作者在這本書中通過對歷史的總結,呈現(xiàn)了一個世界上最大的古代文明之一??偨Y可以通過列舉事實、數(shù)據(jù)或例子來支持觀點。這篇范文對于總結的目的和要點進行了全面而深入的分析和闡述。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇一
簡歷編號:
更新日期:
無照片。
姓名:
應屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓認證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應屆畢業(yè)生。
應聘職位:
工作年限:
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學院。
最高學歷:
本科獲得學位:學士學位。
畢業(yè)日期:
所學專業(yè)一:
英語。
所學專業(yè)二:
受教育培訓經(jīng)歷:
學校(機構)。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
-08。
四川省宜賓學院。
英語。
英語專業(yè)八級。
eviii0910061781。
語言能力。
外語:
其它外語能力:
日語一般。
國語水平:
良好。
粵語水平:
一般。
工作能力及其他專長。
本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細認真,能很快適應環(huán)境。
專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強,能與外商溝通。
熱愛文字工作,曾在??l(fā)表文章,大學征文比賽曾獲一等獎。
詳細個人自傳。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇二
作者:
乙方:(以下簡稱乙方)。
甲方系本授權約定的作品的作者和。
1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網(wǎng)絡等媒體公開發(fā)表。
二、翻譯授權:
2.1授權翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。
2.2授權性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權為獨占性的專有使用權,即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。
2.3授權區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。
2.4授權期限:___壹__年,自本授權簽署之日起算。
2.5授權使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。
(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡傳播、廣播電視傳播。
(3)不得自己或授權他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4)可自己或授權他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
(5)不得自己或授權他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
2.6轉(zhuǎn)授權:甲方給予乙方的翻譯授權,未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權與使用:
3.1翻譯作品的版權:
3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權。
3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻譯作品的使用:
3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權。
3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權。
六、其他事項:
6.3爭議解決:
6.3.1雙方因授權的解釋或履行發(fā)生爭議,應先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4聯(lián)絡:
本授權雙方的聯(lián)絡方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權代表或以原聯(lián)絡方式進行送達即視為有效送達:
(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
6.5授權生效與文本:
6.5.1本授權的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2本授權自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權日期:________
乙方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權日期:________
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇三
人生旅途,百舸爭流,有幸落腳武生院站。休整人馬,廣結同途,一身輕松,再出發(fā)。在這里,我開始重新描繪自己的未來。為自己制定詳細的職業(yè)規(guī)劃。而職業(yè)生涯規(guī)劃的意義在于尋找適合自身發(fā)展需要的職業(yè),實現(xiàn)自己與職業(yè)的完美結合,將個人的價值個最大化。同是也在職業(yè)規(guī)劃中找出自身的不足,“承認差異,善待差異”,從而最終的提高自己。在人生的每個階段都能夠?qū)崿F(xiàn)自己的人生價值。
今天的中國社會在經(jīng)濟發(fā)展取大巨大成就的同時,社會矛盾也突出。特別是社會的兩級分化十分嚴重。這些現(xiàn)象已經(jīng)誘發(fā)出了很多社會問題?!肮俣?,富二代,窮二代”的眼不斷出現(xiàn)在我們面前。尤其是像我們這些大學畢業(yè)生在就業(yè)和謀取更好職位的時候,家庭資源、社會關系、祖?zhèn)鞴缕鸬搅撕艽蟮淖饔?。而有很多出生草根的?yōu)秀大學生卻沒有機會獲得好的工作。一種“出身決定命運”的悲觀情緒勢必會蔓延。而當看到其他的人在享受到父輩積累的財富和人脈資源的蔭庇。不平、不滿和憤恨的情緒就會滋長。有時候直接導致了部分出生草根大學生的擇業(yè)觀。消極、失望和對現(xiàn)實不公平的心理占據(jù)了他們的內(nèi)心。從此沒有了人生航行動力。所以我們這些大學畢業(yè)生在設計職業(yè)規(guī)劃的時候,不僅要定位自己,而且要結合社會的實際情況。敢于突破,敢于在逆境中成長。要將困難化為動力。
商務英語專業(yè)就業(yè)前景分析:商務英語專業(yè)的畢業(yè)生主要適應外向型現(xiàn)代商務管理工作崗位的要求,能勝任大量需要口頭和書面英語交流的高級文員工作,并具備一定的工商管理知識。也可從事英語教學,培訓工作。國際貿(mào)易方向:國際貿(mào)易業(yè)務人員、商務翻譯、商務助理。旅游方向:英文導游及涉外賓館的接待及管理人員、外企業(yè)高級文員、外向型企業(yè)一般管理員。師資方向:幼兒園、小學、中學、職業(yè)高中的教師。
行政管理專業(yè)就業(yè)前景分析:可以考國家公務員,也可以進公司做行政管理或人力資源管理方面的。行政管理這個專業(yè)就業(yè)范圍非常廣,但專業(yè)的導向性不強。當然必要的行政管理知識對于一個從事企業(yè)管理和想在管理方面取得長足發(fā)展的人來說非常重要。
如果將商務英語專業(yè)和行政管理有機的相結合,對于個人的職業(yè)的發(fā)展將會取到非常大的幫助。因為有效的相結合,將會有力的推進個人走向涉外型、高級管理型復合型人才。
在自我評價上,我給自己兩個:“善可”。
大學三年期間,我加入校園廣播臺播音員行列。在此期間;經(jīng)常利用課余時間閱歷報紙,練習普通話。自己及時的了解到了國內(nèi)外大事,也使自己的普通話水平得到明顯的提高。正是因為這次經(jīng)歷使我具備一定的臨場應變和即興發(fā)揮能力,及策劃、組織能力和對整個節(jié)目制作操控能力。
大學期間,我在英語上也下了許多工夫。經(jīng)常在參加英語沙龍。許多黎明,當同學們還沉思在夢鄉(xiāng)中,而我已經(jīng)起來在教室早讀。每天的堅持讓我體會到了“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”的道理。在那段日子里,我收獲了除語言之外,還收獲了友情和生活的艱辛。班上許多同學也一樣都在堅持,他們帶給我的精神是一生受益的。
職業(yè)目的地定位(畢業(yè)后第一份工作):
1、崗位:在企業(yè)中從事外貿(mào)業(yè)務、涉外文書等工作。
2、行業(yè):以出口為導向的機電產(chǎn)品或高新技術產(chǎn)品、紡織紗線及制品、服裝和鞋類等行業(yè)。
3、企業(yè):民營、外商投資企業(yè)或中小型企業(yè)。
4、定點:沈陽。
職業(yè)定位是一項關乎自己人生系統(tǒng)的工程。在漫長的人生道路中,我們每個人都不可能一帆風順。可能有很多預想和設想的事都因天災、人禍等受到影響。因此,職業(yè)規(guī)劃的風險評估和發(fā)生風險的補救方法就顯得非常重要。
1、在職業(yè)發(fā)展過程中,我們規(guī)劃自己職業(yè)的時候除了考慮自身的條件,也必須考慮到職業(yè)對自己人生觀、世界觀的影響。因為有些影響甚至是消極的。它會抹殺人的積極性,扭曲思想。這樣我們必須抵抗和堅決的杜絕。
2、同時,在職業(yè)發(fā)展過程中,我們必須考慮了每個不同階段職業(yè)的安全性。因為只有生命不息,奮斗才會不止。職業(yè)的發(fā)展才會更加成功和完美。
3、假設在個人職業(yè)發(fā)展過程中,自己能力不夠,不能在相應的工作崗位上算任。我們必須要有相應的應急處理措施:a,在心理上必須穩(wěn)定b,強化自己心理對外抗干擾能力c,怎樣去補救自己能力上的不足。
4、假設在個人職業(yè)發(fā)展過程中,因為疾病和家庭的變故等而影響到了自己職業(yè)發(fā)展。或者嚴重些說,斷送了自己的職業(yè)。我們也必須采取相應的應急處理措施:a,轉(zhuǎn)變自己的職業(yè)方向b,加入相應的組織,和同類人一起相互鼓勵來面對人生的坎坷。
畢業(yè)后兩年的規(guī)劃:第一部分(20xx年11月-20xx年11月)力爭在沈陽一所重點高校從事本科學習,并順利的取得學士學位。學習專業(yè):行政管理或者外語專業(yè)。
同時,把學歷和工作兼顧。在此期間,到一家涉外公司擔任外語類型的職位。也要利用工作的機會,將英語水平提高,特別是在口語上下大功夫。
畢業(yè)后四年的規(guī)劃(20xx年11月-20xx年11月)拿到本科畢業(yè)證后,為考取導游證打下了堅實的基層,然后在此期間取得初級的導游證,主要是外語導游類型。加上自己相應的學歷水平和英語水平,去一家大型的國際旅游公司工作。
畢業(yè)后八年的規(guī)劃(20xx年11月-20xx年11月)在此期間能夠在自己努力下進入公司中層領導層。在收入不斷提高的情況下,開始考慮攻讀有關提高自己管理水平的mba。并順利的獲得mba碩士學位。在事業(yè)取得發(fā)展的同時,開始考慮到婚姻。因為家庭是人生避風的港灣,幸福的風帆是從這里揚起。
畢業(yè)后十八年規(guī)劃(20xx年11月-20xx年11月)在此期間,事業(yè)已經(jīng)進入高峰期。通過在職業(yè)發(fā)展中十幾年的工作經(jīng)驗和穩(wěn)定的家庭環(huán)境及雄厚的資金作、社會人際關系支撐,自己成立了一家起點高的公司。設想有兩類:一,公司是一家實業(yè)型的國際旅游公司;二,公司是一家非旅游型的公司。
畢業(yè)后二十八年(20xx年11月-20xx年11月)在這十年間公司取得飛速的發(fā)展。自己除了在事業(yè)上取的成就的同時,也不忘記回報社會。積極的參加希望工程和各個慈善機構的捐款。
畢業(yè)后三十八年(20xx年11月-20xx年11月)從事業(yè)的最高峰走到退休。開始總結自己職業(yè)發(fā)展過程中的得失。更加懂得生活之道,以樂觀的方式開始人生新的春天。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇四
婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。
政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。
?求職意向。
期望職位:英語翻譯。
職位類型:全職工作地點:義烏市。
工資待遇:面議住房要求:面議。
?工作經(jīng)驗。
工作經(jīng)驗:3年。
工作經(jīng)歷:
職責:外貿(mào)業(yè)務員,跟進老客戶,開發(fā)新客戶,參加展會。
2010.04-.06:義烏國際商貿(mào)城店面。
教育背景。
最高學歷:本科畢業(yè)院校:臺州學院。
所學專業(yè):商務英語畢業(yè)時間:2008-6。
第一外語:英語水平:精通。
計算機能力:普通其它能力:
教育培訓經(jīng)歷:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇五
學歷:本科。
工作年限:應屆畢業(yè)生。
工作地點:成都-雙流-不限。
求職意向:教師|助教|家教|幼教。
溝通能力強執(zhí)行能力強有親和力誠信正直責任心強雷厲風行。
教育經(jīng)歷。
至今在校四川外國語大學成都學院英語。
專業(yè)技能。
英語:熟練經(jīng)驗:4年。
語言技能。
普通話:很好。
證書獎項。
證書名稱:大學英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
證書名稱:全國計算機一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
自我描述。
1、本人為人正直,善良,有責任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學習。
2、有著半年的電話營銷工作經(jīng)驗,和導游培訓機構招生經(jīng)驗。
3、就讀于四川外國語大學成都學院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強?,F(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。
4、在校表現(xiàn)良好,每學年都獲得學院獎學金,優(yōu)秀學生榮譽證書。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇六
簡歷編號:
更新日期:
姓名:
大學生個人簡歷。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓認證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔任職務:
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國客人溝通相關事宜,接單和下單。
--全程跟進辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個部門及供應商協(xié)調(diào)控制整個生產(chǎn)過程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔任職務:
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學。
最高學歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學專業(yè)一:
行政管理。
所學專業(yè)二:
受教育培訓經(jīng)歷:
學校(機構)。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
注冊安全主任培訓。
培訓。
注冊安全主任。
中山紅十字。
培訓。
急救培訓。
語言能力。
外語:
國語水平:
精通。
粵語水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
*是一個團隊協(xié)作者,能獨立解決問題,分析說明能力強;
*工作細心,勤奮。
詳細個人自傳。
本人樂觀自信,積極進取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實,守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇七
年齡:23。
戶口所在:河源。
國籍:中國。
婚姻狀況:未婚。
民族:漢族。
培訓認證:未參加。
身高:153cm。
誠信徽章:未申請。
體重:40kg。
人才測評:未測評。
我的特長:
求職意向。
人才類型:應屆畢業(yè)生。
應聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯。
工作年限:0。
職稱:無職稱。
求職類型:實習。
可到職日期:三個月以后
月薪要求:面議。
希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳。
工作經(jīng)歷。
廣東移動花都分公司。
公司性質(zhì):國有企業(yè)。
所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡設備。
擔任職位:客服。
離職原因:考證。
花都不夜天酒店。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費品(食品,飲料,化妝品)。
擔任職位:服務員。
工作描述:
3.及時為客人問茶、斟茶、派巾等等。
離職原因:準備期末考試。
金輪柯式印刷有限公司。
公司性質(zhì):民營企業(yè)。
所屬行業(yè):造紙/印刷。
擔任職位:前臺招待。
工作描述:
2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象。
離職原因:上大學。
教育背景。
畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學院。
最高學歷:大專。
獲得學位:。
起始年月終止年月學校(機構)所學專業(yè)獲得證書證書編號。
語言能力。
外語:英語優(yōu)秀。
粵語水平:優(yōu)秀。
其它外語能力:
國語水平:優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
本人已獲得大學英語六級證書及高級秘書證,具有扎實的英語基礎,能熟練處理日常商務函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計算機網(wǎng)絡、熟練掌握辦公自動化。
為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團隊合作精神。能不斷學習新知識,能將管理經(jīng)驗靈活運用于工作中。
本人勤奮踏實,工作認真負責,自學能力強;性格開朗,容易與人相處,注重團隊協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇八
隨著全球化和經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,翻譯作為一種職業(yè)崗位已經(jīng)日漸重要起來。有著廣泛的需求和應用的翻譯工作,已經(jīng)成為人才市場上熱門的工作之一。而作為翻譯專業(yè)的學生,如何規(guī)劃自己的職業(yè)發(fā)展道路已經(jīng)成為一個重要的議題。本文將以個人的實際情況為基礎,分享一些翻譯專業(yè)職業(yè)規(guī)劃的心得體會。
第一段:了解翻譯職業(yè)的發(fā)展前景。
了解翻譯職業(yè)的發(fā)展前景,對于翻譯專業(yè)生來說至關重要。正確的職業(yè)規(guī)劃,必須要在知識儲備的基礎上進行。本人在大學期間,曾通過調(diào)研和實習等方式了解了翻譯專業(yè),尤其是中英文翻譯業(yè)的基本情況與發(fā)展趨勢,初步了解了該行業(yè)的市場需求。在平時的學習中,也積極參與各種形式的翻譯工作,增加了自己對翻譯專業(yè)的了解,對職業(yè)發(fā)展做出初步的規(guī)劃。
第二段:了解自身優(yōu)勢和劣勢。
在了解翻譯職業(yè)的基礎上,進一步了解自身的優(yōu)勢和劣勢是關鍵。通過評估自己的語言和文化背景,了解自己的優(yōu)劣勢,選擇適合自己的職業(yè)方向。本人通過自我評估和其它人的反饋,發(fā)現(xiàn)自己的英語水平較為突出,尤其是聽力能力比較強,這為自己將來從事中英翻譯工作提供了很大的優(yōu)勢。同時,自己還發(fā)現(xiàn)了翻譯技巧上的一些不足,例如沒有協(xié)調(diào)好翻譯的速度和準確性,需要在這方面多加提高和鍛煉。
第三段:積極參與各種翻譯工作。
熟知市場需求、了解自身優(yōu)勢和劣勢之后,積極參與各種翻譯工作就顯得尤為重要。通過實施翻譯項目,掌握實際翻譯技巧,成為自身職業(yè)素養(yǎng)的提升。比如,本人在開始學習中英文翻譯時,就利用網(wǎng)絡平臺積極攻略各種翻譯活動,例如參與翻譯專項比賽,作為志愿者為人民服務,以熟練的口語技巧和敏銳的語言感覺,持續(xù)推進自己的翻譯技能,逐漸縮小了和專業(yè)翻譯工作者之間的差距。
第四段:多方位拓展自己的知識領域。
由于翻譯涉及眾多領域,因此多方位拓展自己的知識領域,也是翻譯專業(yè)生進行職業(yè)規(guī)劃的一大要點。在自己的大學階段,本人就開始利用課余時間積極充電,學習除語言之外的其它知識,如國際貿(mào)易、法律、文化傳播等方面,這不僅拓寬了自己的知識面,更建立了翻譯專業(yè)知識與市場需求于行業(yè)百業(yè)之間的橋梁。
第五段:持續(xù)完善自身職業(yè)素養(yǎng)。
最后,內(nèi)外之間的行為習慣和職業(yè)操守也是規(guī)劃完善自身職業(yè)素養(yǎng)的必要要點。比如本人在求職的過程中注重兼顧口頭和書面表達的能力,遵從專業(yè)語言以及文化素養(yǎng),注重保持與人溝通能力。此外,我還會自我期待以及不斷推進自己在翻譯技巧和行業(yè)新動態(tài)方面的學習,并結合實際工作來加強對職業(yè)的把握。
總之,對于即將畢業(yè)并選擇翻譯職業(yè)的大學生來說,系統(tǒng)的職業(yè)規(guī)劃和不斷提升自己的職業(yè)素養(yǎng)是至關重要的。要對行業(yè)的發(fā)展趨勢和自身的專業(yè)技能有清晰的認識;要多方位拓展自己的知識領域,準確識別自身的優(yōu)勢和劣勢;要積極參與翻譯工作,不斷錘煉自己的翻譯技能;還要維護良好的行業(yè)聲譽和職業(yè)道德,建立自己的口碑和自身品牌。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇九
日語:能夠進行簡單的日常交流。
其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關知識。
興趣特長:讀書、寫作、音樂、運動(長跑等)。
詳細個人自傳。
為人:誠實、大方、熱情開朗。
工作:勤奮認真、善于合作,作風嚴謹,較強的適應能力和自學能力。
月薪要求:3000元。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十
本合同由以下雙方簽訂:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。
第1條定義本合同有關用語的含義如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業(yè)務內(nèi)容及價格。
2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。
2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。
2.3支付時間:_____。
第3條提供譯文。
3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。
3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。
3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標準為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標準。
3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。
3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文。
4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。
第5條免責。
5.1甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔任何責任。
第6條陳述與保證。
6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。
6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。
6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。
6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜嗬那址?,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任?BR> 6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。
第7條期限。
7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
第8條違約責任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。
8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。
第9條保密。
9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。
第10條不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。
10.2出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。
第11條爭議的解決及適用法律。
11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。
第12條其它。
12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
12.3本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。
12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第13條附件。
甲方(蓋章)________________。
乙方(蓋章)________________。
授權代表:__________________。
授權代表:__________________。
簽字日期:__________________
簽字日期:__________________
聯(lián)系電話:__________________。
聯(lián)系電話:__________________。
傳真:______________________。
傳真:______________________。
電子信箱:__________________。
電子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
郵政編碼:__________________。
郵政編碼:__________________。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十一
大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點的認識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學習態(tài)度消極型。
1.語法知識缺乏型的考生一般認為句子結構太復雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準確理解結構較復雜的英語文字材料。句子結構是英語大廈的支柱,學會分析句子結構是學好英語的必要前提。
2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達。心里明白,說明基本上認識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達的能力。一方面,經(jīng)過一段時間的復習備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實上離真正掌握和熟練運用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實只是認識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習和實踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認真理解、深入學習已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強翻譯實踐練習,以進一步提高理解英文和表達譯文的能力。
4.態(tài)度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對此根本不重視。這種考生的學習態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
翻譯作為一門學問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實用的應對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分數(shù)。
1.理解拆分句子結構 找出解題突破口
長句、難句、復雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結構和邏輯結構就這也自然而然的成了解題的突破口。
在考研翻譯中的所有句子基本上都是結構復雜的長難句,理清句子結構層次就顯得至關重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結構。怎么拆分呢?有的同學認為自己英語基礎知識比較差,對英語句子的語法結構不太理解。沒有關系!正因為英語語法結構和邏輯結構比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結構,進而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點和評分點。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨的一個英語的單詞拆分出來,因為如果一個一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。
2.改變原文順序,組合漢語譯文
句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯(lián)系,同時又照顧到漢語的思維與表達習慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據(jù)漢 語習慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
提示:
a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;
d)復雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;
e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動句等等。
考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十二
作為翻譯專業(yè)的學生,我深知在職場上的未來發(fā)展是需要提前規(guī)劃的。翻譯是一個廣闊的職業(yè)領域,我們作為未來的翻譯人才,需要對職業(yè)發(fā)展方向有清晰的認識和明確的規(guī)劃。以下是我的一些心得體會,希望能對我們未來的職業(yè)規(guī)劃有所幫助。
第一段:明確自己的優(yōu)勢和劣勢。
在規(guī)劃自己的職業(yè)發(fā)展路線時,首先需要了解自己的優(yōu)勢和劣勢,找到自己的擅長點。一般來說,翻譯人才需要具備比較扎實的語言功底和文化素養(yǎng),同時還需要具備快速有效的翻譯能力。因此,在規(guī)劃職業(yè)發(fā)展方向時,可以根據(jù)自己的特長選擇不同的領域和方向,比如口譯、筆譯、科技翻譯、文學翻譯等。
第二段:建立良好的職業(yè)素養(yǎng)。
翻譯職業(yè)是一個高度敏感的領域,需要我們有良好的職業(yè)道德與素養(yǎng)。比如,保守翻譯機密、嚴禁泄密、保護客戶隱私、提高再版譯文質(zhì)量等。所以,在學習中我們還需建立良好的職業(yè)素養(yǎng)和職業(yè)意識,從而發(fā)展出自己的翻譯風格和品牌,樹立自己獨特的行業(yè)形象。
第三段:不斷提升自身能力。
作為一個翻譯人員,不斷提升自身的能力是必不可少的。我們可以通過參加培訓、自學、練習、實踐等多種方式進行能力提升。比如提高語言水平,學習新的語言;閱讀相關專業(yè)書籍和資料,積累專業(yè)術語、行業(yè)知識;參加專業(yè)交流、實踐課程等。這些都能夠增強我們的實戰(zhàn)能力和個人能力,為自己的職業(yè)發(fā)展打下堅實的基礎。
第四段:保持對最新技術的關注。
隨著科技和信息技術的不斷發(fā)展,翻譯行業(yè)也面臨著巨大的變革。而要想在這個競爭激烈的市場中取得一席之地,我們就需要了解和掌握翻譯領域的最新技術和趨勢。比如,機器翻譯、CAT工具、智能化翻譯等技術和工具。這些新技術和工具在翻譯領域的應用非常廣泛,掌握和應用這些技術和工具,可以提高我們的效率,提升工作質(zhì)量和滿意度。
第五段:不斷提高自己的市場競爭力。
作為一個翻譯人員,我們的職業(yè)需求漸漸轉(zhuǎn)化為市場需求。而隨著市場的不斷變化,我們也需要不斷地提高自己的市場競爭力,保持自己職業(yè)活力。首先我們需要重視網(wǎng)絡,利用各種互聯(lián)網(wǎng)平臺,展示自己的工作案例和成果等,增加個人曝光率。其次,我們還可以踏入更廣闊的行業(yè),比如語言服務行業(yè)、出版業(yè)、在線翻譯平臺等,擴展自己的市場和知識范圍。
綜上述,一個優(yōu)秀的翻譯專業(yè)人士需要在不斷學習和實踐的基礎上不斷提高自己的工作技能、職業(yè)素養(yǎng)和市場競爭力,從而在未來的職業(yè)道路上取得更好的發(fā)展和成就。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十三
一篇英語四級短文想要翻譯的很好,必須要具備詞匯和語法不出現(xiàn)基本上的拼寫錯誤,而且還要比較的高端大氣。再就是英語四級短文的邏輯等不出現(xiàn)問題,如是的話基本上就可以的了。
那么對于詞匯和語法的積累,要如何進行呢?這里給大家推薦一個相對較好的復習方法,在真題語境中學習。利用真題語境學習,一定要找一本解析詳細的真題書,巨微英語《四級真題/逐句精解》就很不錯,書中一句句注解閱讀文章中的詞匯和語法知識,很是詳細,非常適合基礎不好的人學習。
2.翻譯技巧的學習途徑。
對于英語四級短文翻譯技巧的學習,這里給大家介紹三種學習途徑。一是在網(wǎng)上查找相關的翻譯技巧的資料,自己進行整理學習,但是有點麻煩的啦!不過這個你自己看了啦!二是在做真題對答案的過程中認真學習和總結,這個建議大家同樣的準備一個小本子,把自己學習到的翻譯技巧總結記錄下來哦!三是用系統(tǒng)的做題技巧講解書進行學習,目前這類的書籍不是很多,我所使用過的巨微英語中附帶的電子版“滿分兵法大總結”中就有,可以直接拿來學習的啦!大家可以看看。
關于直譯與意譯:英語和漢語是兩種不同的語言,每種語言都有各自獨立和分明的系統(tǒng),在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。然而兩種語言之間又存在一些相似性。所以在翻譯實踐中,我們不能千篇一律地使用一種方法進行翻譯。
翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當?shù)挠⑽谋磉_,必要時應采用變通手段。像那些增詞、減詞、詞類轉(zhuǎn)換、語態(tài)轉(zhuǎn)換等等都是翻譯變通的一種手段,都可以幫助大家提升自己的翻譯能力。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十四
一、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性,實時性負責。
二、負責國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
三、公司日常客戶英語資料的翻譯,對相關中英文資料進行整理并歸檔保存。
四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
六、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性、實時性負責。
七、公司領導安排的其他臨時性任務。
八、從業(yè)人員在工作之余還應繼續(xù)學習,不斷提高專業(yè)方面的水平。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十五
2網(wǎng)絡推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡平臺,尋找外國買手。
3負責前期的溝通,郵寄樣板,確認訂單,催收定金,確認客戶的.付款方式。
4安排生產(chǎn)。
5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時出貨,質(zhì)量偏差等。
離職原因:
合同到期。
教育背景。
畢業(yè)院校:
廣東外語外貿(mào)大學。
最高學歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學專業(yè)一:
英語。
所學專業(yè)二:
受教育培訓經(jīng)歷:
學校(機構)。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
廣東外語外貿(mào)大學繼續(xù)教育學院。
英語。
無
無
語言能力。
外語:
其它外語能力:
會一點日語。
國語水平:
精通。
粵語水平:
精通。
工作能力及其他專長。
良好的英語口語能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
詳細個人自傳。
本人個性開朗,工作積極認真負責,能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡成功開發(fā)客戶經(jīng)驗,希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
保險,直銷,內(nèi)銷勿電。
聯(lián)系電話:
159xxxxxxxxx。
家庭電話:
手機:
159xxxxxxxxxx。
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十六
翻譯專業(yè)是一個很特殊的職業(yè),不僅需要英語的流利掌握,還需要對各個領域的知識有深入的了解。在翻譯專業(yè)中,職業(yè)規(guī)劃是非常關鍵的,而今天我想分享我的一些經(jīng)驗和體會。
第一段:就業(yè)前景及目標定位。
在翻譯業(yè)內(nèi),就業(yè)前景相當廣闊,通常分為翻譯員、筆譯員、口譯員、編審、策劃、翻譯領域的技術負責人等。因此,我們需要在這個行業(yè)中找到一個合適的方向。
我的目標定位是成為一名獨立翻譯,擁有自己的品牌,與一些大型的國際公司合作、成為他們的專業(yè)翻譯,同時也維護自己的人脈和客戶資源。
第二段:積極尋找機會并鍛煉自己。
為了實現(xiàn)這個目標,我們需要積極地從各個渠道尋找機會,并不斷錘煉自己。比如,可以找一些兼職或?qū)嵙暤臋C會,豐富自己的實踐經(jīng)驗。
同時,也可以通過參與一些學生翻譯比賽、社團活動等方式,提升自己的英文水平和翻譯能力。在學習和實踐過程中,還可以結交一些同行,進行經(jīng)驗交流和資源分享。
第三段:重視語言之外的素質(zhì)。
但是,在追求技能上的精湛時,更重要的是關注語言之外的素質(zhì),包括綜合素質(zhì)、社交技巧以及多元文化背景等。這些因素都會在我們的職業(yè)生涯中扮演著重要的角色。
比如,多元文化背景可以促進我們更好地去理解外語背后的文化,讓我們的翻譯有更好的口感,更容易傳輸信息。同時,活躍的社交技巧也能讓我們更容易地取得更多的機會和資源。
第四段:持續(xù)學習和自我提升。
在職業(yè)規(guī)劃中,持續(xù)的學習和自我提升也非常重要。首先,我們應該保持對新興技術和趨勢的了解,并隨時適應新技術的變化。
另外,我們還應該投資自己的教育和職業(yè)發(fā)展,積累更多的專業(yè)技能,比如較高的語言表達能力、以及創(chuàng)意、設計和項目管理等相關技能。
第五段:努力把握未來職業(yè)機會。
在職業(yè)規(guī)劃中,我們需要時刻掌握未來的職業(yè)機會,積極尋找新的領域和市場,同時充滿創(chuàng)意和想象力,要不斷開拓翻譯領域的邊界。
總之,無論我們的職業(yè)規(guī)劃和目標是什么,最重要的是保持熱情和勇氣,不斷地學習和提升自己,才能在這個日益競爭的市場中獲得更多的機會和發(fā)展空間。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇一
簡歷編號:
更新日期:
無照片。
姓名:
應屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓認證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應屆畢業(yè)生。
應聘職位:
工作年限:
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學院。
最高學歷:
本科獲得學位:學士學位。
畢業(yè)日期:
所學專業(yè)一:
英語。
所學專業(yè)二:
受教育培訓經(jīng)歷:
學校(機構)。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
-08。
四川省宜賓學院。
英語。
英語專業(yè)八級。
eviii0910061781。
語言能力。
外語:
其它外語能力:
日語一般。
國語水平:
良好。
粵語水平:
一般。
工作能力及其他專長。
本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細認真,能很快適應環(huán)境。
專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強,能與外商溝通。
熱愛文字工作,曾在??l(fā)表文章,大學征文比賽曾獲一等獎。
詳細個人自傳。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇二
作者:
乙方:(以下簡稱乙方)。
甲方系本授權約定的作品的作者和。
1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網(wǎng)絡等媒體公開發(fā)表。
二、翻譯授權:
2.1授權翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。
2.2授權性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權為獨占性的專有使用權,即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。
2.3授權區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。
2.4授權期限:___壹__年,自本授權簽署之日起算。
2.5授權使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。
(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡傳播、廣播電視傳播。
(3)不得自己或授權他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4)可自己或授權他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
(5)不得自己或授權他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
2.6轉(zhuǎn)授權:甲方給予乙方的翻譯授權,未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權與使用:
3.1翻譯作品的版權:
3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權。
3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻譯作品的使用:
3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權。
3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權。
六、其他事項:
6.3爭議解決:
6.3.1雙方因授權的解釋或履行發(fā)生爭議,應先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4聯(lián)絡:
本授權雙方的聯(lián)絡方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權代表或以原聯(lián)絡方式進行送達即視為有效送達:
(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
6.5授權生效與文本:
6.5.1本授權的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2本授權自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權日期:________
乙方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權日期:________
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇三
人生旅途,百舸爭流,有幸落腳武生院站。休整人馬,廣結同途,一身輕松,再出發(fā)。在這里,我開始重新描繪自己的未來。為自己制定詳細的職業(yè)規(guī)劃。而職業(yè)生涯規(guī)劃的意義在于尋找適合自身發(fā)展需要的職業(yè),實現(xiàn)自己與職業(yè)的完美結合,將個人的價值個最大化。同是也在職業(yè)規(guī)劃中找出自身的不足,“承認差異,善待差異”,從而最終的提高自己。在人生的每個階段都能夠?qū)崿F(xiàn)自己的人生價值。
今天的中國社會在經(jīng)濟發(fā)展取大巨大成就的同時,社會矛盾也突出。特別是社會的兩級分化十分嚴重。這些現(xiàn)象已經(jīng)誘發(fā)出了很多社會問題?!肮俣?,富二代,窮二代”的眼不斷出現(xiàn)在我們面前。尤其是像我們這些大學畢業(yè)生在就業(yè)和謀取更好職位的時候,家庭資源、社會關系、祖?zhèn)鞴缕鸬搅撕艽蟮淖饔?。而有很多出生草根的?yōu)秀大學生卻沒有機會獲得好的工作。一種“出身決定命運”的悲觀情緒勢必會蔓延。而當看到其他的人在享受到父輩積累的財富和人脈資源的蔭庇。不平、不滿和憤恨的情緒就會滋長。有時候直接導致了部分出生草根大學生的擇業(yè)觀。消極、失望和對現(xiàn)實不公平的心理占據(jù)了他們的內(nèi)心。從此沒有了人生航行動力。所以我們這些大學畢業(yè)生在設計職業(yè)規(guī)劃的時候,不僅要定位自己,而且要結合社會的實際情況。敢于突破,敢于在逆境中成長。要將困難化為動力。
商務英語專業(yè)就業(yè)前景分析:商務英語專業(yè)的畢業(yè)生主要適應外向型現(xiàn)代商務管理工作崗位的要求,能勝任大量需要口頭和書面英語交流的高級文員工作,并具備一定的工商管理知識。也可從事英語教學,培訓工作。國際貿(mào)易方向:國際貿(mào)易業(yè)務人員、商務翻譯、商務助理。旅游方向:英文導游及涉外賓館的接待及管理人員、外企業(yè)高級文員、外向型企業(yè)一般管理員。師資方向:幼兒園、小學、中學、職業(yè)高中的教師。
行政管理專業(yè)就業(yè)前景分析:可以考國家公務員,也可以進公司做行政管理或人力資源管理方面的。行政管理這個專業(yè)就業(yè)范圍非常廣,但專業(yè)的導向性不強。當然必要的行政管理知識對于一個從事企業(yè)管理和想在管理方面取得長足發(fā)展的人來說非常重要。
如果將商務英語專業(yè)和行政管理有機的相結合,對于個人的職業(yè)的發(fā)展將會取到非常大的幫助。因為有效的相結合,將會有力的推進個人走向涉外型、高級管理型復合型人才。
在自我評價上,我給自己兩個:“善可”。
大學三年期間,我加入校園廣播臺播音員行列。在此期間;經(jīng)常利用課余時間閱歷報紙,練習普通話。自己及時的了解到了國內(nèi)外大事,也使自己的普通話水平得到明顯的提高。正是因為這次經(jīng)歷使我具備一定的臨場應變和即興發(fā)揮能力,及策劃、組織能力和對整個節(jié)目制作操控能力。
大學期間,我在英語上也下了許多工夫。經(jīng)常在參加英語沙龍。許多黎明,當同學們還沉思在夢鄉(xiāng)中,而我已經(jīng)起來在教室早讀。每天的堅持讓我體會到了“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”的道理。在那段日子里,我收獲了除語言之外,還收獲了友情和生活的艱辛。班上許多同學也一樣都在堅持,他們帶給我的精神是一生受益的。
職業(yè)目的地定位(畢業(yè)后第一份工作):
1、崗位:在企業(yè)中從事外貿(mào)業(yè)務、涉外文書等工作。
2、行業(yè):以出口為導向的機電產(chǎn)品或高新技術產(chǎn)品、紡織紗線及制品、服裝和鞋類等行業(yè)。
3、企業(yè):民營、外商投資企業(yè)或中小型企業(yè)。
4、定點:沈陽。
職業(yè)定位是一項關乎自己人生系統(tǒng)的工程。在漫長的人生道路中,我們每個人都不可能一帆風順。可能有很多預想和設想的事都因天災、人禍等受到影響。因此,職業(yè)規(guī)劃的風險評估和發(fā)生風險的補救方法就顯得非常重要。
1、在職業(yè)發(fā)展過程中,我們規(guī)劃自己職業(yè)的時候除了考慮自身的條件,也必須考慮到職業(yè)對自己人生觀、世界觀的影響。因為有些影響甚至是消極的。它會抹殺人的積極性,扭曲思想。這樣我們必須抵抗和堅決的杜絕。
2、同時,在職業(yè)發(fā)展過程中,我們必須考慮了每個不同階段職業(yè)的安全性。因為只有生命不息,奮斗才會不止。職業(yè)的發(fā)展才會更加成功和完美。
3、假設在個人職業(yè)發(fā)展過程中,自己能力不夠,不能在相應的工作崗位上算任。我們必須要有相應的應急處理措施:a,在心理上必須穩(wěn)定b,強化自己心理對外抗干擾能力c,怎樣去補救自己能力上的不足。
4、假設在個人職業(yè)發(fā)展過程中,因為疾病和家庭的變故等而影響到了自己職業(yè)發(fā)展。或者嚴重些說,斷送了自己的職業(yè)。我們也必須采取相應的應急處理措施:a,轉(zhuǎn)變自己的職業(yè)方向b,加入相應的組織,和同類人一起相互鼓勵來面對人生的坎坷。
畢業(yè)后兩年的規(guī)劃:第一部分(20xx年11月-20xx年11月)力爭在沈陽一所重點高校從事本科學習,并順利的取得學士學位。學習專業(yè):行政管理或者外語專業(yè)。
同時,把學歷和工作兼顧。在此期間,到一家涉外公司擔任外語類型的職位。也要利用工作的機會,將英語水平提高,特別是在口語上下大功夫。
畢業(yè)后四年的規(guī)劃(20xx年11月-20xx年11月)拿到本科畢業(yè)證后,為考取導游證打下了堅實的基層,然后在此期間取得初級的導游證,主要是外語導游類型。加上自己相應的學歷水平和英語水平,去一家大型的國際旅游公司工作。
畢業(yè)后八年的規(guī)劃(20xx年11月-20xx年11月)在此期間能夠在自己努力下進入公司中層領導層。在收入不斷提高的情況下,開始考慮攻讀有關提高自己管理水平的mba。并順利的獲得mba碩士學位。在事業(yè)取得發(fā)展的同時,開始考慮到婚姻。因為家庭是人生避風的港灣,幸福的風帆是從這里揚起。
畢業(yè)后十八年規(guī)劃(20xx年11月-20xx年11月)在此期間,事業(yè)已經(jīng)進入高峰期。通過在職業(yè)發(fā)展中十幾年的工作經(jīng)驗和穩(wěn)定的家庭環(huán)境及雄厚的資金作、社會人際關系支撐,自己成立了一家起點高的公司。設想有兩類:一,公司是一家實業(yè)型的國際旅游公司;二,公司是一家非旅游型的公司。
畢業(yè)后二十八年(20xx年11月-20xx年11月)在這十年間公司取得飛速的發(fā)展。自己除了在事業(yè)上取的成就的同時,也不忘記回報社會。積極的參加希望工程和各個慈善機構的捐款。
畢業(yè)后三十八年(20xx年11月-20xx年11月)從事業(yè)的最高峰走到退休。開始總結自己職業(yè)發(fā)展過程中的得失。更加懂得生活之道,以樂觀的方式開始人生新的春天。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇四
婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。
政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。
?求職意向。
期望職位:英語翻譯。
職位類型:全職工作地點:義烏市。
工資待遇:面議住房要求:面議。
?工作經(jīng)驗。
工作經(jīng)驗:3年。
工作經(jīng)歷:
職責:外貿(mào)業(yè)務員,跟進老客戶,開發(fā)新客戶,參加展會。
2010.04-.06:義烏國際商貿(mào)城店面。
教育背景。
最高學歷:本科畢業(yè)院校:臺州學院。
所學專業(yè):商務英語畢業(yè)時間:2008-6。
第一外語:英語水平:精通。
計算機能力:普通其它能力:
教育培訓經(jīng)歷:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇五
學歷:本科。
工作年限:應屆畢業(yè)生。
工作地點:成都-雙流-不限。
求職意向:教師|助教|家教|幼教。
溝通能力強執(zhí)行能力強有親和力誠信正直責任心強雷厲風行。
教育經(jīng)歷。
至今在校四川外國語大學成都學院英語。
專業(yè)技能。
英語:熟練經(jīng)驗:4年。
語言技能。
普通話:很好。
證書獎項。
證書名稱:大學英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
證書名稱:全國計算機一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
自我描述。
1、本人為人正直,善良,有責任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學習。
2、有著半年的電話營銷工作經(jīng)驗,和導游培訓機構招生經(jīng)驗。
3、就讀于四川外國語大學成都學院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強?,F(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。
4、在校表現(xiàn)良好,每學年都獲得學院獎學金,優(yōu)秀學生榮譽證書。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇六
簡歷編號:
更新日期:
姓名:
大學生個人簡歷。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓認證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔任職務:
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國客人溝通相關事宜,接單和下單。
--全程跟進辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個部門及供應商協(xié)調(diào)控制整個生產(chǎn)過程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔任職務:
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學。
最高學歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學專業(yè)一:
行政管理。
所學專業(yè)二:
受教育培訓經(jīng)歷:
學校(機構)。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
注冊安全主任培訓。
培訓。
注冊安全主任。
中山紅十字。
培訓。
急救培訓。
語言能力。
外語:
國語水平:
精通。
粵語水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
*是一個團隊協(xié)作者,能獨立解決問題,分析說明能力強;
*工作細心,勤奮。
詳細個人自傳。
本人樂觀自信,積極進取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實,守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇七
年齡:23。
戶口所在:河源。
國籍:中國。
婚姻狀況:未婚。
民族:漢族。
培訓認證:未參加。
身高:153cm。
誠信徽章:未申請。
體重:40kg。
人才測評:未測評。
我的特長:
求職意向。
人才類型:應屆畢業(yè)生。
應聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯。
工作年限:0。
職稱:無職稱。
求職類型:實習。
可到職日期:三個月以后
月薪要求:面議。
希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳。
工作經(jīng)歷。
廣東移動花都分公司。
公司性質(zhì):國有企業(yè)。
所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡設備。
擔任職位:客服。
離職原因:考證。
花都不夜天酒店。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費品(食品,飲料,化妝品)。
擔任職位:服務員。
工作描述:
3.及時為客人問茶、斟茶、派巾等等。
離職原因:準備期末考試。
金輪柯式印刷有限公司。
公司性質(zhì):民營企業(yè)。
所屬行業(yè):造紙/印刷。
擔任職位:前臺招待。
工作描述:
2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象。
離職原因:上大學。
教育背景。
畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學院。
最高學歷:大專。
獲得學位:。
起始年月終止年月學校(機構)所學專業(yè)獲得證書證書編號。
語言能力。
外語:英語優(yōu)秀。
粵語水平:優(yōu)秀。
其它外語能力:
國語水平:優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
本人已獲得大學英語六級證書及高級秘書證,具有扎實的英語基礎,能熟練處理日常商務函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計算機網(wǎng)絡、熟練掌握辦公自動化。
為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團隊合作精神。能不斷學習新知識,能將管理經(jīng)驗靈活運用于工作中。
本人勤奮踏實,工作認真負責,自學能力強;性格開朗,容易與人相處,注重團隊協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇八
隨著全球化和經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,翻譯作為一種職業(yè)崗位已經(jīng)日漸重要起來。有著廣泛的需求和應用的翻譯工作,已經(jīng)成為人才市場上熱門的工作之一。而作為翻譯專業(yè)的學生,如何規(guī)劃自己的職業(yè)發(fā)展道路已經(jīng)成為一個重要的議題。本文將以個人的實際情況為基礎,分享一些翻譯專業(yè)職業(yè)規(guī)劃的心得體會。
第一段:了解翻譯職業(yè)的發(fā)展前景。
了解翻譯職業(yè)的發(fā)展前景,對于翻譯專業(yè)生來說至關重要。正確的職業(yè)規(guī)劃,必須要在知識儲備的基礎上進行。本人在大學期間,曾通過調(diào)研和實習等方式了解了翻譯專業(yè),尤其是中英文翻譯業(yè)的基本情況與發(fā)展趨勢,初步了解了該行業(yè)的市場需求。在平時的學習中,也積極參與各種形式的翻譯工作,增加了自己對翻譯專業(yè)的了解,對職業(yè)發(fā)展做出初步的規(guī)劃。
第二段:了解自身優(yōu)勢和劣勢。
在了解翻譯職業(yè)的基礎上,進一步了解自身的優(yōu)勢和劣勢是關鍵。通過評估自己的語言和文化背景,了解自己的優(yōu)劣勢,選擇適合自己的職業(yè)方向。本人通過自我評估和其它人的反饋,發(fā)現(xiàn)自己的英語水平較為突出,尤其是聽力能力比較強,這為自己將來從事中英翻譯工作提供了很大的優(yōu)勢。同時,自己還發(fā)現(xiàn)了翻譯技巧上的一些不足,例如沒有協(xié)調(diào)好翻譯的速度和準確性,需要在這方面多加提高和鍛煉。
第三段:積極參與各種翻譯工作。
熟知市場需求、了解自身優(yōu)勢和劣勢之后,積極參與各種翻譯工作就顯得尤為重要。通過實施翻譯項目,掌握實際翻譯技巧,成為自身職業(yè)素養(yǎng)的提升。比如,本人在開始學習中英文翻譯時,就利用網(wǎng)絡平臺積極攻略各種翻譯活動,例如參與翻譯專項比賽,作為志愿者為人民服務,以熟練的口語技巧和敏銳的語言感覺,持續(xù)推進自己的翻譯技能,逐漸縮小了和專業(yè)翻譯工作者之間的差距。
第四段:多方位拓展自己的知識領域。
由于翻譯涉及眾多領域,因此多方位拓展自己的知識領域,也是翻譯專業(yè)生進行職業(yè)規(guī)劃的一大要點。在自己的大學階段,本人就開始利用課余時間積極充電,學習除語言之外的其它知識,如國際貿(mào)易、法律、文化傳播等方面,這不僅拓寬了自己的知識面,更建立了翻譯專業(yè)知識與市場需求于行業(yè)百業(yè)之間的橋梁。
第五段:持續(xù)完善自身職業(yè)素養(yǎng)。
最后,內(nèi)外之間的行為習慣和職業(yè)操守也是規(guī)劃完善自身職業(yè)素養(yǎng)的必要要點。比如本人在求職的過程中注重兼顧口頭和書面表達的能力,遵從專業(yè)語言以及文化素養(yǎng),注重保持與人溝通能力。此外,我還會自我期待以及不斷推進自己在翻譯技巧和行業(yè)新動態(tài)方面的學習,并結合實際工作來加強對職業(yè)的把握。
總之,對于即將畢業(yè)并選擇翻譯職業(yè)的大學生來說,系統(tǒng)的職業(yè)規(guī)劃和不斷提升自己的職業(yè)素養(yǎng)是至關重要的。要對行業(yè)的發(fā)展趨勢和自身的專業(yè)技能有清晰的認識;要多方位拓展自己的知識領域,準確識別自身的優(yōu)勢和劣勢;要積極參與翻譯工作,不斷錘煉自己的翻譯技能;還要維護良好的行業(yè)聲譽和職業(yè)道德,建立自己的口碑和自身品牌。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇九
日語:能夠進行簡單的日常交流。
其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關知識。
興趣特長:讀書、寫作、音樂、運動(長跑等)。
詳細個人自傳。
為人:誠實、大方、熱情開朗。
工作:勤奮認真、善于合作,作風嚴謹,較強的適應能力和自學能力。
月薪要求:3000元。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十
本合同由以下雙方簽訂:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。
第1條定義本合同有關用語的含義如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業(yè)務內(nèi)容及價格。
2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。
2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。
2.3支付時間:_____。
第3條提供譯文。
3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。
3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。
3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標準為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標準。
3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。
3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文。
4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。
第5條免責。
5.1甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔任何責任。
第6條陳述與保證。
6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。
6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。
6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。
6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜嗬那址?,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任?BR> 6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。
第7條期限。
7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
第8條違約責任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。
8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。
第9條保密。
9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。
第10條不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。
10.2出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。
第11條爭議的解決及適用法律。
11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。
第12條其它。
12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
12.3本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。
12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第13條附件。
甲方(蓋章)________________。
乙方(蓋章)________________。
授權代表:__________________。
授權代表:__________________。
簽字日期:__________________
簽字日期:__________________
聯(lián)系電話:__________________。
聯(lián)系電話:__________________。
傳真:______________________。
傳真:______________________。
電子信箱:__________________。
電子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
郵政編碼:__________________。
郵政編碼:__________________。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十一
大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點的認識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學習態(tài)度消極型。
1.語法知識缺乏型的考生一般認為句子結構太復雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準確理解結構較復雜的英語文字材料。句子結構是英語大廈的支柱,學會分析句子結構是學好英語的必要前提。
2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達。心里明白,說明基本上認識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達的能力。一方面,經(jīng)過一段時間的復習備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實上離真正掌握和熟練運用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實只是認識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習和實踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認真理解、深入學習已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強翻譯實踐練習,以進一步提高理解英文和表達譯文的能力。
4.態(tài)度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對此根本不重視。這種考生的學習態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
翻譯作為一門學問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實用的應對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分數(shù)。
1.理解拆分句子結構 找出解題突破口
長句、難句、復雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結構和邏輯結構就這也自然而然的成了解題的突破口。
在考研翻譯中的所有句子基本上都是結構復雜的長難句,理清句子結構層次就顯得至關重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結構。怎么拆分呢?有的同學認為自己英語基礎知識比較差,對英語句子的語法結構不太理解。沒有關系!正因為英語語法結構和邏輯結構比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結構,進而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點和評分點。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨的一個英語的單詞拆分出來,因為如果一個一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。
2.改變原文順序,組合漢語譯文
句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯(lián)系,同時又照顧到漢語的思維與表達習慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據(jù)漢 語習慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
提示:
a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;
d)復雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;
e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動句等等。
考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十二
作為翻譯專業(yè)的學生,我深知在職場上的未來發(fā)展是需要提前規(guī)劃的。翻譯是一個廣闊的職業(yè)領域,我們作為未來的翻譯人才,需要對職業(yè)發(fā)展方向有清晰的認識和明確的規(guī)劃。以下是我的一些心得體會,希望能對我們未來的職業(yè)規(guī)劃有所幫助。
第一段:明確自己的優(yōu)勢和劣勢。
在規(guī)劃自己的職業(yè)發(fā)展路線時,首先需要了解自己的優(yōu)勢和劣勢,找到自己的擅長點。一般來說,翻譯人才需要具備比較扎實的語言功底和文化素養(yǎng),同時還需要具備快速有效的翻譯能力。因此,在規(guī)劃職業(yè)發(fā)展方向時,可以根據(jù)自己的特長選擇不同的領域和方向,比如口譯、筆譯、科技翻譯、文學翻譯等。
第二段:建立良好的職業(yè)素養(yǎng)。
翻譯職業(yè)是一個高度敏感的領域,需要我們有良好的職業(yè)道德與素養(yǎng)。比如,保守翻譯機密、嚴禁泄密、保護客戶隱私、提高再版譯文質(zhì)量等。所以,在學習中我們還需建立良好的職業(yè)素養(yǎng)和職業(yè)意識,從而發(fā)展出自己的翻譯風格和品牌,樹立自己獨特的行業(yè)形象。
第三段:不斷提升自身能力。
作為一個翻譯人員,不斷提升自身的能力是必不可少的。我們可以通過參加培訓、自學、練習、實踐等多種方式進行能力提升。比如提高語言水平,學習新的語言;閱讀相關專業(yè)書籍和資料,積累專業(yè)術語、行業(yè)知識;參加專業(yè)交流、實踐課程等。這些都能夠增強我們的實戰(zhàn)能力和個人能力,為自己的職業(yè)發(fā)展打下堅實的基礎。
第四段:保持對最新技術的關注。
隨著科技和信息技術的不斷發(fā)展,翻譯行業(yè)也面臨著巨大的變革。而要想在這個競爭激烈的市場中取得一席之地,我們就需要了解和掌握翻譯領域的最新技術和趨勢。比如,機器翻譯、CAT工具、智能化翻譯等技術和工具。這些新技術和工具在翻譯領域的應用非常廣泛,掌握和應用這些技術和工具,可以提高我們的效率,提升工作質(zhì)量和滿意度。
第五段:不斷提高自己的市場競爭力。
作為一個翻譯人員,我們的職業(yè)需求漸漸轉(zhuǎn)化為市場需求。而隨著市場的不斷變化,我們也需要不斷地提高自己的市場競爭力,保持自己職業(yè)活力。首先我們需要重視網(wǎng)絡,利用各種互聯(lián)網(wǎng)平臺,展示自己的工作案例和成果等,增加個人曝光率。其次,我們還可以踏入更廣闊的行業(yè),比如語言服務行業(yè)、出版業(yè)、在線翻譯平臺等,擴展自己的市場和知識范圍。
綜上述,一個優(yōu)秀的翻譯專業(yè)人士需要在不斷學習和實踐的基礎上不斷提高自己的工作技能、職業(yè)素養(yǎng)和市場競爭力,從而在未來的職業(yè)道路上取得更好的發(fā)展和成就。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十三
一篇英語四級短文想要翻譯的很好,必須要具備詞匯和語法不出現(xiàn)基本上的拼寫錯誤,而且還要比較的高端大氣。再就是英語四級短文的邏輯等不出現(xiàn)問題,如是的話基本上就可以的了。
那么對于詞匯和語法的積累,要如何進行呢?這里給大家推薦一個相對較好的復習方法,在真題語境中學習。利用真題語境學習,一定要找一本解析詳細的真題書,巨微英語《四級真題/逐句精解》就很不錯,書中一句句注解閱讀文章中的詞匯和語法知識,很是詳細,非常適合基礎不好的人學習。
2.翻譯技巧的學習途徑。
對于英語四級短文翻譯技巧的學習,這里給大家介紹三種學習途徑。一是在網(wǎng)上查找相關的翻譯技巧的資料,自己進行整理學習,但是有點麻煩的啦!不過這個你自己看了啦!二是在做真題對答案的過程中認真學習和總結,這個建議大家同樣的準備一個小本子,把自己學習到的翻譯技巧總結記錄下來哦!三是用系統(tǒng)的做題技巧講解書進行學習,目前這類的書籍不是很多,我所使用過的巨微英語中附帶的電子版“滿分兵法大總結”中就有,可以直接拿來學習的啦!大家可以看看。
關于直譯與意譯:英語和漢語是兩種不同的語言,每種語言都有各自獨立和分明的系統(tǒng),在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。然而兩種語言之間又存在一些相似性。所以在翻譯實踐中,我們不能千篇一律地使用一種方法進行翻譯。
翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當?shù)挠⑽谋磉_,必要時應采用變通手段。像那些增詞、減詞、詞類轉(zhuǎn)換、語態(tài)轉(zhuǎn)換等等都是翻譯變通的一種手段,都可以幫助大家提升自己的翻譯能力。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十四
一、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性,實時性負責。
二、負責國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
三、公司日常客戶英語資料的翻譯,對相關中英文資料進行整理并歸檔保存。
四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
六、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性、實時性負責。
七、公司領導安排的其他臨時性任務。
八、從業(yè)人員在工作之余還應繼續(xù)學習,不斷提高專業(yè)方面的水平。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十五
2網(wǎng)絡推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡平臺,尋找外國買手。
3負責前期的溝通,郵寄樣板,確認訂單,催收定金,確認客戶的.付款方式。
4安排生產(chǎn)。
5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時出貨,質(zhì)量偏差等。
離職原因:
合同到期。
教育背景。
畢業(yè)院校:
廣東外語外貿(mào)大學。
最高學歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學專業(yè)一:
英語。
所學專業(yè)二:
受教育培訓經(jīng)歷:
學校(機構)。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
廣東外語外貿(mào)大學繼續(xù)教育學院。
英語。
無
無
語言能力。
外語:
其它外語能力:
會一點日語。
國語水平:
精通。
粵語水平:
精通。
工作能力及其他專長。
良好的英語口語能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
詳細個人自傳。
本人個性開朗,工作積極認真負責,能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡成功開發(fā)客戶經(jīng)驗,希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
保險,直銷,內(nèi)銷勿電。
聯(lián)系電話:
159xxxxxxxxx。
家庭電話:
手機:
159xxxxxxxxxx。
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
職業(yè)規(guī)劃英語帶翻譯篇十六
翻譯專業(yè)是一個很特殊的職業(yè),不僅需要英語的流利掌握,還需要對各個領域的知識有深入的了解。在翻譯專業(yè)中,職業(yè)規(guī)劃是非常關鍵的,而今天我想分享我的一些經(jīng)驗和體會。
第一段:就業(yè)前景及目標定位。
在翻譯業(yè)內(nèi),就業(yè)前景相當廣闊,通常分為翻譯員、筆譯員、口譯員、編審、策劃、翻譯領域的技術負責人等。因此,我們需要在這個行業(yè)中找到一個合適的方向。
我的目標定位是成為一名獨立翻譯,擁有自己的品牌,與一些大型的國際公司合作、成為他們的專業(yè)翻譯,同時也維護自己的人脈和客戶資源。
第二段:積極尋找機會并鍛煉自己。
為了實現(xiàn)這個目標,我們需要積極地從各個渠道尋找機會,并不斷錘煉自己。比如,可以找一些兼職或?qū)嵙暤臋C會,豐富自己的實踐經(jīng)驗。
同時,也可以通過參與一些學生翻譯比賽、社團活動等方式,提升自己的英文水平和翻譯能力。在學習和實踐過程中,還可以結交一些同行,進行經(jīng)驗交流和資源分享。
第三段:重視語言之外的素質(zhì)。
但是,在追求技能上的精湛時,更重要的是關注語言之外的素質(zhì),包括綜合素質(zhì)、社交技巧以及多元文化背景等。這些因素都會在我們的職業(yè)生涯中扮演著重要的角色。
比如,多元文化背景可以促進我們更好地去理解外語背后的文化,讓我們的翻譯有更好的口感,更容易傳輸信息。同時,活躍的社交技巧也能讓我們更容易地取得更多的機會和資源。
第四段:持續(xù)學習和自我提升。
在職業(yè)規(guī)劃中,持續(xù)的學習和自我提升也非常重要。首先,我們應該保持對新興技術和趨勢的了解,并隨時適應新技術的變化。
另外,我們還應該投資自己的教育和職業(yè)發(fā)展,積累更多的專業(yè)技能,比如較高的語言表達能力、以及創(chuàng)意、設計和項目管理等相關技能。
第五段:努力把握未來職業(yè)機會。
在職業(yè)規(guī)劃中,我們需要時刻掌握未來的職業(yè)機會,積極尋找新的領域和市場,同時充滿創(chuàng)意和想象力,要不斷開拓翻譯領域的邊界。
總之,無論我們的職業(yè)規(guī)劃和目標是什么,最重要的是保持熱情和勇氣,不斷地學習和提升自己,才能在這個日益競爭的市場中獲得更多的機會和發(fā)展空間。

