shí)質(zhì)更加科學(xué),從而避免了旅游資源的閑置和浪費(fèi)。
3.科技旅游的社會(huì)作用
第一,科技旅游有助于促進(jìn)文化傳播。作為一種特殊的科技學(xué)習(xí)活動(dòng),科技旅游能使人們?cè)谏孀恪⒂^賞、接觸、體驗(yàn)異地科技文化時(shí)得到所需的額外信息和知識(shí),不斷提高認(rèn)識(shí)世界和認(rèn)識(shí)自我的能力。它對(duì)促進(jìn)人的身心健康,推動(dòng)人的科技交流,增加人的文化儲(chǔ)備,都有著積極的作用。通過(guò)科技旅游,人們能夠在學(xué)習(xí)和借鑒世界先進(jìn)科學(xué)文化成果的同時(shí),繼承和弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)科學(xué)文化,從而堅(jiān)持先進(jìn)文化的前進(jìn)方向。
第二,科技旅游有助于增強(qiáng)人們的環(huán)保意識(shí)。一方面,開展科技旅游可以使人們認(rèn)識(shí)到科技不是萬(wàn)能的,濫用科技是造成各種環(huán)境問(wèn)題和社會(huì)問(wèn)題的重要原因之一。它使我們清醒地看到人類目前面臨的環(huán)境問(wèn)題已十分嚴(yán)重,大自然允許我們失誤的區(qū)間已所剩無(wú)幾,通過(guò)科技旅游可以增強(qiáng)人們的憂患意識(shí),全面提高人們的環(huán)境與發(fā)展意識(shí),促使人們樹立正確的環(huán)境價(jià)值觀和環(huán)境道德風(fēng)尚,同時(shí)擔(dān)負(fù)起環(huán)保責(zé)任,促進(jìn)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境的可持續(xù)發(fā)展。另一方面,人們通過(guò)參加科技旅游可以開啟心智,動(dòng)手動(dòng)腦利用廢舊物品搞一些小發(fā)明小創(chuàng)造,變廢為寶,既增加了科學(xué)技術(shù)知識(shí)又加強(qiáng)了環(huán)保意識(shí),實(shí)為一舉兩得之舉。
結(jié)束語(yǔ)
科技旅游的雛形出現(xiàn)在二十世紀(jì)三十年代的法國(guó),起初是汽車制造公司為了宣傳企業(yè)形象而組織的公眾參觀活動(dòng),之后眾多企業(yè)爭(zhēng)相效仿,科技旅游便由此開始盛行起來(lái)。隨著科技旅游的發(fā)展,其功能也就自動(dòng)顯現(xiàn)或被挖掘出來(lái)并進(jìn)行深化和拓寬,從最初的企業(yè)形象宣傳功能拓展到現(xiàn)在的眾多功能。我們有理由相信,隨著科技的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的繁榮、社會(huì)的穩(wěn)定發(fā)展以及人們需求的不斷變化,科技旅游的功能也將會(huì)不斷向縱深拓展。
參考文獻(xiàn):
金穎若:科技旅游論[j].江漢論壇,,(10)
李廷勇:淺論我國(guó)新興旅游產(chǎn)業(yè)——科技旅游的開發(fā)[j].經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,2004,(2)
曹晨:略論發(fā)展農(nóng)業(yè)科技生態(tài)觀光旅游業(yè)[j].金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,4(1)
葛霆:21世紀(jì)科學(xué)將是全體的事業(yè)[j].中國(guó)國(guó)際科普論壇,
劉艷:科技旅游的理論與實(shí)踐闡釋[d].沈陽(yáng)東北大學(xué),
科技的英語(yǔ)篇六
該文了多媒體輔助教學(xué)在高職高專非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的積極作用,指出了多媒體輔助教學(xué)存在喧賓奪主、華而不實(shí)、不易消化等缺點(diǎn),針對(duì)存在的問(wèn)題,創(chuàng)新性地給出切實(shí)可行的解決措施及建議.
作者:譚秋蘋作者單位:重慶大學(xué),經(jīng)濟(jì)與工商管理學(xué)院,四川,重慶,400030;重慶電力高等??茖W(xué)校,四川,重慶,400053刊名:海外英語(yǔ)英文刊名:overseasenglish年,卷(期):“”(6)分類號(hào):g642關(guān)鍵詞:多媒體輔助教學(xué)高職高專英語(yǔ)教學(xué)
科技的英語(yǔ)篇七
一、移植,就是這個(gè)詞的各個(gè)詞素按在詞典中查出的意思依次翻譯出來(lái)就可以了,也就是我們常說(shuō)的因形見(jiàn)義。
二、音譯,有些詞由于在漢語(yǔ)中沒(méi)有貼切的詞與它相對(duì)應(yīng),我們應(yīng)想到音譯法,有些用來(lái)表示新材料、新產(chǎn)品、新概念、新理論,或是用來(lái)表示藥名、商標(biāo)名稱、機(jī)械設(shè)備的名稱的詞,也可以借助音譯。
三、象形譯,是指“象譯”和“形譯”兩種情況。
“象譯”是根據(jù)所指物體的形狀進(jìn)行翻譯,看這個(gè)物體像什么,例如:h-beam譯為“工字梁”;而“形譯”是根據(jù)詞的形狀進(jìn)行翻譯,這個(gè)詞像個(gè)什么形狀,例如:t-bend譯為“t字形接頭”。
四、推演,有些詞如果照搬詞典中意思已經(jīng)解釋不了原文的意思,需要根據(jù)原意結(jié)合原文中的具體語(yǔ)境和知識(shí)背景推斷出這個(gè)詞的意思。
五、引申,在原文基礎(chǔ)上用延續(xù)或擴(kuò)展的方法來(lái)解釋詞義,科技文章有時(shí)也為了生動(dòng)形象,用一些含義較深的詞,也就是將這個(gè)詞的具體意義引向抽象意義,如head的具體意義“頭”引向抽象意義“做決策的地方”,因此headquarter就可以引申為“總部,指揮所”。
六、解釋,是一種輔助性的翻譯手段,這種方法主要用于個(gè)別新出現(xiàn)的而意義又較抽象的術(shù)語(yǔ),這時(shí)就用一句話解釋原文這個(gè)詞的意思,而不能直接給出對(duì)等詞。
科技英語(yǔ)翻譯應(yīng)如何體現(xiàn)“雅”【3】
先來(lái)說(shuō)一下科技英語(yǔ)的特點(diǎn)是什么,是有自己獨(dú)特的風(fēng)格,并且邏輯性強(qiáng),經(jīng)常使用被動(dòng)句,長(zhǎng)句以及派生詞,對(duì)于邏輯性這么強(qiáng)的科技英語(yǔ)翻譯來(lái)說(shuō),翻譯就應(yīng)該多體現(xiàn)在文體中的“雅”接下來(lái)是上海翻譯公司就這點(diǎn)來(lái)和大家一起進(jìn)行探討。
可能有很多人以為科技類的文章的語(yǔ)言要準(zhǔn)確明白而簡(jiǎn)練,這就需要科技英語(yǔ)翻譯者闡明觀點(diǎn)和主張,并提出論據(jù),加以論證就行了,科技英語(yǔ)翻譯并不像那些文學(xué)作品那樣豐富生動(dòng),形象具體,對(duì)科技英語(yǔ)翻譯的文章語(yǔ)言的理解是片面的,因?yàn)楦鞣N翻譯活動(dòng)都有其科學(xué)或藝術(shù)的對(duì)應(yīng)。
很多譯者在翻譯科技文章的時(shí)候?qū)ⅰ靶拧薄斑_(dá)”兩方面放在首位,認(rèn)為這兩者才是科技翻譯的準(zhǔn)則,而忽略了“雅”。
相比文學(xué)翻譯,科技翻譯對(duì)“雅”的要求則不那么嚴(yán)格,因?yàn)椤把拧币话阒缸g文要有美學(xué)價(jià)值,而科技作品描述的是客觀事實(shí),因此很少采用文學(xué)修飾手段。
其實(shí)科技翻譯也是需要追求“雅”這部分的,譯文的語(yǔ)言必須通順易懂,行文流暢,符合漢語(yǔ)規(guī)范。
那么科技翻譯中“雅”體現(xiàn)在哪些方面呢?首先是譯文必須能夠反映科技英語(yǔ)的文體特點(diǎn);其次譯文應(yīng)盡量使用科技行話或技術(shù)術(shù)語(yǔ)來(lái)表達(dá)原文的內(nèi)容;接著科技譯文須注重語(yǔ)言和修辭;最后科技翻譯也要適度體現(xiàn)出其文學(xué)欣賞價(jià)值。
上海翻譯公司認(rèn)為在翻譯這個(gè)行業(yè),“信”“雅”“達(dá)”這三點(diǎn)準(zhǔn)則是都需要的,并且也是提高科技英語(yǔ)翻譯的重點(diǎn),科技英語(yǔ)翻譯講究的是理性精神,可是單純的講究理性精神是不夠的,還需要想象力的襯托,這樣才能翻譯出來(lái)高質(zhì)量。
科技的英語(yǔ)篇八
附上英文標(biāo)題與摘要。每個(gè)科技工作者都想用最短時(shí)間了解和掌握盡可能多的、有價(jià)值的科技文摘和信息,那么如何在論文大海中采擷到“真品”呢?當(dāng)然只有通過(guò)瀏覽并閱讀科技論文的標(biāo)題與摘要去進(jìn)行篩選。由此看來(lái),科技論文標(biāo)題與摘要的英譯,很大程度上決定著論文的“取舍”命運(yùn)。生花的妙筆,可使一篇論文身價(jià)百倍,而平庸的敗筆,則可使一篇論文打入“冷宮”。為了對(duì)作者負(fù)責(zé),本文結(jié)合實(shí)踐,談?wù)効萍颊撐臉?biāo)題與摘要英譯中應(yīng)注意的問(wèn)題。
科技的英語(yǔ)篇九
二十一世紀(jì),一個(gè)科技飛速發(fā)展的世紀(jì),人們崇尚科技,熱愛(ài)科技,科技在人們生活中無(wú)處不在。但科技并不是人們想像地那么完美,其實(shí)“副作用”也不少,那我們到底應(yīng)該怎樣來(lái)對(duì)待呢?看我為你一一道來(lái):
科技像是一雙翅膀,讓人類的夢(mèng)想逐步實(shí)現(xiàn)??萍及咽澜缱儭靶 绷俗钭尨蠹沂煜さ哪^(guò)于電視、電腦。從鄉(xiāng)村到城市,從國(guó)內(nèi)到國(guó)外,從娛樂(lè)八卦到國(guó)家政事,我們可以輕點(diǎn)遙控器或鼠標(biāo),便可以足不出戶地縱觀全球,了解到各類信息,這不能不歸功于網(wǎng)絡(luò)科技的先進(jìn)與進(jìn)步??萍及讶俗儭袄稀绷耍?dāng)我們從出生到年老體邁,不斷完善的醫(yī)學(xué)檢查、愈加先進(jìn)的治療儀器、更多更好的生物保健藥品等,讓中國(guó)解放前平均壽命三十五歲提升到現(xiàn)在的七十二歲,這不能不感嘆是科技讓人類生命得以延伸。
科技如一根香煙,在滿足人們享受生活的同時(shí)也讓人們逐漸上癮??萍甲屓藗冏儭百|(zhì)”了,一些電視和網(wǎng)絡(luò)傳播一些不利于身心的信息,當(dāng)人們不加甄別的吸收時(shí),也會(huì)腐朽你的靈魂。網(wǎng)絡(luò)游戲讓一些青少年誤入歧途,把殺人游戲延伸到實(shí)際生活,最后鋃鐺入獄。隨著科技的發(fā)展,私家車逐步進(jìn)入千家萬(wàn)戶,大家對(duì)車的依賴性越來(lái)越強(qiáng),出行是方便了,但空氣質(zhì)量下降了,自身鍛煉的機(jī)會(huì)也減少了,身體越來(lái)越差??萍及讶藗冏儭皦摹绷?,許多人盲目追求利益最大化,毒奶粉、毒血旺事件時(shí)有報(bào)道,一些人利用變質(zhì)的科技牟取暴利,獲得非法所得。這些都不得不歸功于科技的“功勞”呀!
我們應(yīng)該正確地認(rèn)識(shí)科技這把雙刃劍,一方面:科技不斷在推進(jìn)社會(huì)進(jìn)步,不斷在改善我們生活,讓我們國(guó)家越來(lái)越富強(qiáng);但另一方面:推動(dòng)科技進(jìn)步需要科學(xué)規(guī)范,否則會(huì)對(duì)我們賴以生存的環(huán)境造成破壞,對(duì)社會(huì)或個(gè)人帶來(lái)威脅和傷害。同時(shí)我們?cè)谏钪幸侠淼乩斫?、運(yùn)用科技,“取其精華,去其糟粕”,這樣才能真正享受科技進(jìn)步給我們帶來(lái)的好處。
科技的英語(yǔ)篇十
[摘要]法律英語(yǔ)是一種具有法律專業(yè)特點(diǎn)的語(yǔ)言。法律英語(yǔ)就其文體來(lái)說(shuō)屬于職業(yè)專用英語(yǔ)(englishforoccupationalpurposes),是一種正式的書面語(yǔ)體,以行文莊重、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、表達(dá)準(zhǔn)確為其特點(diǎn)。為了熟練掌握和運(yùn)用法律英語(yǔ),必須首先了解法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。本文主要從詞匯、句法和文體三個(gè)方面分析了法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。
[關(guān)鍵詞]法律英語(yǔ)詞匯句法
一、法律英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)
1.含有法律專業(yè)意義的普通詞匯
隨著世界經(jīng)濟(jì)的全球化,法律英語(yǔ)作為一種行業(yè)英語(yǔ)正在中國(guó)迅速發(fā)展起來(lái)。法律英語(yǔ)是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的司法實(shí)踐逐步形成的有獨(dú)特的表達(dá)模式和規(guī)范,它在詞匯用語(yǔ)、句法結(jié)構(gòu)上具有鮮明的特點(diǎn),體現(xiàn)了法律語(yǔ)言的專業(yè)性、莊重性、嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性。法律英語(yǔ)和普通英語(yǔ)的重要區(qū)別之一就是法律英語(yǔ)中用到的很多普通詞匯往往具有專業(yè)特定含義。例如:dominion在民法中指完全所有權(quán),在國(guó)際公法中則為主權(quán);estoppel在合同法中是不得反悔,在刑事訟訴法中則是禁止翻供。因此,法律英語(yǔ)有其特定的法律上的意義與效果,不可隨便改變形式。
2.特定的法律專業(yè)術(shù)語(yǔ)
法律法規(guī)的規(guī)范調(diào)節(jié)作用主要是通過(guò)具有法律效果的言語(yǔ)行為,即法律言語(yǔ)行為來(lái)實(shí)現(xiàn)的。因此,作為言語(yǔ)行為實(shí)施者的立法者和司法者的法律能力和語(yǔ)言能力主要特點(diǎn)之一就是準(zhǔn)確得體地使用法律言語(yǔ),以便能夠傳達(dá)其所意圖的法律效果。正是法律語(yǔ)言的特殊社會(huì)功能使法律語(yǔ)言成為表達(dá)特有法律概念的專門術(shù)語(yǔ)。如plaintiff(原告),defendant(被告),bigamy(重罪),demurrer(抗辯)等,這些術(shù)語(yǔ)具有法律語(yǔ)言的典型文體特點(diǎn),通常不會(huì)在其他語(yǔ)域中出現(xiàn)。
3.外來(lái)詞
英語(yǔ)詞匯的絕大部分都來(lái)源于法語(yǔ)與拉丁語(yǔ)。法語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響極其深遠(yuǎn),法律英語(yǔ)當(dāng)然也不例外。例如:bar(法庭判臺(tái)),verdict(裁決)等。當(dāng)代法律英語(yǔ)的基礎(chǔ)是普通法,普通法的基礎(chǔ)是中世紀(jì)的羅馬教會(huì)施行的羅馬法,而羅馬法是拉丁文寫成和實(shí)施的,故當(dāng)今的法律英語(yǔ)中留下許多拉丁詞不足為奇,例如:alibi(某人不在犯罪現(xiàn)場(chǎng)的申辯或證明),declaration(申訴,陳述,證言)。
4.成對(duì)型近義詞
成對(duì)型近義詞廣泛使用于法律英語(yǔ)中,能使法律合同條款更具有彈性,涉及的范圍更廣,避免產(chǎn)生不必要的爭(zhēng)議和糾紛。例如:termsandcondition、completeandfinalunderstanding(全部和最終的理解),customsfeesanddutie等,這些詞結(jié)構(gòu)固定,表示特定的意義,使用時(shí)不能隨意拆開。
5.拉丁語(yǔ)的頻繁使用
在英美等國(guó),律師法官都是令人羨慕的職業(yè),而從事法律工作的人為了顯示自己的'與眾不同,常常使用外來(lái)語(yǔ),特別是拉丁語(yǔ),在英國(guó),人們甚至把懂拉丁語(yǔ)看作是進(jìn)人法學(xué)界的一個(gè)必不可少的條件。
二、法律英語(yǔ)的句法特點(diǎn)
復(fù)雜的名詞結(jié)構(gòu)、被動(dòng)句的頻繁使用是法律英語(yǔ)的句法特點(diǎn),復(fù)合條件狀語(yǔ)從句與高頻率介詞短語(yǔ)的使用更增加了法律語(yǔ)言的理解難度。定語(yǔ)往往對(duì)名詞性術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵和外延進(jìn)行精確的界定,而狀語(yǔ)則界定了履行權(quán)利和義務(wù)的條件、方式地點(diǎn)和時(shí)間等。
1.陳述句
由于法律文書是用來(lái)確認(rèn)法律關(guān)系、貫徹法律條令規(guī)定人們的權(quán)利和義務(wù)以及陳述案件的事實(shí)的專用公文,所以法律英語(yǔ)的基本句式通常是陳述句結(jié)構(gòu)。例如在法律英語(yǔ)規(guī)范文件和法律文書中,一般對(duì)疑問(wèn)、祈使、感嘆三種句類是排斥的。
2.完整句
由于法律用語(yǔ)表意的嚴(yán)密性,為避免因省略或句子缺省而出現(xiàn)歧義甚至被人任意歪曲,法律英語(yǔ)通常不使用省略句或單部句,一般采用主語(yǔ)、謂語(yǔ)都具備的完全主謂句機(jī)構(gòu),即完整句,這樣才能有效地將法律文書所要表述的內(nèi)容完整地體現(xiàn)出來(lái),顯示出法律英語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性和規(guī)范性。
3.條款句
法律法規(guī)的文字表達(dá)形式簡(jiǎn)潔、醒目。從整體結(jié)構(gòu)形式上看,古今中外的立法語(yǔ)言都采用了分條列款的形式,法律英語(yǔ)亦如此。法律英語(yǔ)使用條款句采取的形式有三種:簡(jiǎn)單條款句、平行條款句和樹形條款句。這三種形式的使用使法律文書的文字脈絡(luò)一清二楚,主從分明。
4.復(fù)合長(zhǎng)句
復(fù)合長(zhǎng)句是法律英語(yǔ)一個(gè)重要的文體特點(diǎn)。與科技英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)相比,法律英語(yǔ)中的句子結(jié)構(gòu)就其長(zhǎng)度和使用從句的連續(xù)性上要復(fù)雜得多。法律英語(yǔ)的句法特點(diǎn)是和法律英語(yǔ)的文體特征密切相聯(lián)的,正式的法律條規(guī)和文本中由于對(duì)中心詞的限定過(guò)多,對(duì)某一法律概念成立的條件限定很多,所以法律英語(yǔ)的長(zhǎng)句多,短句少。很多法律文書的制定者都傾向于使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出英語(yǔ)句子的平均長(zhǎng)度的句子,往往一個(gè)句子就是一個(gè)段落,還有著復(fù)雜的修飾成分。敘事具體,說(shuō)理嚴(yán)密,層次分明。衡平法對(duì)于那些利用職位之便來(lái)謀取利潤(rùn)的受托人有責(zé)任解釋這些利潤(rùn)之規(guī)定與欺詐或者缺少誠(chéng)意無(wú)關(guān),也和象該利潤(rùn)是否應(yīng)由原告獲得、獲得利潤(rùn)的人是否有義務(wù)為原告掌握利潤(rùn)的來(lái)源、他是否為了原告的利益而去冒險(xiǎn)、原告是否真的受到了損失或是從他的訴訟中獲益等等這樣的問(wèn)題和考慮無(wú)關(guān)。這個(gè)長(zhǎng)句有六個(gè)從句,三個(gè)介詞短語(yǔ),一個(gè)動(dòng)名詞短語(yǔ),整個(gè)句子雖結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但條理清晰,表達(dá)完整周全,絲絲人扣。象這樣的長(zhǎng)句在許多法律文章中處處可見(jiàn)。
三、法律英語(yǔ)的文體特點(diǎn)
法律英語(yǔ)屬于書面英語(yǔ)。莊重、正式、書面語(yǔ)較多。法律作為國(guó)家政權(quán)階級(jí)和集團(tuán)的意志體現(xiàn),很顯然它的語(yǔ)言功能已不僅僅是一般的交流,而是要體現(xiàn)、傳播和執(zhí)行立法者的意志。因此為了維護(hù)法律的嚴(yán)肅性、政策性和權(quán)威性,法律、法規(guī)、條約以及介同等文書的遣詞造句都力求準(zhǔn)確,用詞正式,語(yǔ)意嚴(yán)謹(jǐn)。如果留心各種法律文書,不難發(fā)現(xiàn)諸如inaccordancewith,inconsistencywith,incompliancewith,forthepurposeof等非常正式的書而詞組在法律條文中經(jīng)常出現(xiàn)。
法律文體一直處在變化之中。法律本身起變化的同時(shí),有些法律文書的起草方式也與前不同了。簡(jiǎn)單即美((simplicityisbeauty)的原則正越來(lái)越受重視?,F(xiàn)在,往往用一個(gè)詞便可以代替以前需要好幾行、甚至好幾頁(yè)才能充分說(shuō)明的某個(gè)法律程序。有些合同,協(xié)議已不象以前那樣結(jié)構(gòu)復(fù)雜,深?yuàn)W難懂。盡管如此,它們?nèi)跃邆湔轿捏w的特點(diǎn)。隨著我國(guó)改革開放的逐步加深和對(duì)外經(jīng)濟(jì)往來(lái)的日益頻繁,涉外法律問(wèn)題也逐漸增多。為了能夠及時(shí)有效地解決這些問(wèn)題,避免不必要的損失,了解和掌握法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)是非常必要的,有助于我們更好地學(xué)習(xí)法律英語(yǔ),更準(zhǔn)確地閱讀和理解法律英語(yǔ)文書。
參考文獻(xiàn):
[1]溫建平.法律英語(yǔ)的語(yǔ)體特征與漢英翻譯[j].國(guó)際商務(wù)研究,2001,(2).
[2]王建.影響法律英語(yǔ)翻譯的因素[j].中國(guó)科技翻譯,2003.
[3]肖云樞.法律英語(yǔ)模糊詞語(yǔ)的運(yùn)用與翻譯[j].中國(guó)科技翻譯,2001,(1).
科技的英語(yǔ)篇十一
人類發(fā)展到今天,科學(xué)的作用越來(lái)越舉足輕重,但科學(xué)的發(fā)明物對(duì)人類也造成巨大的危害性,如原子彈的發(fā)明,如人類環(huán)境的劇烈惡化,如地球生態(tài)的失衡等等,難以盡數(shù)。因此,有許多人開始抱怨科學(xué),認(rèn)為這些都是科學(xué)的發(fā)展造成的。我在這里就以此問(wèn)題簡(jiǎn)單的給大家做一些解析。
辯證法家智慧精靈認(rèn)為:人類作為智慧的生物,是具有兩面性的,或者說(shuō)是辨證的高等動(dòng)物。而科學(xué)作為人類的意識(shí)創(chuàng)造物,也是具有兩面性的,所以說(shuō)科學(xué)是一把雙刃劍,當(dāng)我們?cè)谙硎芩母叱c美妙的時(shí)候,必然也可能給我們帶來(lái)不利的一面,關(guān)鍵是我們?nèi)祟悜?yīng)該用自己的智慧與理智去識(shí)別與消除這些對(duì)我們?nèi)祟惒焕囊蛩兀煌瞥缗c發(fā)揚(yáng)他的正面的一面。
如果我們因?yàn)榭茖W(xué)的一些負(fù)面作用,而放棄對(duì)科學(xué)的追求,我們必然會(huì)得不償失的,我們不但可能退回到原始社會(huì),而且還可能丟掉我們之所以為人的本原。那我們就會(huì)陷于茫然與無(wú)知。
戰(zhàn)爭(zhēng)的存在不是科學(xué)的結(jié)果,而是人類生存競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果;原子彈的發(fā)明不是科學(xué)的目的,而是人類能源發(fā)展的一個(gè)附屬品,只是我們?nèi)祟愐驗(yàn)槔骊P(guān)系將之繁衍與擴(kuò)大化,最終成為我們自己的一個(gè)難以解除危險(xiǎn)根源。
朋友,不管你反對(duì)什么,你都不應(yīng)該反對(duì)科學(xué),因?yàn)槟悻F(xiàn)在正在享受它給我們?nèi)祟悗?lái)的一切便利,我們?nèi)祟愔挥姓嬲恼J(rèn)識(shí)到科學(xué)的美好與完善,優(yōu)秀與和諧,我們才能用我們的理智去除掉它產(chǎn)生的負(fù)面作用,包括人類現(xiàn)在正面臨的環(huán)境惡化。
同學(xué)們,面對(duì)科學(xué)這把雙刃劍,態(tài)度是持劍的手,你是用它來(lái)殺敵建功還是自殘?“劍在手,問(wèn)天下誰(shuí)是英雄”我希望這英雄是你,也是我。
科技的英語(yǔ)篇十二
。以英語(yǔ)為專業(yè)的學(xué)生需要語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)準(zhǔn)確,語(yǔ)法知識(shí)牢固,基本詞匯掌握熟練??萍脊ぷ髡咭矐?yīng)該在基本語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法和詞匯上花足夠的工夫。這是長(zhǎng)期起作用的因素。對(duì)于科技工作者的語(yǔ)音,語(yǔ)調(diào)不要苛求,但是,總還要讓人聽(tīng)懂。有些科技人員的英語(yǔ)水平提不上去,其原因往往不在于同匯量不大,而在于基礎(chǔ)不牢。因此,任何真正想把英語(yǔ)學(xué)好的人都要舍得在基本功上花時(shí)間。要學(xué)好英語(yǔ)必須重視實(shí)踐,這是又一個(gè)共同點(diǎn)。語(yǔ)言要首先作為技能來(lái)學(xué),而不應(yīng)該作為知識(shí)來(lái)學(xué)。在英語(yǔ)教學(xué)界,強(qiáng)調(diào)學(xué)英語(yǔ)是learnthelanguage,而不是learnaboutthelanguage。這些話已經(jīng)反復(fù)說(shuō)過(guò)很多了。但是,在實(shí)踐中,一些人仍然不太明白這個(gè)道理。背語(yǔ)法條條者有之,摳語(yǔ)法定義者有之,熱衷于術(shù)語(yǔ)解釋者亦有之。孰不知這樣做是學(xué)不好英語(yǔ)的。要學(xué)好英語(yǔ),只有依靠大量實(shí)踐。所謂實(shí)踐不只是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫也是實(shí)踐。對(duì)于科技工作者來(lái)說(shuō),首要的是抓閱讀。大學(xué)理工科英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定,閱讀英語(yǔ)資料是首要的目標(biāo),在有條件的院校,還可以再選修英語(yǔ)口語(yǔ)課,提高自己的口語(yǔ)能力。隨著我國(guó)對(duì)外交流的擴(kuò)大,聽(tīng)說(shuō)能力對(duì)于科技人員顯得愈來(lái)愈重要。聽(tīng)說(shuō)能力對(duì)于出國(guó)進(jìn)修和工作的人員必要性更不必說(shuō)了。但是,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四種能力中究竟應(yīng)該從何處下手呢?首要的是擴(kuò)大閱讀量。閱讀對(duì)于我們中國(guó)科技人員來(lái)說(shuō)是最有條件和最容易辦到的。有的'只讀了一兩本書,就想在口語(yǔ)方面有所突破,這是不切實(shí)際的想法。讀不懂的東西,一般來(lái)說(shuō)是不會(huì)聽(tīng)懂的,聽(tīng)不懂的更說(shuō)不出來(lái)。目前在學(xué)英語(yǔ)的科技工作者中,有兩個(gè)問(wèn)題需要注意:一是閱讀量大小,二是閱讀面太窄。一周至少要讀幾十頁(yè),有條件的還要盡量再多讀一些。閱讀的材料不要僅限于科技題材,盡可能地多讀些故事、小說(shuō)、報(bào)紙,乃至劇本。常用句型和詞匯在小說(shuō)、故事、報(bào)紙中重復(fù)率高,多讀這類材料有助于鞏固英語(yǔ)基礎(chǔ),同時(shí)還可以了解西方的文化、風(fēng)俗習(xí)慣以及人們的心理狀態(tài)和思想感情。有條件的還可以再多聽(tīng)些錄音、廣播,盡可能地多寫、多說(shuō)。最好找一個(gè)朋友一起練習(xí)口語(yǔ)。
科技的英語(yǔ)篇十三
隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)技術(shù)的交流與發(fā)展,科技人員提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平顯得尤為重要,科技人員如何突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)。只有迅速突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān),才能順利地開展國(guó)際合作,掌握和熟悉國(guó)外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)。
然而,英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)于科技人員來(lái)講至今也是一個(gè)難關(guān)。中學(xué)、大學(xué)學(xué)了多年,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)次考試,可見(jiàn)到外賓仍然望而卻步、心有余悸,不能正常交流。
難道真的是因?yàn)橥庹Z(yǔ)水平不夠?其實(shí)也未必。許多港臺(tái)同胞反映,他們?cè)趯W(xué)校時(shí)外語(yǔ)成績(jī)并不好,與大陸學(xué)生相比差得很遠(yuǎn),但他們的口語(yǔ)水平比大陸要好得多,交際能力很強(qiáng)。
由此看來(lái),造成這種狀況的原因不是一個(gè)簡(jiǎn)單的水平高低問(wèn)題,而是一個(gè)方法問(wèn)題,一個(gè)學(xué)與用之間如何連結(jié)和轉(zhuǎn)化的問(wèn)題。如何使語(yǔ)言學(xué)習(xí)與應(yīng)用結(jié)合起來(lái),學(xué)有所用,學(xué)用結(jié)合,需要我們認(rèn)真觀察和思考。本文認(rèn)為,科技人員要迅速突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)應(yīng)當(dāng)注意從以下幾個(gè)方面做起:
首先,要突破心理關(guān)
口語(yǔ)關(guān)的突破,重要的是要消除心理障礙。許多人與外賓講話之前總有一種畏懼感,在交際過(guò)程中百分之六、七十,甚至更多的精力被緊張的情緒所控制,剩下的注意力才能集中在交談上。因此,在聽(tīng)的過(guò)程中本來(lái)就不富余的聽(tīng)力技能就顯得更為緊張和有限,進(jìn)而更加劇了緊張情緒,導(dǎo)致一塌糊涂,什么也不能聽(tīng)懂。這是針對(duì)有一定基礎(chǔ)的人而言的。
相比之下,會(huì)有這樣一種情況,有些人略知一些英文單詞,它可能根本也沒(méi)期望自己能聽(tīng)懂英語(yǔ),然而在旁聽(tīng)外賓講話時(shí),借助它那僅有的幾個(gè)詞匯,有時(shí)竟能猜出外賓的講話內(nèi)容。出現(xiàn)這種狀況的原因是因?yàn)樗鼪](méi)有心理負(fù)擔(dān),抓住幾個(gè)詞義通過(guò)聯(lián)想就能夠做出合理的推斷。
所以,在聽(tīng)外賓講話時(shí)要心理放松,不要有負(fù)擔(dān)。不要總想著外國(guó)人要開口了,要說(shuō)出一大串令我難懂的東西;而應(yīng)把它也當(dāng)成一個(gè)普通的人,他要講話,他要用一種符號(hào)系統(tǒng)去表達(dá)他的思想,雅思英語(yǔ)《科技人員如何突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)》。我們所要做的是通過(guò)它所出示的符號(hào)去判斷他要表達(dá)什么,這樣交流則會(huì)顯得更加容易,心中掌握的詞匯才能找到用武之地。
以上所說(shuō)的是“聽(tīng)”的過(guò)程中的心理問(wèn)題。在自我表達(dá)的過(guò)程中,“說(shuō)”也是如此。應(yīng)當(dāng)注意在學(xué)校所學(xué)過(guò)的'語(yǔ)法知識(shí)不能成為自己所要表達(dá)思想的桎枯,而應(yīng)成為準(zhǔn)確表達(dá)思想的工具。要敢于開口,敢于用已掌握的詞匯去表達(dá)自己的思想。不能夠說(shuō)出完整的句子就說(shuō)短語(yǔ),短語(yǔ)不會(huì)就用單詞。只要外賓能聽(tīng)懂,目的就算達(dá)到了。語(yǔ)法實(shí)質(zhì)上只是起一個(gè)邏輯作用,當(dāng)你無(wú)法羅列詞語(yǔ)去準(zhǔn)確表達(dá)你的思想時(shí),就得借助語(yǔ)法去安排先說(shuō)什么、后說(shuō)什么,動(dòng)作、對(duì)象、時(shí)間、地點(diǎn)、人物之間是一種什么關(guān)系。這時(shí),不但不會(huì)覺(jué)得語(yǔ)法障礙了你的表達(dá),反而會(huì)覺(jué)出它的作用之大,更加促使你挖掘自己的語(yǔ)法知識(shí)去提高你的表達(dá)能力。
如果不敢開口,就總也開不了口,口語(yǔ)水平就總也得不到提高。實(shí)際上,開口應(yīng)用與學(xué)習(xí)提高是一個(gè)相輔相成的過(guò)程。語(yǔ)言這東西只靠埋頭苦學(xué),期望有一天能自然過(guò)渡到和外賓自由會(huì)話的水平是不現(xiàn)實(shí)的,也是不可能的。外語(yǔ)是一種工具,只有在使用中掌握它才會(huì)熟能生巧。
其次,要突破語(yǔ)音關(guān)
準(zhǔn)確的發(fā)音是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交流的必要條件。發(fā)音不準(zhǔn),自己說(shuō)的話自己心里明白,而外國(guó)人卻可能聽(tīng)不懂,再加上中國(guó)人的表達(dá)方式和外國(guó)人不同更會(huì)增加外賓的理解難度。
從另一方面來(lái)講,自己的發(fā)音不準(zhǔn)也就很難分辨外國(guó)人的發(fā)音,進(jìn)而給自己的聽(tīng)力也帶來(lái)很大的困難。
要突破語(yǔ)音關(guān),最有效的途徑就是多聽(tīng)、多說(shuō),要聽(tīng)原版錄音。開始階段可以聽(tīng)一些簡(jiǎn)單的發(fā)音材料,隨著聽(tīng)力水平的提高可聽(tīng)一些難度深一點(diǎn)的對(duì)話或短文。在聽(tīng)的同時(shí)千萬(wàn)不要忘記模仿,模仿人家的發(fā)音,模仿人家的語(yǔ)調(diào)。
堅(jiān)持朗讀也是較為有效的途徑之一。每天拿出一定的時(shí)間讀上幾段對(duì)話或短文,能將自己的嘴皮子練得更加流利,時(shí)間長(zhǎng)了就會(huì)形成一種專門的語(yǔ)言動(dòng)作技能,開口成句,出口成章。
再次,要突破詞匯關(guān)
詞匯是語(yǔ)言的細(xì)胞,是保證順利實(shí)現(xiàn)交際功能的基礎(chǔ)??萍既藛T大多學(xué)過(guò)多年的英語(yǔ),有一定的詞匯基礎(chǔ),但由于這些詞匯基本上屬于通用詞匯,只能說(shuō)在一般情境下都會(huì)出現(xiàn)的詞匯。這些詞匯出現(xiàn)的頻率比較高,但決不能說(shuō)僅靠這些詞匯就能順利交流。真實(shí)情景下的交流,除此之外還需要一些具體情景下特有的專門詞匯。不用說(shuō)是專業(yè)英語(yǔ)范疇,就是一般會(huì)話也需要一些較為具體的、專有性的詞匯。
科技的英語(yǔ)篇十四
培養(yǎng)科學(xué)研究精神,提高實(shí)踐創(chuàng)新能力科技英語(yǔ)演講比賽。
科技創(chuàng)新,因?yàn)橛心恪?BR> 為進(jìn)一步加強(qiáng)我校大學(xué)生的科技創(chuàng)新意識(shí)、創(chuàng)新精神和實(shí)踐動(dòng)手能力,充分展示校園科技創(chuàng)新活動(dòng)成果,全面推動(dòng)全校學(xué)風(fēng)建設(shè),我校決定舉辦xx年大學(xué)生科技節(jié)系列活動(dòng),在此次科技節(jié)系列活動(dòng)中,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院決定在近期舉辦一場(chǎng)科技英語(yǔ)演講比賽。
在21世紀(jì)的今天,英語(yǔ)在國(guó)際交流中的作用不言而喻,隨著我國(guó)科技的不斷發(fā)展,人才要求的日益提高,科技英語(yǔ)變得十分重要;學(xué)好科技英語(yǔ),掌握流暢的口語(yǔ)是順應(yīng)社會(huì)發(fā)展所必備的素質(zhì)。因此,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院團(tuán)委準(zhǔn)備在近期舉行一場(chǎng)培養(yǎng)科學(xué)精神,提高實(shí)踐創(chuàng)新能力為主題的科技演講比賽。
活動(dòng)對(duì)象是我校全體在校大學(xué)生,其中本學(xué)院大一大二每?jī)蓚€(gè)班至少派出一位參賽選手,其他同學(xué)亦可以以個(gè)人名義報(bào)名參加。
初賽以學(xué)院為單位進(jìn)行,由各學(xué)院老師和同學(xué)選出至少一名選手參加外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的復(fù)賽。
初賽在8日前結(jié)束。
復(fù)賽以外國(guó)語(yǔ)學(xué)院為單位,評(píng)委由外院老師和學(xué)生會(huì)學(xué)習(xí)部成員共同組成。經(jīng)過(guò)初賽的選拔,我們會(huì)選出11名優(yōu)秀選手參加全校決賽。
復(fù)賽時(shí)間暫定x月9號(hào)。
復(fù)賽在5號(hào)樓53舉行,評(píng)委由外院老師及外教組成。
復(fù)賽日期暫定11月12號(hào)。
1、內(nèi)容要求:主題鮮明,內(nèi)容清楚、結(jié)構(gòu)清晰、中心突出,合理展開、闡釋充分、證據(jù)相關(guān)、邏輯性強(qiáng),內(nèi)容生動(dòng)、不枯燥,能吸引聽(tīng)眾注意力。(3分)
2、語(yǔ)言要求:使用標(biāo)準(zhǔn)英國(guó)英語(yǔ)或美國(guó)英語(yǔ)。語(yǔ)言準(zhǔn)確(發(fā)音清晰,音調(diào)、音高合適,用詞準(zhǔn)確、相關(guān)),語(yǔ)言流利(注意連讀、詞重音、句重音、語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏等)。(3分)
3、技巧要求:自信,有感情與氣勢(shì);注意手勢(shì)、眼神與身體語(yǔ)言;幽默感(不能是啞劇式的幽默或調(diào)侃);適當(dāng)使用修辭手段(比喻、類比等)。(3分)
4、時(shí)間控制:定題演講在2分3秒時(shí)有工作人員提示,超過(guò)3分15秒,或不足2分45秒,扣1—5分。(1分)
5、道具使用:定題演講中允許使用實(shí)物、圖片等輔助道具,但僅限使用一次道具,使用道具過(guò)多將被酌情扣分。
決賽產(chǎn)生一等獎(jiǎng)1名,二等獎(jiǎng)2名,三等獎(jiǎng)3名,優(yōu)秀獎(jiǎng)5名。
1、1月28號(hào)通知各學(xué)院,請(qǐng)他們于11月8月號(hào)前選出至少一名參加復(fù)賽的同學(xué)。
2、提前申請(qǐng)好活動(dòng)場(chǎng)地,申請(qǐng)展板攤位。
3、制作宣傳海報(bào)兩份,設(shè)計(jì)宣傳單并復(fù)印若干份,提前宣傳整個(gè)活動(dòng)。
4、做好活動(dòng)所需材料的準(zhǔn)備:把干事分為兩組,宣傳小組和設(shè)計(jì)小組,設(shè)計(jì)小組主要負(fù)責(zé)海報(bào)、傳單、邀請(qǐng)函、獎(jiǎng)狀的設(shè)計(jì)和決賽當(dāng)天現(xiàn)場(chǎng)布置方案、物資準(zhǔn)備,而宣傳小組主要負(fù)責(zé)初賽到?jīng)Q賽的`宣傳,并且負(fù)責(zé)邀請(qǐng)?jiān)u委嘉賓。
5、聯(lián)系好各部門的同學(xué)過(guò)來(lái)協(xié)助、幫忙。
6、在新聞部調(diào)用同學(xué)準(zhǔn)備負(fù)責(zé)拍攝,制作現(xiàn)場(chǎng)ppt等技術(shù)工作。
通過(guò)各學(xué)院學(xué)生會(huì)進(jìn)行宣傳
科技的英語(yǔ)篇十五
寫好作文的秘訣
作文是字、詞、句、段篇的綜合訓(xùn)練,它體現(xiàn)出每位同學(xué)的認(rèn)識(shí)水平和文字表達(dá)能力,那么,怎樣才能寫好作文呢?一般說(shuō)來(lái)應(yīng)做到:
一、思想健康,中心明確。
二、內(nèi)容具體,條理清楚。
三、語(yǔ)句通順,意思連貫。
四、詳略得當(dāng),主次分明。
五、善于觀察,想象豐富。
六、書寫工整,格式正確。
1.審題
只有準(zhǔn)確地審清題意,透徹理解題目的意思,解決好“寫什么”的問(wèn)題,寫起來(lái)才能保證不偏題,不致于“下筆千言,離題萬(wàn)里”。這里教給同學(xué)們?nèi)N審題方法:
(1)分析法:
先把題目按詞拆開,然后一個(gè)詞一個(gè)詞琢磨,理解每個(gè)詞的意思,弄清它們之間的關(guān)系。如《校園新事多》可分解為“校園”、“新”、“事”、“多”四個(gè)詞,我們就能寫發(fā)生在校園里的新鮮的事,至少要寫出兩件或兩件以上的事。
(2)比較法:
根據(jù)所給題目,自已擬幾個(gè)相似的題目進(jìn)行比較,弄清它們的寫作范圍和要求。如寫《我和老師》,可自擬《我的老師》、《我愛(ài)您,老師》進(jìn)行比較,找出它們之間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),從而確定寫作重點(diǎn)。
(3)設(shè)問(wèn)法:
另外,對(duì)于特殊的題目要仔細(xì)推敲,弄清真正的意義。如《溫暖》,就不能專寫天氣溫暖,而應(yīng)體現(xiàn)互相幫助或得到關(guān)懷愛(ài)護(hù)的感受。
2.確定中心
中心就是文章的靈魂。教給大家確定中心的方法;
第一、要根據(jù)題目要求確定中心。如《記一位值得尊敬的人》要明確題目的重點(diǎn)是“尊敬”。值得尊敬的原因,就是文章的中心,寫作時(shí)要緊扣這個(gè)中心。
第二、要根據(jù)自己平常的生活積累,根據(jù)自己平常的生活感受來(lái)確定中心。如寫《我的好朋友王小明》,中心思想可表現(xiàn)王小明的好品質(zhì),他的優(yōu)點(diǎn)。
3.選擇材料
材料的選擇、詳略,都要為中心服務(wù),
常犯的毛病有:
(1)中心不突出,要說(shuō)明的問(wèn)題很多,頭緒紛繁。
(2)詳略不當(dāng),重點(diǎn)不突出,主次顛倒。
(3)選材平淡,不典型。
因此,要注意兩點(diǎn):
第一、要圍繞作文中心思想選擇材料。
第二、要選擇自己最熟悉的、真實(shí)的、新穎的、典型的事件作為材料。
4.組織材料
材料的組織包括兩項(xiàng)內(nèi)容:
一是對(duì)材料的.安排。哪些先寫,哪些后寫,使文章“言之有序”;二是對(duì)材料的處理。哪些詳寫,哪些略寫。
要使文章“言之有序”,就要合理地分段。方法有:
(1)按事情發(fā)展的先后順序安排材料。
(2)按時(shí)間的推移安排材料。
(3)按空間順序安排材料。
(4)按事物幾個(gè)方面安排材料。
(5)層層加深中心思想,由淺入深地安排材料。
5.編寫提綱
提綱包括:中心思想和段落。
一篇文章分幾個(gè)層次,幾個(gè)段落,哪個(gè)先寫,哪個(gè)后寫,哪個(gè)略寫,哪個(gè)詳寫,在提綱里要反映出來(lái)。但又不能寫得太詳細(xì),也不能太簡(jiǎn)單,要寫得簡(jiǎn)明扼要,切實(shí)具體。
如:
作文題目:有趣的蝸牛比賽
中心:通過(guò)對(duì)蝸牛比賽的記敘,反映少年兒童課外生活的豐富多彩,表現(xiàn)少年兒童的生活情趣。
材料安排:
(1)我和表弟捉到幾只蝸牛,想舉行一次比賽。(略)
(2)為參賽蝸牛命名,做好比賽前準(zhǔn)備。(略)
(3)比賽中蝸牛各自的表現(xiàn)。(詳)
(4)比賽結(jié)果。(略)
(5)結(jié)尾。(略)
6.開頭和結(jié)尾
常見(jiàn)的開頭方法有:
(1)開門見(jiàn)山,直截了當(dāng)。
(2)說(shuō)明情況,交代背景。
(3)描寫環(huán)境,渲染氣氛。
(4)提出問(wèn)題,引人入勝。
(5)巧講故事,引人注意。
(6)先說(shuō)結(jié)果,倒敘開頭。
常見(jiàn)的結(jié)尾方法有:
(1)事情完整,自然結(jié)尾。
(2)總結(jié)主題,抒發(fā)感受。
(3)照應(yīng)開頭,留有余味。
(4)含蓄結(jié)尾,引人入勝。
7.過(guò)渡和照應(yīng)
過(guò)渡要做到自然靈活、承上啟下、語(yǔ)言連貫、彼此銜接。
辦法一般有過(guò)渡段、過(guò)渡句及過(guò)渡詞三種。
8.修改作文
修改文章包括:修改錯(cuò)別字和用錯(cuò)的詞;修改有毛病的句子;修改用錯(cuò)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào);理清個(gè)別顛倒的句子和段落;看看開頭是否吸引人,結(jié)尾是否有力;看看是否有內(nèi)容表達(dá)不清楚,不具體的地方;檢查并修改中心不明確,不集中的毛病。
科技的英語(yǔ)篇一
科技英語(yǔ)是現(xiàn)代社會(huì)中不可或缺的一部分,不僅在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域有廣泛應(yīng)用,也在日常生活中幫助我們更好地與他人溝通和理解。通過(guò)學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ),我深刻體會(huì)到了它的重要性和實(shí)際應(yīng)用價(jià)值,下面將從專業(yè)詞匯的掌握、技術(shù)文獻(xiàn)的理解、跨文化交流的促進(jìn)、人與機(jī)器交互的進(jìn)展以及在就業(yè)市場(chǎng)中的優(yōu)勢(shì)等方面進(jìn)行論述。
首先,掌握實(shí)用科技英語(yǔ)對(duì)于專業(yè)詞匯的掌握非常重要。在學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的過(guò)程中,我了解到科技行業(yè)有著大量專業(yè)術(shù)語(yǔ)和獨(dú)特的詞匯,如機(jī)器學(xué)習(xí)、人工智能、磁共振等等。通過(guò)系統(tǒng)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我掌握了這些術(shù)語(yǔ)的含義和用法,這在與專業(yè)人士的交流中起到了至關(guān)重要的作用。只有準(zhǔn)確運(yùn)用這些詞匯,我們才能夠更好地與同行進(jìn)行討論和交流,推動(dòng)科技行業(yè)的進(jìn)步和創(chuàng)新。
其次,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)還幫助我更好地理解技術(shù)文獻(xiàn)??萍碱I(lǐng)域的文獻(xiàn)來(lái)源廣泛,包括期刊論文、學(xué)術(shù)會(huì)議論文和專業(yè)書籍等。這些文獻(xiàn)中包含了大量的專業(yè)知識(shí)和最新的科研成果,但往往需要一定的英語(yǔ)水平來(lái)理解。通過(guò)學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ),我能夠更快地閱讀和理解這些文獻(xiàn),從中獲取有價(jià)值的信息,并將其應(yīng)用于實(shí)際研究和開發(fā)中。這讓我能夠與行業(yè)前沿保持同步,并在工作中更好地應(yīng)對(duì)各種挑戰(zhàn)。
此外,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)對(duì)于跨文化交流也起到了積極的促進(jìn)作用。在全球化的今天,科技行業(yè)的合作和交流已經(jīng)超越了國(guó)界的限制。通過(guò)掌握實(shí)用科技英語(yǔ),我能夠更好地與來(lái)自不同文化背景的人進(jìn)行交流和合作。這不僅提高了交流的效率,還增加了合作的成功率。當(dāng)我們能夠用對(duì)方熟悉的語(yǔ)言表達(dá)自己的觀點(diǎn)和想法時(shí),彼此之間的誤解將大大減少,合作中的問(wèn)題也會(huì)迎刃而解。
此外,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)還讓我了解到人與機(jī)器交互的進(jìn)展。隨著人工智能和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的快速發(fā)展,人與機(jī)器之間的交互變得越來(lái)越普遍。通過(guò)學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ),我了解到了這些技術(shù)的原理和應(yīng)用,能夠更好地理解和使用智能設(shè)備。這不僅提高了我的工作效率,還為我提供了更多的機(jī)會(huì)去追求個(gè)人興趣和創(chuàng)造力。未來(lái),隨著技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,人與機(jī)器交互將成為我們生活中一個(gè)不可或缺的部分,因此學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)具備長(zhǎng)遠(yuǎn)的應(yīng)用前景。
最后,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)也給我在就業(yè)市場(chǎng)中帶來(lái)了巨大的優(yōu)勢(shì)。如今,科技行業(yè)是全球就業(yè)市場(chǎng)中最具前景和競(jìng)爭(zhēng)力的領(lǐng)域之一。當(dāng)我能夠熟練掌握實(shí)用科技英語(yǔ)時(shí),我具備了與眾不同的競(jìng)爭(zhēng)力。無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際市場(chǎng)上,掌握實(shí)用科技英語(yǔ)就意味著我能夠更好地與企業(yè)和合作伙伴進(jìn)行溝通和合作,并為我未來(lái)的職業(yè)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
綜上所述,學(xué)習(xí)實(shí)用科技英語(yǔ)不僅是提高專業(yè)能力的一種手段,更是我們?cè)诂F(xiàn)代社會(huì)中不可或缺的一項(xiàng)重要任務(wù)。通過(guò)掌握專業(yè)詞匯,理解技術(shù)文獻(xiàn),促進(jìn)跨文化交流,了解人與機(jī)器交互的進(jìn)展以及在就業(yè)市場(chǎng)中的優(yōu)勢(shì),我們將能夠更好地參與和推動(dòng)科技行業(yè)的發(fā)展與創(chuàng)新。因此,努力學(xué)習(xí)和掌握實(shí)用科技英語(yǔ)將使我們?cè)趥€(gè)人成長(zhǎng)和職業(yè)發(fā)展中更具競(jìng)爭(zhēng)力和優(yōu)勢(shì)。
科技的英語(yǔ)篇二
科技英語(yǔ)是現(xiàn)代社會(huì)不可避免的一部分,我們?cè)趯W(xué)習(xí)科技的過(guò)程中,不得不接觸到大量的英語(yǔ)詞匯和英文資料,這也讓我們需要具備一定的科技英語(yǔ)水平。在長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,我深刻感受到了科技英語(yǔ)對(duì)我的幫助和啟迪,同時(shí)也有了一些心得體會(huì)。
一、積累詞匯是基礎(chǔ)
科技英語(yǔ)對(duì)于我們來(lái)說(shuō)往往是一個(gè)全新的領(lǐng)域,從頭學(xué)起。在這個(gè)過(guò)程中,詞匯是我們學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。我們需要先從基本的詞匯入手,逐漸積累,不斷拓展自己的詞匯量。同時(shí),在積累詞匯的同時(shí),也要加強(qiáng)對(duì)基本語(yǔ)法的掌握,這有助于我們更好地理解科技英語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。
二、強(qiáng)化聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練
學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)也需要重視聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練??萍加⒄Z(yǔ)很多時(shí)候是有專門的發(fā)音和語(yǔ)調(diào)的,我們需要適應(yīng)這種語(yǔ)音特點(diǎn)。在這方面,可以通過(guò)多聽(tīng)英語(yǔ)原版音頻、看英語(yǔ)原版影視劇和與母語(yǔ)為英語(yǔ)的人交流等方式來(lái)強(qiáng)化自己的聽(tīng)說(shuō)能力。
三、注意學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的文化背景
科技英語(yǔ)很多時(shí)候來(lái)自于西方國(guó)家,具有濃厚的文化背景。我們?cè)趯W(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的過(guò)程中,不僅要學(xué)習(xí)其語(yǔ)言表達(dá)方式,還要了解其文化背景和思維方式,這有助于我們更好的理解其語(yǔ)言含義。
四、運(yùn)用科技英語(yǔ)提升職業(yè)能力
我們身處一個(gè)科技日新月異的時(shí)代,科技英語(yǔ)已成為許多職業(yè)領(lǐng)域的必備能力,比如IT、工程、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域。具備一定的科技英語(yǔ)水平有助于我們更好地理解前沿技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用,提升自己的專業(yè)能力,從而更好地適應(yīng)職場(chǎng)的需求。
五、科技英語(yǔ)是不斷學(xué)習(xí)和探索的過(guò)程
學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)和探索的過(guò)程,在此過(guò)程中要勇于嘗試,敢于挑戰(zhàn)??萍加⒄Z(yǔ)涉及范圍廣泛,不可能一蹴而就。我們需要持之以恒、不斷學(xué)習(xí)才能不斷提高自己的科技英語(yǔ)水平。
總之,學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)需要我們從積累詞匯、強(qiáng)化聽(tīng)說(shuō)、關(guān)注文化背景、提升職業(yè)能力和持之以恒等方面入手,只有這樣才能更好地掌握科技英語(yǔ)技巧,適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求。在不斷學(xué)習(xí)的過(guò)程中,也要培養(yǎng)自己的學(xué)習(xí)興趣,讓科技英語(yǔ)成為我們生活中的一部分。
科技的英語(yǔ)篇三
科技英語(yǔ)翻譯是一門復(fù)雜而又令人挑戰(zhàn)的技能,它要求翻譯者具備廣泛的科技知識(shí)和扎實(shí)的英語(yǔ)水平。在我的翻譯實(shí)踐中,我深感這項(xiàng)技能的重要性和學(xué)習(xí)它的必要性。以下是我在科技英語(yǔ)翻譯實(shí)踐中的心得體會(huì)。
首先,科技英語(yǔ)翻譯要求對(duì)科技領(lǐng)域有深入的了解??萍贾R(shí)是科技英語(yǔ)翻譯的基礎(chǔ),只有了解所翻譯內(nèi)容的科技概念和原理,才能準(zhǔn)確地傳達(dá)作者的意圖。因此,在進(jìn)行科技英語(yǔ)翻譯時(shí),我們需要通過(guò)不斷學(xué)習(xí)和積累,提高自己的科技素養(yǎng)。了解科技研究的最新進(jìn)展和術(shù)語(yǔ)的發(fā)展變化,可以幫助我們更好地理解和翻譯科技文獻(xiàn)。
其次,科技英語(yǔ)翻譯需要靈活運(yùn)用語(yǔ)言??萍加⒄Z(yǔ)翻譯的語(yǔ)言風(fēng)格往往與日常交流的英語(yǔ)有所不同,更加正式和專業(yè)。因此,我們需要學(xué)會(huì)靈活運(yùn)用語(yǔ)言,根據(jù)不同的文體和情境,選擇恰當(dāng)?shù)姆g方式和術(shù)語(yǔ)。同時(shí),我們還需要注意科技英語(yǔ)翻譯的語(yǔ)法規(guī)范,保證所翻譯的內(nèi)容符合英語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣。
第三,科技英語(yǔ)翻譯需要細(xì)心和耐心。在進(jìn)行科技英語(yǔ)翻譯時(shí),我們需要仔細(xì)閱讀原文,理解作者的意思,并將其準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言。在這個(gè)過(guò)程中,我們需要細(xì)心處理每一個(gè)細(xì)節(jié),確保翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。同時(shí),翻譯過(guò)程中可能會(huì)遇到各種困難和障礙,我們需要保持耐心和恒心,找到解決問(wèn)題的方法。
第四,科技英語(yǔ)翻譯需要善于利用工具和資源。隨著科技的發(fā)展,翻譯工具和資源已經(jīng)得到了廣泛應(yīng)用。例如,利用在線翻譯工具和在線詞典可以快速查找術(shù)語(yǔ)和解決疑難問(wèn)題。同時(shí),科技英語(yǔ)翻譯的實(shí)踐過(guò)程中,我們可以參考相關(guān)的科技文獻(xiàn)和翻譯資料,提高自己的翻譯水平。
最后,科技英語(yǔ)翻譯需要持續(xù)學(xué)習(xí)和不斷提高??萍碱I(lǐng)域的發(fā)展是非??焖俸统掷m(xù)的,新技術(shù)、新術(shù)語(yǔ)和新概念不斷涌現(xiàn)。因此,我們需要不斷學(xué)習(xí)和跟進(jìn)最新的科技進(jìn)展,提高自己的專業(yè)水平。同時(shí),我們還可以通過(guò)參加培訓(xùn)班和科技翻譯交流活動(dòng)來(lái)與其他翻譯者進(jìn)行交流和學(xué)習(xí),不斷提升自己的翻譯技能和知識(shí)水平。
總而言之,科技英語(yǔ)翻譯是一項(xiàng)需要長(zhǎng)期學(xué)習(xí)和不斷實(shí)踐的技能。通過(guò)對(duì)科技知識(shí)的了解、靈活運(yùn)用語(yǔ)言、細(xì)心和耐心、善于利用工具和資源、持續(xù)學(xué)習(xí)和提高,我們可以不斷提高自己的科技英語(yǔ)翻譯水平,更好地傳達(dá)科技領(lǐng)域的知識(shí)和信息??萍挤g的實(shí)踐過(guò)程將成就我們更專業(yè)的翻譯者身份,并推動(dòng)科技發(fā)展的國(guó)際交流與合作。
科技的英語(yǔ)篇四
目前所在:
越秀區(qū)
年齡:
35
籍貫:
山西
國(guó)籍:
中國(guó)
婚否:
未婚
民族:
漢族
身高:
166cm
體重:
55kg
簡(jiǎn)歷求職意向
求職職位:
貿(mào)易/外語(yǔ)翻譯/兼職教師:
工作經(jīng)驗(yàn)/年:
10
專業(yè)職稱:
無(wú)職稱
工作類型:
均可
就職時(shí)間:
隨時(shí)
期望薪資:
5000--8000
求職地區(qū):
廣州,深圳
工作履歷
公司性質(zhì):
所屬行業(yè):
擔(dān)任職位:
外貿(mào)業(yè)務(wù)
工作描述:
外貿(mào)
離職原因:
公司性質(zhì):
所屬行業(yè):
擔(dān)任職位:
英語(yǔ)翻譯
工作描述:
本地化翻譯
離職原因:
公司性質(zhì):
所屬行業(yè):
擔(dān)任職位:
英語(yǔ)翻譯
工作描述:
翻譯國(guó)外電視節(jié)目
離職原因:
教育簡(jiǎn)歷
畢業(yè)學(xué)校:
山西某高校
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士
畢業(yè)時(shí)間:
所學(xué)專業(yè):
科技英語(yǔ)
第二專業(yè):
無(wú)
起始年月
終止年月
學(xué)校(機(jī)構(gòu))
所學(xué)專業(yè)
獲得證書
證書編號(hào)
山西某高校
英語(yǔ)
學(xué)士學(xué)位、英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)
-
語(yǔ)言能力
外語(yǔ):
英語(yǔ)精通
粵語(yǔ)水平:
較差
第二外語(yǔ):
日語(yǔ)
國(guó)語(yǔ)水平:
優(yōu)秀
簡(jiǎn)歷自我評(píng)價(jià)
工作能力優(yōu)秀。
求職自我介紹參考
月薪要求:3500元以上兼職薪金要求:時(shí)薪、日薪可面談可到職日期:隨時(shí)
本人在外企7年工作經(jīng)驗(yàn),英文流利。尤其是在食品研發(fā)及品質(zhì)控制產(chǎn)面更具有豐富的經(jīng)驗(yàn)累積。熟悉新產(chǎn)品研發(fā)及上市的各個(gè)環(huán)節(jié)以及過(guò)程質(zhì)量控制。為人正直,穩(wěn)重踏實(shí),工作責(zé)任心極強(qiáng)。溝通能力佳,思路清晰并有很強(qiáng)的承受力。在工作上有鉆研與創(chuàng)新精神。并有很高的工作熱情,在通用磨坊(食品排名全球前五)擔(dān)任研發(fā)部負(fù)責(zé)人。
本人熟練平面軟件photoshopillustratorcorldrawdreamweaver,工作熱情,有上進(jìn)心,會(huì)勤奮的為貴公司服務(wù),和人易相處,知道工作要有團(tuán)隊(duì)精神,我會(huì)把在學(xué)校所學(xué)的東西都發(fā)揮出來(lái),來(lái)為您公司服務(wù).
工作主動(dòng),責(zé)任心強(qiáng),團(tuán)隊(duì)意識(shí)良好;具有極高的創(chuàng)業(yè)激情與敬業(yè)精神;優(yōu)秀的心理素質(zhì),能承擔(dān)高負(fù)荷工作壓力。具備較強(qiáng)的協(xié)調(diào)、掌控能力以及分析和解決問(wèn)題的'能力較強(qiáng)的人際交往能力、演講能力、應(yīng)變能力和談判能力。
自信、熱情、聰慧、責(zé)任心強(qiáng),善于創(chuàng)造、創(chuàng)新,注重團(tuán)隊(duì)合作有較強(qiáng)的獨(dú)立能力和適應(yīng)能力。十分重視自身社會(huì)能力的培養(yǎng),多次參加社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),在工作中學(xué)習(xí)到很多社會(huì)知識(shí),對(duì)實(shí)際工作有了較系統(tǒng)的認(rèn)識(shí),也為更早的融入社會(huì)做好了準(zhǔn)備。
科技的英語(yǔ)篇五
【論文摘要】隨著科技旅游在我國(guó)的不斷發(fā)展,科技旅游的各項(xiàng)功能也不斷的顯現(xiàn)出來(lái),本文較詳細(xì)的論述了科技旅游的各項(xiàng)功能,以期對(duì)科技旅游在我國(guó)的科學(xué)發(fā)展起到推動(dòng)作用。
【論文關(guān)鍵詞】科技旅游功能分析
一、科技旅游的概念
科技旅游是將科技和旅游有機(jī)地結(jié)合為一體的一種高層次的文化旅游類型,其基本形式是以旅游資源中的科學(xué)技術(shù)要素和成分為基礎(chǔ),利用各種自然和人文景觀,進(jìn)行科技和旅游的綜合規(guī)劃設(shè)計(jì),形成集科普、生產(chǎn)、加工、銷售、觀光、嘗試、體驗(yàn)、娛樂(lè)為一體的旅游活動(dòng)或產(chǎn)品。
二、科技旅游的功能
1.科技旅游對(duì)科技的作用
首先,科技旅游是科技普及的新途徑??萍悸糜问且豁?xiàng)普及科學(xué)文化知識(shí)的新興事業(yè),它增強(qiáng)了教育的科技內(nèi)涵,起到科普宣傳的作用。科技旅游項(xiàng)目將科普和旅游、娛樂(lè)與學(xué)習(xí)完美地結(jié)合起來(lái),收到了極好的效果,在科技旅游過(guò)程中向游客傳遞科技知識(shí)、科學(xué)理念和探索精神是傳統(tǒng)旅游形勢(shì)所不能做到的。通過(guò)科技旅游來(lái)傳播科學(xué)知識(shí)的形式無(wú)疑是科普工作的一大進(jìn)步。
其次,科技旅游是提高科學(xué)素養(yǎng)的新方式。我國(guó)當(dāng)前掃除“科盲”的形勢(shì)和任務(wù)比二十世紀(jì)五十年代掃除“文盲”的形勢(shì)和任務(wù)還要嚴(yán)峻和緊迫。其實(shí)唯心主義和封建迷信思想,主要是由于對(duì)一些事物和現(xiàn)象的不了解而產(chǎn)生的。參加科技旅游,觀測(cè)自然現(xiàn)象,操作、科學(xué)實(shí)驗(yàn),聽(tīng)取科學(xué)報(bào)告,參與科普演示,就能夠?qū)ψ匀皇澜绲拇嬖诜绞?、層次結(jié)構(gòu)、演化發(fā)展及其客觀規(guī)律具有初步和基本的了解,形成科學(xué)的自然觀和世界觀,提高和增強(qiáng)分辯科學(xué)與偽科學(xué)以及抵制各種愚昧、迷信和歪理邪說(shuō)的能力。
再次,科技旅游是推動(dòng)科技發(fā)展的新動(dòng)力??茖W(xué)技術(shù)發(fā)展的根本動(dòng)力是創(chuàng)新,而科技旅游不僅有助于提高人們思想科學(xué)性和客觀性,更有助于培養(yǎng)人們的科學(xué)精神和創(chuàng)新意識(shí)。通過(guò)科技旅游,普及科學(xué)知識(shí),倡導(dǎo)科學(xué)方法,傳播科學(xué)思想,弘揚(yáng)科學(xué)精神,就能夠使人們懂得科學(xué)技術(shù)的基本知識(shí)和一般原理,了解科學(xué)研究的大致過(guò)程和主要方法,提高和增強(qiáng)創(chuàng)新意識(shí),激發(fā)智慧和創(chuàng)造力,形成崇尚科學(xué)、追求真理、尊重事實(shí)、鼓勵(lì)創(chuàng)新的良好風(fēng)尚。
2.科技旅游對(duì)經(jīng)濟(jì)的作用
第一,科技旅游對(duì)產(chǎn)業(yè)間的融合與滲透
科技旅游為第三產(chǎn)業(yè)與第二產(chǎn)業(yè)的結(jié)合提供了良好的切入點(diǎn),有利于二、三產(chǎn)業(yè)的相互融合、相互滲透和相互促進(jìn)。發(fā)展科技旅游不僅在目前國(guó)有企業(yè)改革中,為工業(yè)企業(yè)部門發(fā)展第三產(chǎn)業(yè)、實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整確立了良好的途徑,而且在政府解決下崗職工再就業(yè)方面具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義和可操作性。
科技旅游既是對(duì)傳統(tǒng)旅游形式優(yōu)點(diǎn)的借鑒和繼承,也是對(duì)傳統(tǒng)旅游產(chǎn)業(yè)不足的彌補(bǔ)和完善,這就為旅游產(chǎn)業(yè)拓展了嶄新的形式和內(nèi)容。與此同時(shí)科技旅游對(duì)現(xiàn)有旅游資源科學(xué)文化價(jià)值和積淀的深刻挖掘和努力刻畫,使之能夠發(fā)揮資源的'深度效應(yīng),提高旅游產(chǎn)品的品味和檔次,從而為旅游產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造高附加值,增添蓬勃生機(jī)。科技旅游是對(duì)現(xiàn)有資源的合理整合,使之表現(xiàn)形式更加新穎,內(nèi)涵更加豐富,實(shí)質(zhì)更加科學(xué),從而避免了旅游資源的閑置和浪費(fèi)。
3.科技旅游的社會(huì)作用
第一,科技旅游有助于促進(jìn)文化傳播。作為一種特殊的科技學(xué)習(xí)活動(dòng),科技旅游能使人們?cè)谏孀恪⒂^賞、接觸、體驗(yàn)異地科技文化時(shí)得到所需的額外信息和知識(shí),不斷提高認(rèn)識(shí)世界和認(rèn)識(shí)自我的能力。它對(duì)促進(jìn)人的身心健康,推動(dòng)人的科技交流,增加人的文化儲(chǔ)備,都有著積極的作用。通過(guò)科技旅游,人們能夠在學(xué)習(xí)和借鑒世界先進(jìn)科學(xué)文化成果的同時(shí),繼承和弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)科學(xué)文化,從而堅(jiān)持先進(jìn)文化的前進(jìn)方向。
第二,科技旅游有助于增強(qiáng)人們的環(huán)保意識(shí)。一方面,開展科技旅游可以使人們認(rèn)識(shí)到科技不是萬(wàn)能的,濫用科技是造成各種環(huán)境問(wèn)題和社會(huì)問(wèn)題的重要原因之一。它使我們清醒地看到人類目前面臨的環(huán)境問(wèn)題已十分嚴(yán)重,大自然允許我們失誤的區(qū)間已所剩無(wú)幾,通過(guò)科技旅游可以增強(qiáng)人們的憂患意識(shí),全面提高人們的環(huán)境與發(fā)展意識(shí),促使人們樹立正確的環(huán)境價(jià)值觀和環(huán)境道德風(fēng)尚,同時(shí)擔(dān)負(fù)起環(huán)保責(zé)任,促進(jìn)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境的可持續(xù)發(fā)展。另一方面,人們通過(guò)參加科技旅游可以開啟心智,動(dòng)手動(dòng)腦利用廢舊物品搞一些小發(fā)明小創(chuàng)造,變廢為寶,既增加了科學(xué)技術(shù)知識(shí)又加強(qiáng)了環(huán)保意識(shí),實(shí)為一舉兩得之舉。
結(jié)束語(yǔ)
科技旅游的雛形出現(xiàn)在二十世紀(jì)三十年代的法國(guó),起初是汽車制造公司為了宣傳企業(yè)形象而組織的公眾參觀活動(dòng),之后眾多企業(yè)爭(zhēng)相效仿,科技旅游便由此開始盛行起來(lái)。隨著科技旅游的發(fā)展,其功能也就自動(dòng)顯現(xiàn)或被挖掘出來(lái)并進(jìn)行深化和拓寬,從最初的企業(yè)形象宣傳功能拓展到現(xiàn)在的眾多功能。我們有理由相信,隨著科技的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的繁榮、社會(huì)的穩(wěn)定發(fā)展以及人們需求的不斷變化,科技旅游的功能也將會(huì)不斷向縱深拓展。
參考文獻(xiàn):
金穎若:科技旅游論[j].江漢論壇,,(10)
李廷勇:淺論我國(guó)新興旅游產(chǎn)業(yè)——科技旅游的開發(fā)[j].經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,2004,(2)
曹晨:略論發(fā)展農(nóng)業(yè)科技生態(tài)觀光旅游業(yè)[j].金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,4(1)
葛霆:21世紀(jì)科學(xué)將是全體的事業(yè)[j].中國(guó)國(guó)際科普論壇,
劉艷:科技旅游的理論與實(shí)踐闡釋[d].沈陽(yáng)東北大學(xué),
科技的英語(yǔ)篇六
該文了多媒體輔助教學(xué)在高職高專非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的積極作用,指出了多媒體輔助教學(xué)存在喧賓奪主、華而不實(shí)、不易消化等缺點(diǎn),針對(duì)存在的問(wèn)題,創(chuàng)新性地給出切實(shí)可行的解決措施及建議.
作者:譚秋蘋作者單位:重慶大學(xué),經(jīng)濟(jì)與工商管理學(xué)院,四川,重慶,400030;重慶電力高等??茖W(xué)校,四川,重慶,400053刊名:海外英語(yǔ)英文刊名:overseasenglish年,卷(期):“”(6)分類號(hào):g642關(guān)鍵詞:多媒體輔助教學(xué)高職高專英語(yǔ)教學(xué)
科技的英語(yǔ)篇七
一、移植,就是這個(gè)詞的各個(gè)詞素按在詞典中查出的意思依次翻譯出來(lái)就可以了,也就是我們常說(shuō)的因形見(jiàn)義。
二、音譯,有些詞由于在漢語(yǔ)中沒(méi)有貼切的詞與它相對(duì)應(yīng),我們應(yīng)想到音譯法,有些用來(lái)表示新材料、新產(chǎn)品、新概念、新理論,或是用來(lái)表示藥名、商標(biāo)名稱、機(jī)械設(shè)備的名稱的詞,也可以借助音譯。
三、象形譯,是指“象譯”和“形譯”兩種情況。
“象譯”是根據(jù)所指物體的形狀進(jìn)行翻譯,看這個(gè)物體像什么,例如:h-beam譯為“工字梁”;而“形譯”是根據(jù)詞的形狀進(jìn)行翻譯,這個(gè)詞像個(gè)什么形狀,例如:t-bend譯為“t字形接頭”。
四、推演,有些詞如果照搬詞典中意思已經(jīng)解釋不了原文的意思,需要根據(jù)原意結(jié)合原文中的具體語(yǔ)境和知識(shí)背景推斷出這個(gè)詞的意思。
五、引申,在原文基礎(chǔ)上用延續(xù)或擴(kuò)展的方法來(lái)解釋詞義,科技文章有時(shí)也為了生動(dòng)形象,用一些含義較深的詞,也就是將這個(gè)詞的具體意義引向抽象意義,如head的具體意義“頭”引向抽象意義“做決策的地方”,因此headquarter就可以引申為“總部,指揮所”。
六、解釋,是一種輔助性的翻譯手段,這種方法主要用于個(gè)別新出現(xiàn)的而意義又較抽象的術(shù)語(yǔ),這時(shí)就用一句話解釋原文這個(gè)詞的意思,而不能直接給出對(duì)等詞。
科技英語(yǔ)翻譯應(yīng)如何體現(xiàn)“雅”【3】
先來(lái)說(shuō)一下科技英語(yǔ)的特點(diǎn)是什么,是有自己獨(dú)特的風(fēng)格,并且邏輯性強(qiáng),經(jīng)常使用被動(dòng)句,長(zhǎng)句以及派生詞,對(duì)于邏輯性這么強(qiáng)的科技英語(yǔ)翻譯來(lái)說(shuō),翻譯就應(yīng)該多體現(xiàn)在文體中的“雅”接下來(lái)是上海翻譯公司就這點(diǎn)來(lái)和大家一起進(jìn)行探討。
可能有很多人以為科技類的文章的語(yǔ)言要準(zhǔn)確明白而簡(jiǎn)練,這就需要科技英語(yǔ)翻譯者闡明觀點(diǎn)和主張,并提出論據(jù),加以論證就行了,科技英語(yǔ)翻譯并不像那些文學(xué)作品那樣豐富生動(dòng),形象具體,對(duì)科技英語(yǔ)翻譯的文章語(yǔ)言的理解是片面的,因?yàn)楦鞣N翻譯活動(dòng)都有其科學(xué)或藝術(shù)的對(duì)應(yīng)。
很多譯者在翻譯科技文章的時(shí)候?qū)ⅰ靶拧薄斑_(dá)”兩方面放在首位,認(rèn)為這兩者才是科技翻譯的準(zhǔn)則,而忽略了“雅”。
相比文學(xué)翻譯,科技翻譯對(duì)“雅”的要求則不那么嚴(yán)格,因?yàn)椤把拧币话阒缸g文要有美學(xué)價(jià)值,而科技作品描述的是客觀事實(shí),因此很少采用文學(xué)修飾手段。
其實(shí)科技翻譯也是需要追求“雅”這部分的,譯文的語(yǔ)言必須通順易懂,行文流暢,符合漢語(yǔ)規(guī)范。
那么科技翻譯中“雅”體現(xiàn)在哪些方面呢?首先是譯文必須能夠反映科技英語(yǔ)的文體特點(diǎn);其次譯文應(yīng)盡量使用科技行話或技術(shù)術(shù)語(yǔ)來(lái)表達(dá)原文的內(nèi)容;接著科技譯文須注重語(yǔ)言和修辭;最后科技翻譯也要適度體現(xiàn)出其文學(xué)欣賞價(jià)值。
上海翻譯公司認(rèn)為在翻譯這個(gè)行業(yè),“信”“雅”“達(dá)”這三點(diǎn)準(zhǔn)則是都需要的,并且也是提高科技英語(yǔ)翻譯的重點(diǎn),科技英語(yǔ)翻譯講究的是理性精神,可是單純的講究理性精神是不夠的,還需要想象力的襯托,這樣才能翻譯出來(lái)高質(zhì)量。
科技的英語(yǔ)篇八
附上英文標(biāo)題與摘要。每個(gè)科技工作者都想用最短時(shí)間了解和掌握盡可能多的、有價(jià)值的科技文摘和信息,那么如何在論文大海中采擷到“真品”呢?當(dāng)然只有通過(guò)瀏覽并閱讀科技論文的標(biāo)題與摘要去進(jìn)行篩選。由此看來(lái),科技論文標(biāo)題與摘要的英譯,很大程度上決定著論文的“取舍”命運(yùn)。生花的妙筆,可使一篇論文身價(jià)百倍,而平庸的敗筆,則可使一篇論文打入“冷宮”。為了對(duì)作者負(fù)責(zé),本文結(jié)合實(shí)踐,談?wù)効萍颊撐臉?biāo)題與摘要英譯中應(yīng)注意的問(wèn)題。
科技的英語(yǔ)篇九
二十一世紀(jì),一個(gè)科技飛速發(fā)展的世紀(jì),人們崇尚科技,熱愛(ài)科技,科技在人們生活中無(wú)處不在。但科技并不是人們想像地那么完美,其實(shí)“副作用”也不少,那我們到底應(yīng)該怎樣來(lái)對(duì)待呢?看我為你一一道來(lái):
科技像是一雙翅膀,讓人類的夢(mèng)想逐步實(shí)現(xiàn)??萍及咽澜缱儭靶 绷俗钭尨蠹沂煜さ哪^(guò)于電視、電腦。從鄉(xiāng)村到城市,從國(guó)內(nèi)到國(guó)外,從娛樂(lè)八卦到國(guó)家政事,我們可以輕點(diǎn)遙控器或鼠標(biāo),便可以足不出戶地縱觀全球,了解到各類信息,這不能不歸功于網(wǎng)絡(luò)科技的先進(jìn)與進(jìn)步??萍及讶俗儭袄稀绷耍?dāng)我們從出生到年老體邁,不斷完善的醫(yī)學(xué)檢查、愈加先進(jìn)的治療儀器、更多更好的生物保健藥品等,讓中國(guó)解放前平均壽命三十五歲提升到現(xiàn)在的七十二歲,這不能不感嘆是科技讓人類生命得以延伸。
科技如一根香煙,在滿足人們享受生活的同時(shí)也讓人們逐漸上癮??萍甲屓藗冏儭百|(zhì)”了,一些電視和網(wǎng)絡(luò)傳播一些不利于身心的信息,當(dāng)人們不加甄別的吸收時(shí),也會(huì)腐朽你的靈魂。網(wǎng)絡(luò)游戲讓一些青少年誤入歧途,把殺人游戲延伸到實(shí)際生活,最后鋃鐺入獄。隨著科技的發(fā)展,私家車逐步進(jìn)入千家萬(wàn)戶,大家對(duì)車的依賴性越來(lái)越強(qiáng),出行是方便了,但空氣質(zhì)量下降了,自身鍛煉的機(jī)會(huì)也減少了,身體越來(lái)越差??萍及讶藗冏儭皦摹绷?,許多人盲目追求利益最大化,毒奶粉、毒血旺事件時(shí)有報(bào)道,一些人利用變質(zhì)的科技牟取暴利,獲得非法所得。這些都不得不歸功于科技的“功勞”呀!
我們應(yīng)該正確地認(rèn)識(shí)科技這把雙刃劍,一方面:科技不斷在推進(jìn)社會(huì)進(jìn)步,不斷在改善我們生活,讓我們國(guó)家越來(lái)越富強(qiáng);但另一方面:推動(dòng)科技進(jìn)步需要科學(xué)規(guī)范,否則會(huì)對(duì)我們賴以生存的環(huán)境造成破壞,對(duì)社會(huì)或個(gè)人帶來(lái)威脅和傷害。同時(shí)我們?cè)谏钪幸侠淼乩斫?、運(yùn)用科技,“取其精華,去其糟粕”,這樣才能真正享受科技進(jìn)步給我們帶來(lái)的好處。
科技的英語(yǔ)篇十
[摘要]法律英語(yǔ)是一種具有法律專業(yè)特點(diǎn)的語(yǔ)言。法律英語(yǔ)就其文體來(lái)說(shuō)屬于職業(yè)專用英語(yǔ)(englishforoccupationalpurposes),是一種正式的書面語(yǔ)體,以行文莊重、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、表達(dá)準(zhǔn)確為其特點(diǎn)。為了熟練掌握和運(yùn)用法律英語(yǔ),必須首先了解法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。本文主要從詞匯、句法和文體三個(gè)方面分析了法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。
[關(guān)鍵詞]法律英語(yǔ)詞匯句法
一、法律英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)
1.含有法律專業(yè)意義的普通詞匯
隨著世界經(jīng)濟(jì)的全球化,法律英語(yǔ)作為一種行業(yè)英語(yǔ)正在中國(guó)迅速發(fā)展起來(lái)。法律英語(yǔ)是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的司法實(shí)踐逐步形成的有獨(dú)特的表達(dá)模式和規(guī)范,它在詞匯用語(yǔ)、句法結(jié)構(gòu)上具有鮮明的特點(diǎn),體現(xiàn)了法律語(yǔ)言的專業(yè)性、莊重性、嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性。法律英語(yǔ)和普通英語(yǔ)的重要區(qū)別之一就是法律英語(yǔ)中用到的很多普通詞匯往往具有專業(yè)特定含義。例如:dominion在民法中指完全所有權(quán),在國(guó)際公法中則為主權(quán);estoppel在合同法中是不得反悔,在刑事訟訴法中則是禁止翻供。因此,法律英語(yǔ)有其特定的法律上的意義與效果,不可隨便改變形式。
2.特定的法律專業(yè)術(shù)語(yǔ)
法律法規(guī)的規(guī)范調(diào)節(jié)作用主要是通過(guò)具有法律效果的言語(yǔ)行為,即法律言語(yǔ)行為來(lái)實(shí)現(xiàn)的。因此,作為言語(yǔ)行為實(shí)施者的立法者和司法者的法律能力和語(yǔ)言能力主要特點(diǎn)之一就是準(zhǔn)確得體地使用法律言語(yǔ),以便能夠傳達(dá)其所意圖的法律效果。正是法律語(yǔ)言的特殊社會(huì)功能使法律語(yǔ)言成為表達(dá)特有法律概念的專門術(shù)語(yǔ)。如plaintiff(原告),defendant(被告),bigamy(重罪),demurrer(抗辯)等,這些術(shù)語(yǔ)具有法律語(yǔ)言的典型文體特點(diǎn),通常不會(huì)在其他語(yǔ)域中出現(xiàn)。
3.外來(lái)詞
英語(yǔ)詞匯的絕大部分都來(lái)源于法語(yǔ)與拉丁語(yǔ)。法語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響極其深遠(yuǎn),法律英語(yǔ)當(dāng)然也不例外。例如:bar(法庭判臺(tái)),verdict(裁決)等。當(dāng)代法律英語(yǔ)的基礎(chǔ)是普通法,普通法的基礎(chǔ)是中世紀(jì)的羅馬教會(huì)施行的羅馬法,而羅馬法是拉丁文寫成和實(shí)施的,故當(dāng)今的法律英語(yǔ)中留下許多拉丁詞不足為奇,例如:alibi(某人不在犯罪現(xiàn)場(chǎng)的申辯或證明),declaration(申訴,陳述,證言)。
4.成對(duì)型近義詞
成對(duì)型近義詞廣泛使用于法律英語(yǔ)中,能使法律合同條款更具有彈性,涉及的范圍更廣,避免產(chǎn)生不必要的爭(zhēng)議和糾紛。例如:termsandcondition、completeandfinalunderstanding(全部和最終的理解),customsfeesanddutie等,這些詞結(jié)構(gòu)固定,表示特定的意義,使用時(shí)不能隨意拆開。
5.拉丁語(yǔ)的頻繁使用
在英美等國(guó),律師法官都是令人羨慕的職業(yè),而從事法律工作的人為了顯示自己的'與眾不同,常常使用外來(lái)語(yǔ),特別是拉丁語(yǔ),在英國(guó),人們甚至把懂拉丁語(yǔ)看作是進(jìn)人法學(xué)界的一個(gè)必不可少的條件。
二、法律英語(yǔ)的句法特點(diǎn)
復(fù)雜的名詞結(jié)構(gòu)、被動(dòng)句的頻繁使用是法律英語(yǔ)的句法特點(diǎn),復(fù)合條件狀語(yǔ)從句與高頻率介詞短語(yǔ)的使用更增加了法律語(yǔ)言的理解難度。定語(yǔ)往往對(duì)名詞性術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵和外延進(jìn)行精確的界定,而狀語(yǔ)則界定了履行權(quán)利和義務(wù)的條件、方式地點(diǎn)和時(shí)間等。
1.陳述句
由于法律文書是用來(lái)確認(rèn)法律關(guān)系、貫徹法律條令規(guī)定人們的權(quán)利和義務(wù)以及陳述案件的事實(shí)的專用公文,所以法律英語(yǔ)的基本句式通常是陳述句結(jié)構(gòu)。例如在法律英語(yǔ)規(guī)范文件和法律文書中,一般對(duì)疑問(wèn)、祈使、感嘆三種句類是排斥的。
2.完整句
由于法律用語(yǔ)表意的嚴(yán)密性,為避免因省略或句子缺省而出現(xiàn)歧義甚至被人任意歪曲,法律英語(yǔ)通常不使用省略句或單部句,一般采用主語(yǔ)、謂語(yǔ)都具備的完全主謂句機(jī)構(gòu),即完整句,這樣才能有效地將法律文書所要表述的內(nèi)容完整地體現(xiàn)出來(lái),顯示出法律英語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性和規(guī)范性。
3.條款句
法律法規(guī)的文字表達(dá)形式簡(jiǎn)潔、醒目。從整體結(jié)構(gòu)形式上看,古今中外的立法語(yǔ)言都采用了分條列款的形式,法律英語(yǔ)亦如此。法律英語(yǔ)使用條款句采取的形式有三種:簡(jiǎn)單條款句、平行條款句和樹形條款句。這三種形式的使用使法律文書的文字脈絡(luò)一清二楚,主從分明。
4.復(fù)合長(zhǎng)句
復(fù)合長(zhǎng)句是法律英語(yǔ)一個(gè)重要的文體特點(diǎn)。與科技英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)相比,法律英語(yǔ)中的句子結(jié)構(gòu)就其長(zhǎng)度和使用從句的連續(xù)性上要復(fù)雜得多。法律英語(yǔ)的句法特點(diǎn)是和法律英語(yǔ)的文體特征密切相聯(lián)的,正式的法律條規(guī)和文本中由于對(duì)中心詞的限定過(guò)多,對(duì)某一法律概念成立的條件限定很多,所以法律英語(yǔ)的長(zhǎng)句多,短句少。很多法律文書的制定者都傾向于使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出英語(yǔ)句子的平均長(zhǎng)度的句子,往往一個(gè)句子就是一個(gè)段落,還有著復(fù)雜的修飾成分。敘事具體,說(shuō)理嚴(yán)密,層次分明。衡平法對(duì)于那些利用職位之便來(lái)謀取利潤(rùn)的受托人有責(zé)任解釋這些利潤(rùn)之規(guī)定與欺詐或者缺少誠(chéng)意無(wú)關(guān),也和象該利潤(rùn)是否應(yīng)由原告獲得、獲得利潤(rùn)的人是否有義務(wù)為原告掌握利潤(rùn)的來(lái)源、他是否為了原告的利益而去冒險(xiǎn)、原告是否真的受到了損失或是從他的訴訟中獲益等等這樣的問(wèn)題和考慮無(wú)關(guān)。這個(gè)長(zhǎng)句有六個(gè)從句,三個(gè)介詞短語(yǔ),一個(gè)動(dòng)名詞短語(yǔ),整個(gè)句子雖結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但條理清晰,表達(dá)完整周全,絲絲人扣。象這樣的長(zhǎng)句在許多法律文章中處處可見(jiàn)。
三、法律英語(yǔ)的文體特點(diǎn)
法律英語(yǔ)屬于書面英語(yǔ)。莊重、正式、書面語(yǔ)較多。法律作為國(guó)家政權(quán)階級(jí)和集團(tuán)的意志體現(xiàn),很顯然它的語(yǔ)言功能已不僅僅是一般的交流,而是要體現(xiàn)、傳播和執(zhí)行立法者的意志。因此為了維護(hù)法律的嚴(yán)肅性、政策性和權(quán)威性,法律、法規(guī)、條約以及介同等文書的遣詞造句都力求準(zhǔn)確,用詞正式,語(yǔ)意嚴(yán)謹(jǐn)。如果留心各種法律文書,不難發(fā)現(xiàn)諸如inaccordancewith,inconsistencywith,incompliancewith,forthepurposeof等非常正式的書而詞組在法律條文中經(jīng)常出現(xiàn)。
法律文體一直處在變化之中。法律本身起變化的同時(shí),有些法律文書的起草方式也與前不同了。簡(jiǎn)單即美((simplicityisbeauty)的原則正越來(lái)越受重視?,F(xiàn)在,往往用一個(gè)詞便可以代替以前需要好幾行、甚至好幾頁(yè)才能充分說(shuō)明的某個(gè)法律程序。有些合同,協(xié)議已不象以前那樣結(jié)構(gòu)復(fù)雜,深?yuàn)W難懂。盡管如此,它們?nèi)跃邆湔轿捏w的特點(diǎn)。隨著我國(guó)改革開放的逐步加深和對(duì)外經(jīng)濟(jì)往來(lái)的日益頻繁,涉外法律問(wèn)題也逐漸增多。為了能夠及時(shí)有效地解決這些問(wèn)題,避免不必要的損失,了解和掌握法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)是非常必要的,有助于我們更好地學(xué)習(xí)法律英語(yǔ),更準(zhǔn)確地閱讀和理解法律英語(yǔ)文書。
參考文獻(xiàn):
[1]溫建平.法律英語(yǔ)的語(yǔ)體特征與漢英翻譯[j].國(guó)際商務(wù)研究,2001,(2).
[2]王建.影響法律英語(yǔ)翻譯的因素[j].中國(guó)科技翻譯,2003.
[3]肖云樞.法律英語(yǔ)模糊詞語(yǔ)的運(yùn)用與翻譯[j].中國(guó)科技翻譯,2001,(1).
科技的英語(yǔ)篇十一
人類發(fā)展到今天,科學(xué)的作用越來(lái)越舉足輕重,但科學(xué)的發(fā)明物對(duì)人類也造成巨大的危害性,如原子彈的發(fā)明,如人類環(huán)境的劇烈惡化,如地球生態(tài)的失衡等等,難以盡數(shù)。因此,有許多人開始抱怨科學(xué),認(rèn)為這些都是科學(xué)的發(fā)展造成的。我在這里就以此問(wèn)題簡(jiǎn)單的給大家做一些解析。
辯證法家智慧精靈認(rèn)為:人類作為智慧的生物,是具有兩面性的,或者說(shuō)是辨證的高等動(dòng)物。而科學(xué)作為人類的意識(shí)創(chuàng)造物,也是具有兩面性的,所以說(shuō)科學(xué)是一把雙刃劍,當(dāng)我們?cè)谙硎芩母叱c美妙的時(shí)候,必然也可能給我們帶來(lái)不利的一面,關(guān)鍵是我們?nèi)祟悜?yīng)該用自己的智慧與理智去識(shí)別與消除這些對(duì)我們?nèi)祟惒焕囊蛩兀煌瞥缗c發(fā)揚(yáng)他的正面的一面。
如果我們因?yàn)榭茖W(xué)的一些負(fù)面作用,而放棄對(duì)科學(xué)的追求,我們必然會(huì)得不償失的,我們不但可能退回到原始社會(huì),而且還可能丟掉我們之所以為人的本原。那我們就會(huì)陷于茫然與無(wú)知。
戰(zhàn)爭(zhēng)的存在不是科學(xué)的結(jié)果,而是人類生存競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果;原子彈的發(fā)明不是科學(xué)的目的,而是人類能源發(fā)展的一個(gè)附屬品,只是我們?nèi)祟愐驗(yàn)槔骊P(guān)系將之繁衍與擴(kuò)大化,最終成為我們自己的一個(gè)難以解除危險(xiǎn)根源。
朋友,不管你反對(duì)什么,你都不應(yīng)該反對(duì)科學(xué),因?yàn)槟悻F(xiàn)在正在享受它給我們?nèi)祟悗?lái)的一切便利,我們?nèi)祟愔挥姓嬲恼J(rèn)識(shí)到科學(xué)的美好與完善,優(yōu)秀與和諧,我們才能用我們的理智去除掉它產(chǎn)生的負(fù)面作用,包括人類現(xiàn)在正面臨的環(huán)境惡化。
同學(xué)們,面對(duì)科學(xué)這把雙刃劍,態(tài)度是持劍的手,你是用它來(lái)殺敵建功還是自殘?“劍在手,問(wèn)天下誰(shuí)是英雄”我希望這英雄是你,也是我。
科技的英語(yǔ)篇十二
。以英語(yǔ)為專業(yè)的學(xué)生需要語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)準(zhǔn)確,語(yǔ)法知識(shí)牢固,基本詞匯掌握熟練??萍脊ぷ髡咭矐?yīng)該在基本語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法和詞匯上花足夠的工夫。這是長(zhǎng)期起作用的因素。對(duì)于科技工作者的語(yǔ)音,語(yǔ)調(diào)不要苛求,但是,總還要讓人聽(tīng)懂。有些科技人員的英語(yǔ)水平提不上去,其原因往往不在于同匯量不大,而在于基礎(chǔ)不牢。因此,任何真正想把英語(yǔ)學(xué)好的人都要舍得在基本功上花時(shí)間。要學(xué)好英語(yǔ)必須重視實(shí)踐,這是又一個(gè)共同點(diǎn)。語(yǔ)言要首先作為技能來(lái)學(xué),而不應(yīng)該作為知識(shí)來(lái)學(xué)。在英語(yǔ)教學(xué)界,強(qiáng)調(diào)學(xué)英語(yǔ)是learnthelanguage,而不是learnaboutthelanguage。這些話已經(jīng)反復(fù)說(shuō)過(guò)很多了。但是,在實(shí)踐中,一些人仍然不太明白這個(gè)道理。背語(yǔ)法條條者有之,摳語(yǔ)法定義者有之,熱衷于術(shù)語(yǔ)解釋者亦有之。孰不知這樣做是學(xué)不好英語(yǔ)的。要學(xué)好英語(yǔ),只有依靠大量實(shí)踐。所謂實(shí)踐不只是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫也是實(shí)踐。對(duì)于科技工作者來(lái)說(shuō),首要的是抓閱讀。大學(xué)理工科英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定,閱讀英語(yǔ)資料是首要的目標(biāo),在有條件的院校,還可以再選修英語(yǔ)口語(yǔ)課,提高自己的口語(yǔ)能力。隨著我國(guó)對(duì)外交流的擴(kuò)大,聽(tīng)說(shuō)能力對(duì)于科技人員顯得愈來(lái)愈重要。聽(tīng)說(shuō)能力對(duì)于出國(guó)進(jìn)修和工作的人員必要性更不必說(shuō)了。但是,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四種能力中究竟應(yīng)該從何處下手呢?首要的是擴(kuò)大閱讀量。閱讀對(duì)于我們中國(guó)科技人員來(lái)說(shuō)是最有條件和最容易辦到的。有的'只讀了一兩本書,就想在口語(yǔ)方面有所突破,這是不切實(shí)際的想法。讀不懂的東西,一般來(lái)說(shuō)是不會(huì)聽(tīng)懂的,聽(tīng)不懂的更說(shuō)不出來(lái)。目前在學(xué)英語(yǔ)的科技工作者中,有兩個(gè)問(wèn)題需要注意:一是閱讀量大小,二是閱讀面太窄。一周至少要讀幾十頁(yè),有條件的還要盡量再多讀一些。閱讀的材料不要僅限于科技題材,盡可能地多讀些故事、小說(shuō)、報(bào)紙,乃至劇本。常用句型和詞匯在小說(shuō)、故事、報(bào)紙中重復(fù)率高,多讀這類材料有助于鞏固英語(yǔ)基礎(chǔ),同時(shí)還可以了解西方的文化、風(fēng)俗習(xí)慣以及人們的心理狀態(tài)和思想感情。有條件的還可以再多聽(tīng)些錄音、廣播,盡可能地多寫、多說(shuō)。最好找一個(gè)朋友一起練習(xí)口語(yǔ)。
科技的英語(yǔ)篇十三
隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)技術(shù)的交流與發(fā)展,科技人員提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平顯得尤為重要,科技人員如何突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)。只有迅速突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān),才能順利地開展國(guó)際合作,掌握和熟悉國(guó)外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)。
然而,英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)于科技人員來(lái)講至今也是一個(gè)難關(guān)。中學(xué)、大學(xué)學(xué)了多年,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)次考試,可見(jiàn)到外賓仍然望而卻步、心有余悸,不能正常交流。
難道真的是因?yàn)橥庹Z(yǔ)水平不夠?其實(shí)也未必。許多港臺(tái)同胞反映,他們?cè)趯W(xué)校時(shí)外語(yǔ)成績(jī)并不好,與大陸學(xué)生相比差得很遠(yuǎn),但他們的口語(yǔ)水平比大陸要好得多,交際能力很強(qiáng)。
由此看來(lái),造成這種狀況的原因不是一個(gè)簡(jiǎn)單的水平高低問(wèn)題,而是一個(gè)方法問(wèn)題,一個(gè)學(xué)與用之間如何連結(jié)和轉(zhuǎn)化的問(wèn)題。如何使語(yǔ)言學(xué)習(xí)與應(yīng)用結(jié)合起來(lái),學(xué)有所用,學(xué)用結(jié)合,需要我們認(rèn)真觀察和思考。本文認(rèn)為,科技人員要迅速突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)應(yīng)當(dāng)注意從以下幾個(gè)方面做起:
首先,要突破心理關(guān)
口語(yǔ)關(guān)的突破,重要的是要消除心理障礙。許多人與外賓講話之前總有一種畏懼感,在交際過(guò)程中百分之六、七十,甚至更多的精力被緊張的情緒所控制,剩下的注意力才能集中在交談上。因此,在聽(tīng)的過(guò)程中本來(lái)就不富余的聽(tīng)力技能就顯得更為緊張和有限,進(jìn)而更加劇了緊張情緒,導(dǎo)致一塌糊涂,什么也不能聽(tīng)懂。這是針對(duì)有一定基礎(chǔ)的人而言的。
相比之下,會(huì)有這樣一種情況,有些人略知一些英文單詞,它可能根本也沒(méi)期望自己能聽(tīng)懂英語(yǔ),然而在旁聽(tīng)外賓講話時(shí),借助它那僅有的幾個(gè)詞匯,有時(shí)竟能猜出外賓的講話內(nèi)容。出現(xiàn)這種狀況的原因是因?yàn)樗鼪](méi)有心理負(fù)擔(dān),抓住幾個(gè)詞義通過(guò)聯(lián)想就能夠做出合理的推斷。
所以,在聽(tīng)外賓講話時(shí)要心理放松,不要有負(fù)擔(dān)。不要總想著外國(guó)人要開口了,要說(shuō)出一大串令我難懂的東西;而應(yīng)把它也當(dāng)成一個(gè)普通的人,他要講話,他要用一種符號(hào)系統(tǒng)去表達(dá)他的思想,雅思英語(yǔ)《科技人員如何突破英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)》。我們所要做的是通過(guò)它所出示的符號(hào)去判斷他要表達(dá)什么,這樣交流則會(huì)顯得更加容易,心中掌握的詞匯才能找到用武之地。
以上所說(shuō)的是“聽(tīng)”的過(guò)程中的心理問(wèn)題。在自我表達(dá)的過(guò)程中,“說(shuō)”也是如此。應(yīng)當(dāng)注意在學(xué)校所學(xué)過(guò)的'語(yǔ)法知識(shí)不能成為自己所要表達(dá)思想的桎枯,而應(yīng)成為準(zhǔn)確表達(dá)思想的工具。要敢于開口,敢于用已掌握的詞匯去表達(dá)自己的思想。不能夠說(shuō)出完整的句子就說(shuō)短語(yǔ),短語(yǔ)不會(huì)就用單詞。只要外賓能聽(tīng)懂,目的就算達(dá)到了。語(yǔ)法實(shí)質(zhì)上只是起一個(gè)邏輯作用,當(dāng)你無(wú)法羅列詞語(yǔ)去準(zhǔn)確表達(dá)你的思想時(shí),就得借助語(yǔ)法去安排先說(shuō)什么、后說(shuō)什么,動(dòng)作、對(duì)象、時(shí)間、地點(diǎn)、人物之間是一種什么關(guān)系。這時(shí),不但不會(huì)覺(jué)得語(yǔ)法障礙了你的表達(dá),反而會(huì)覺(jué)出它的作用之大,更加促使你挖掘自己的語(yǔ)法知識(shí)去提高你的表達(dá)能力。
如果不敢開口,就總也開不了口,口語(yǔ)水平就總也得不到提高。實(shí)際上,開口應(yīng)用與學(xué)習(xí)提高是一個(gè)相輔相成的過(guò)程。語(yǔ)言這東西只靠埋頭苦學(xué),期望有一天能自然過(guò)渡到和外賓自由會(huì)話的水平是不現(xiàn)實(shí)的,也是不可能的。外語(yǔ)是一種工具,只有在使用中掌握它才會(huì)熟能生巧。
其次,要突破語(yǔ)音關(guān)
準(zhǔn)確的發(fā)音是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交流的必要條件。發(fā)音不準(zhǔn),自己說(shuō)的話自己心里明白,而外國(guó)人卻可能聽(tīng)不懂,再加上中國(guó)人的表達(dá)方式和外國(guó)人不同更會(huì)增加外賓的理解難度。
從另一方面來(lái)講,自己的發(fā)音不準(zhǔn)也就很難分辨外國(guó)人的發(fā)音,進(jìn)而給自己的聽(tīng)力也帶來(lái)很大的困難。
要突破語(yǔ)音關(guān),最有效的途徑就是多聽(tīng)、多說(shuō),要聽(tīng)原版錄音。開始階段可以聽(tīng)一些簡(jiǎn)單的發(fā)音材料,隨著聽(tīng)力水平的提高可聽(tīng)一些難度深一點(diǎn)的對(duì)話或短文。在聽(tīng)的同時(shí)千萬(wàn)不要忘記模仿,模仿人家的發(fā)音,模仿人家的語(yǔ)調(diào)。
堅(jiān)持朗讀也是較為有效的途徑之一。每天拿出一定的時(shí)間讀上幾段對(duì)話或短文,能將自己的嘴皮子練得更加流利,時(shí)間長(zhǎng)了就會(huì)形成一種專門的語(yǔ)言動(dòng)作技能,開口成句,出口成章。
再次,要突破詞匯關(guān)
詞匯是語(yǔ)言的細(xì)胞,是保證順利實(shí)現(xiàn)交際功能的基礎(chǔ)??萍既藛T大多學(xué)過(guò)多年的英語(yǔ),有一定的詞匯基礎(chǔ),但由于這些詞匯基本上屬于通用詞匯,只能說(shuō)在一般情境下都會(huì)出現(xiàn)的詞匯。這些詞匯出現(xiàn)的頻率比較高,但決不能說(shuō)僅靠這些詞匯就能順利交流。真實(shí)情景下的交流,除此之外還需要一些具體情景下特有的專門詞匯。不用說(shuō)是專業(yè)英語(yǔ)范疇,就是一般會(huì)話也需要一些較為具體的、專有性的詞匯。
科技的英語(yǔ)篇十四
培養(yǎng)科學(xué)研究精神,提高實(shí)踐創(chuàng)新能力科技英語(yǔ)演講比賽。
科技創(chuàng)新,因?yàn)橛心恪?BR> 為進(jìn)一步加強(qiáng)我校大學(xué)生的科技創(chuàng)新意識(shí)、創(chuàng)新精神和實(shí)踐動(dòng)手能力,充分展示校園科技創(chuàng)新活動(dòng)成果,全面推動(dòng)全校學(xué)風(fēng)建設(shè),我校決定舉辦xx年大學(xué)生科技節(jié)系列活動(dòng),在此次科技節(jié)系列活動(dòng)中,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院決定在近期舉辦一場(chǎng)科技英語(yǔ)演講比賽。
在21世紀(jì)的今天,英語(yǔ)在國(guó)際交流中的作用不言而喻,隨著我國(guó)科技的不斷發(fā)展,人才要求的日益提高,科技英語(yǔ)變得十分重要;學(xué)好科技英語(yǔ),掌握流暢的口語(yǔ)是順應(yīng)社會(huì)發(fā)展所必備的素質(zhì)。因此,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院團(tuán)委準(zhǔn)備在近期舉行一場(chǎng)培養(yǎng)科學(xué)精神,提高實(shí)踐創(chuàng)新能力為主題的科技演講比賽。
活動(dòng)對(duì)象是我校全體在校大學(xué)生,其中本學(xué)院大一大二每?jī)蓚€(gè)班至少派出一位參賽選手,其他同學(xué)亦可以以個(gè)人名義報(bào)名參加。
初賽以學(xué)院為單位進(jìn)行,由各學(xué)院老師和同學(xué)選出至少一名選手參加外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的復(fù)賽。
初賽在8日前結(jié)束。
復(fù)賽以外國(guó)語(yǔ)學(xué)院為單位,評(píng)委由外院老師和學(xué)生會(huì)學(xué)習(xí)部成員共同組成。經(jīng)過(guò)初賽的選拔,我們會(huì)選出11名優(yōu)秀選手參加全校決賽。
復(fù)賽時(shí)間暫定x月9號(hào)。
復(fù)賽在5號(hào)樓53舉行,評(píng)委由外院老師及外教組成。
復(fù)賽日期暫定11月12號(hào)。
1、內(nèi)容要求:主題鮮明,內(nèi)容清楚、結(jié)構(gòu)清晰、中心突出,合理展開、闡釋充分、證據(jù)相關(guān)、邏輯性強(qiáng),內(nèi)容生動(dòng)、不枯燥,能吸引聽(tīng)眾注意力。(3分)
2、語(yǔ)言要求:使用標(biāo)準(zhǔn)英國(guó)英語(yǔ)或美國(guó)英語(yǔ)。語(yǔ)言準(zhǔn)確(發(fā)音清晰,音調(diào)、音高合適,用詞準(zhǔn)確、相關(guān)),語(yǔ)言流利(注意連讀、詞重音、句重音、語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏等)。(3分)
3、技巧要求:自信,有感情與氣勢(shì);注意手勢(shì)、眼神與身體語(yǔ)言;幽默感(不能是啞劇式的幽默或調(diào)侃);適當(dāng)使用修辭手段(比喻、類比等)。(3分)
4、時(shí)間控制:定題演講在2分3秒時(shí)有工作人員提示,超過(guò)3分15秒,或不足2分45秒,扣1—5分。(1分)
5、道具使用:定題演講中允許使用實(shí)物、圖片等輔助道具,但僅限使用一次道具,使用道具過(guò)多將被酌情扣分。
決賽產(chǎn)生一等獎(jiǎng)1名,二等獎(jiǎng)2名,三等獎(jiǎng)3名,優(yōu)秀獎(jiǎng)5名。
1、1月28號(hào)通知各學(xué)院,請(qǐng)他們于11月8月號(hào)前選出至少一名參加復(fù)賽的同學(xué)。
2、提前申請(qǐng)好活動(dòng)場(chǎng)地,申請(qǐng)展板攤位。
3、制作宣傳海報(bào)兩份,設(shè)計(jì)宣傳單并復(fù)印若干份,提前宣傳整個(gè)活動(dòng)。
4、做好活動(dòng)所需材料的準(zhǔn)備:把干事分為兩組,宣傳小組和設(shè)計(jì)小組,設(shè)計(jì)小組主要負(fù)責(zé)海報(bào)、傳單、邀請(qǐng)函、獎(jiǎng)狀的設(shè)計(jì)和決賽當(dāng)天現(xiàn)場(chǎng)布置方案、物資準(zhǔn)備,而宣傳小組主要負(fù)責(zé)初賽到?jīng)Q賽的`宣傳,并且負(fù)責(zé)邀請(qǐng)?jiān)u委嘉賓。
5、聯(lián)系好各部門的同學(xué)過(guò)來(lái)協(xié)助、幫忙。
6、在新聞部調(diào)用同學(xué)準(zhǔn)備負(fù)責(zé)拍攝,制作現(xiàn)場(chǎng)ppt等技術(shù)工作。
通過(guò)各學(xué)院學(xué)生會(huì)進(jìn)行宣傳
科技的英語(yǔ)篇十五
寫好作文的秘訣
作文是字、詞、句、段篇的綜合訓(xùn)練,它體現(xiàn)出每位同學(xué)的認(rèn)識(shí)水平和文字表達(dá)能力,那么,怎樣才能寫好作文呢?一般說(shuō)來(lái)應(yīng)做到:
一、思想健康,中心明確。
二、內(nèi)容具體,條理清楚。
三、語(yǔ)句通順,意思連貫。
四、詳略得當(dāng),主次分明。
五、善于觀察,想象豐富。
六、書寫工整,格式正確。
1.審題
只有準(zhǔn)確地審清題意,透徹理解題目的意思,解決好“寫什么”的問(wèn)題,寫起來(lái)才能保證不偏題,不致于“下筆千言,離題萬(wàn)里”。這里教給同學(xué)們?nèi)N審題方法:
(1)分析法:
先把題目按詞拆開,然后一個(gè)詞一個(gè)詞琢磨,理解每個(gè)詞的意思,弄清它們之間的關(guān)系。如《校園新事多》可分解為“校園”、“新”、“事”、“多”四個(gè)詞,我們就能寫發(fā)生在校園里的新鮮的事,至少要寫出兩件或兩件以上的事。
(2)比較法:
根據(jù)所給題目,自已擬幾個(gè)相似的題目進(jìn)行比較,弄清它們的寫作范圍和要求。如寫《我和老師》,可自擬《我的老師》、《我愛(ài)您,老師》進(jìn)行比較,找出它們之間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),從而確定寫作重點(diǎn)。
(3)設(shè)問(wèn)法:
另外,對(duì)于特殊的題目要仔細(xì)推敲,弄清真正的意義。如《溫暖》,就不能專寫天氣溫暖,而應(yīng)體現(xiàn)互相幫助或得到關(guān)懷愛(ài)護(hù)的感受。
2.確定中心
中心就是文章的靈魂。教給大家確定中心的方法;
第一、要根據(jù)題目要求確定中心。如《記一位值得尊敬的人》要明確題目的重點(diǎn)是“尊敬”。值得尊敬的原因,就是文章的中心,寫作時(shí)要緊扣這個(gè)中心。
第二、要根據(jù)自己平常的生活積累,根據(jù)自己平常的生活感受來(lái)確定中心。如寫《我的好朋友王小明》,中心思想可表現(xiàn)王小明的好品質(zhì),他的優(yōu)點(diǎn)。
3.選擇材料
材料的選擇、詳略,都要為中心服務(wù),
常犯的毛病有:
(1)中心不突出,要說(shuō)明的問(wèn)題很多,頭緒紛繁。
(2)詳略不當(dāng),重點(diǎn)不突出,主次顛倒。
(3)選材平淡,不典型。
因此,要注意兩點(diǎn):
第一、要圍繞作文中心思想選擇材料。
第二、要選擇自己最熟悉的、真實(shí)的、新穎的、典型的事件作為材料。
4.組織材料
材料的組織包括兩項(xiàng)內(nèi)容:
一是對(duì)材料的.安排。哪些先寫,哪些后寫,使文章“言之有序”;二是對(duì)材料的處理。哪些詳寫,哪些略寫。
要使文章“言之有序”,就要合理地分段。方法有:
(1)按事情發(fā)展的先后順序安排材料。
(2)按時(shí)間的推移安排材料。
(3)按空間順序安排材料。
(4)按事物幾個(gè)方面安排材料。
(5)層層加深中心思想,由淺入深地安排材料。
5.編寫提綱
提綱包括:中心思想和段落。
一篇文章分幾個(gè)層次,幾個(gè)段落,哪個(gè)先寫,哪個(gè)后寫,哪個(gè)略寫,哪個(gè)詳寫,在提綱里要反映出來(lái)。但又不能寫得太詳細(xì),也不能太簡(jiǎn)單,要寫得簡(jiǎn)明扼要,切實(shí)具體。
如:
作文題目:有趣的蝸牛比賽
中心:通過(guò)對(duì)蝸牛比賽的記敘,反映少年兒童課外生活的豐富多彩,表現(xiàn)少年兒童的生活情趣。
材料安排:
(1)我和表弟捉到幾只蝸牛,想舉行一次比賽。(略)
(2)為參賽蝸牛命名,做好比賽前準(zhǔn)備。(略)
(3)比賽中蝸牛各自的表現(xiàn)。(詳)
(4)比賽結(jié)果。(略)
(5)結(jié)尾。(略)
6.開頭和結(jié)尾
常見(jiàn)的開頭方法有:
(1)開門見(jiàn)山,直截了當(dāng)。
(2)說(shuō)明情況,交代背景。
(3)描寫環(huán)境,渲染氣氛。
(4)提出問(wèn)題,引人入勝。
(5)巧講故事,引人注意。
(6)先說(shuō)結(jié)果,倒敘開頭。
常見(jiàn)的結(jié)尾方法有:
(1)事情完整,自然結(jié)尾。
(2)總結(jié)主題,抒發(fā)感受。
(3)照應(yīng)開頭,留有余味。
(4)含蓄結(jié)尾,引人入勝。
7.過(guò)渡和照應(yīng)
過(guò)渡要做到自然靈活、承上啟下、語(yǔ)言連貫、彼此銜接。
辦法一般有過(guò)渡段、過(guò)渡句及過(guò)渡詞三種。
8.修改作文
修改文章包括:修改錯(cuò)別字和用錯(cuò)的詞;修改有毛病的句子;修改用錯(cuò)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào);理清個(gè)別顛倒的句子和段落;看看開頭是否吸引人,結(jié)尾是否有力;看看是否有內(nèi)容表達(dá)不清楚,不具體的地方;檢查并修改中心不明確,不集中的毛病。

