工業(yè)俄語詞匯:船舶制造類俄語詞匯

字號(hào):

俄羅斯留學(xué)網(wǎng)自成立于來立志于為大家提供最好的俄語學(xué)習(xí)資料,方便大家順利考過俄語考試。本文由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com于06月08日編輯整理《工業(yè)俄語詞匯:船舶制造類俄語詞匯》。
     
    設(shè)備 Изделие
    全船通風(fēng)設(shè)備Общесудовая вентиляция
    備用組№2電話Телефоны резервной группы №2
    動(dòng)力電路網(wǎng) Силовая сеть
    揚(yáng)聲器通訊 Громкоговорящая связь
    訂貨單Ведомости заказа
    替補(bǔ) Покрытия
    材料消耗 Расход материала
    計(jì)量單位 Код. ед.измер
    定額 Норма
    安裝代碼 Код установки
    工作階段、種類 Этап, вид работ
    預(yù)裝配 Предварит.сборка
    安裝 Монтаж
    識(shí)別代碼 Отличит. шифр
    備注 Примечание
    工藝項(xiàng)目Технологический комплект
    分段Секция
    總段Блок
    建造區(qū)Строит. район
    設(shè)計(jì)組 Конструкторская группа
    儀表 Прибор
    基座Фундамент
    人員緩沖區(qū) Штатные амортизаторы
    固定件Узел крепления
    螺栓 Болт
    板條Планка
    接地件 Узел заземления
    接地跨接線 Перемычка заземления
    箍圈 Скоба
    角鋼 Уголок
    備用零附件放置箱 Ящик укладочный
    (帆布)帶 Ремень
    支柱 Стойка
    支架避振器[注] Штатные амортизаторы
    屏板 Ширма Планка
    附值規(guī)程с вахтенной инструкцией
    電橋 Мост
    夾鉗Лапка
    示波器 Осциллограф
    通風(fēng)裝置信號(hào)設(shè)施  Щит сигнализации вентиляции 
    自動(dòng)斷續(xù)信號(hào)設(shè)備(AПC)用的操縱臺(tái) Пост управления  к АПС
    無線電遙測(cè)系統(tǒng)(PTC)的 電源    Электропитание систем РТС
    單匝彈簧避振器 Амортизатор пружинный одновитковый
    靜負(fù)載 статическая нагрузка
    避振器АКПО-3用的橡皮減振罩Колпачок резиновый буферный к амортизатору АКПО-3
    插座及開關(guān) Розетка штепсельная с выключателем
    信號(hào)設(shè)施ЩC2-127-50 OM的配電板 Щит сигнализации ЩС2-127-50 ОМ
    配電板,有一個(gè)繼電器ЩР2 Щит с одним реле ЩР2
    直流電警報(bào)器 Ревун постоянного тока
    盒式轉(zhuǎn)換開關(guān) Пакетный переключатель
    固定式三相電熱器    Грелка стационарная трехфазная электрическая
    接線盒 Коробка соединительная
    整流器 Выпрямитель
    三燈式頂燈Плафон трехламповый|||
    甲板下燈及綠色燈罩 Светильник подпалубный с зеленым колпаком
    夾子 Держатель
    防松螺母    Контргайка
    手提蓄電池?zé)艏俺潆娧b置 Светильник ручной аккумуляторный с подзарядным устройством
    固定式燈及充電裝置    Светильник стационарный с подзарядным устройством
    就寢燈Светильник прикроватный
    插接式變壓器 Штепсель-трансформатор
    接地件 Узел заземления
    盒式開關(guān) Переключатель пакетный
    電氣設(shè)備及電纜用的制品 Изделия для крепления под электрооборудование и кабель
    АМГ-5制的箍圈 Скоба из АМГ-5
    切口用的護(hù)緣襯4х40 Обделки 4х40 к вырезам,
    鍍鋅薄鋼板Сталь тонколистовая оцинкованная
    固定用罩殼 Для крепления кожуха
    切口 Вырез
    裝在儀表(圖位號(hào)50)上 Установить на приборе поз.50
    固定在板條上,供圖位號(hào)46儀表用  Крепить на планку для прибора позиции 46
    切口  Вырез
    裝在儀表(圖位號(hào)50)上 Установить на приборе поз.50
    固定在板條上,供圖位號(hào)46儀表用Крепить на планку для прибора позиции 46
    圖   名 Наименование схемы
    局部電纜Местные кабели
    干線電纜 Магистральные кабели
    電纜匯總數(shù)據(jù) Сводные данные по кабелям
    電纜型號(hào)和編號(hào) Индекс и номер кабеля
    牌號(hào)Марка
    芯線數(shù)與截面積(mm2)Число жил и сечение, мм2
    設(shè)計(jì)長(zhǎng)度Проектная длина
    按圖紙 по чертежу
    甲板 Палуба
    舷側(cè)  Борт
    肋位 Шпангоут
    電纜來向  Откуда идет кабель
    電纜去向 Куда идет кабель
    工作種類 Вид работ
    安裝 Монтаж
    圖中儀表代號(hào) Индекс прибора по схеме
    艙室 Помещение
    通道室Тамбур
    露天炮塔 Барбет
    裝載甲板 ПН
    外套編織(物)網(wǎng) Одеть плетенку
    陀螺臺(tái)位  Гиропост
    5號(hào)軍官走廊 Коридор офицеров № 5
    儀表1A處的露天部分 Открытая часть у прибора 1А|||
     設(shè)備《重護(hù)衛(wèi)艦(Фрегат-М2) 》 Изделие ?Фрегат –М2?
    電機(jī)放大器 Электромашинный  усилитель
    有助于構(gòu)形的,構(gòu)形的 формообразующий
    電動(dòng)通風(fēng)機(jī)磁力起動(dòng)器 Пускатель магнитный электровентилятора
    規(guī)格 Сортамент
    品級(jí)  сорт
    單位  Единица измерения
    黑色金屬 Черные металлы
    旋轉(zhuǎn)變流機(jī) Преобразователь вращающийся
    配電板 Щит распределительный
    三相固定電加熱器Грелка стационарная электрическая трехфазного тока
    不同側(cè)面肘板 Кница равнобокая
    用于外罩接地Для заземления кожуха
    編內(nèi)減震器 Штатные амортизаторы
    所用縮寫字清單Перечень принятых сокращений
    舷臺(tái) Барбет
    船樓甲板 П.над стр
    與А-213м配套Комплектно с А-213м
    緊固件對(duì)講電話Телефоны парных связей изделия
    分艙廣播通信儀電源Питание приборов громкоговорящей связи по отсекам
    無線電通信分表 Выносные приборы радиосвязи
    校準(zhǔn)站Пост юстировки
    駕駛艙艙蓋Крыша ходовой рубки
    海軍準(zhǔn)尉走廊Коридор мичманов
    艦艏損管隊(duì)走廊Коридор носовой аварийной партии
    2號(hào)水泵站艙Помещение насосной станции №2
    插頭 176示波器 Разъем 176 осциллограф
    戴上防護(hù)套 Надеть плетенку
    配電儀 Прибор распределительный
    配電箱 Ящик распределительный
    減震器橡膠減震罩 Колпачок резиновый буферный к амортизатору
    發(fā)射臺(tái)Станция пусковая
    變換器 Преобразователь
    供電機(jī)組  Агрегат питания
    端部螺紋長(zhǎng)36和72mm  с длиной резьбы на концах 36 и 72 мм
    可調(diào)控電阻器  Сопротивление регулируемое
    計(jì)數(shù)器 Блок счетчиков
    單圈彈簧減振器 Амортизатор пружинный одновитковый
    減振器橡皮減振罩 Колпачок резиновый –буферный к амортизатору
    三極轉(zhuǎn)換開關(guān) Переключатель трехполюсный
    發(fā)射保護(hù)站 Пуско-защитная станция
    燈光信號(hào)盤 Табло световое|||
    帶充電裝置的照明燈Светильник аккумуляторный с подзарядным устройством
    揚(yáng)聲器 Микрофон
    壓力信號(hào)指示器 Сигнализатор давления
     肘板 Кница
    外殼緊固和接地裝置Крепление и заземление кожуха
    電氣設(shè)備和電纜固定件Изделия для крепления под электрооборудование и кабель
    鋼板Планка
    艦艏電站Носовая электростанция
    艦艉柴油發(fā)電機(jī)艙Отделение кормовых дизельгенераторов
    升降機(jī)艙Помещение подъемников
    壓縮機(jī)房Компрессорная
    水兵艙Кубрик
    電磁閥Электромагнитный клапан
    泵站 Насосная станция
    插頭Разъем
    同類緊固件 Одиночный к изделию
    2號(hào)備用器材和配件箱Ящик ЗИП 2
    板(接地片) Плата
     
    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請(qǐng)?jiān)L問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點(diǎn)擊粗體字訪問專題。
    俄語國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級(jí)水平考試、俄語初級(jí)水平考試和俄語1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語國(guó)家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧?guó)內(nèi)的漢語水平考試(HSK)。