文法
~にかかわる
意味
~に関係する・~に影響を及ぼす/關(guān)系到;影響到
<「~」の部分には、大切なことや重大な內(nèi)容がくることが多い。>/<「~」的部分,多為重要的或重大的內(nèi)容。>
接続
「名」+にかかわる
例文
彼は交通事故で、命にかかわる大けがをしたそうだ。/聽說他在交通事故中,受到了危及生命的重傷。
練習(xí)
翻譯:如果輸了,將關(guān)系到大國(guó)的威信,因此無意義的戰(zhàn)爭(zhēng)被繼續(xù)下去。
答案:負(fù)ければ大國(guó)の威信にかかわるとあって、無意味な戦いが続けられた。
~にかかわる
意味
~に関係する・~に影響を及ぼす/關(guān)系到;影響到
<「~」の部分には、大切なことや重大な內(nèi)容がくることが多い。>/<「~」的部分,多為重要的或重大的內(nèi)容。>
接続
「名」+にかかわる
例文
彼は交通事故で、命にかかわる大けがをしたそうだ。/聽說他在交通事故中,受到了危及生命的重傷。
練習(xí)
翻譯:如果輸了,將關(guān)系到大國(guó)的威信,因此無意義的戰(zhàn)爭(zhēng)被繼續(xù)下去。
答案:負(fù)ければ大國(guó)の威信にかかわるとあって、無意味な戦いが続けられた。