首款谷歌GOOGLE Android平臺手機(jī)曝光

字號:

The first mobile telephone using Google's Android software has been unveiled.
    首款GOOGLE Android平臺手機(jī)曝光。
    The T-Mobile G1 handset will be available in the UK in time for Christmas.
    型號為G1的這款T-Mobile手機(jī)將于圣誕節(jié)在英國上市。 (注:T-Mobile為一家移動電話運營商,在西歐和美國運營GSM網(wǎng)絡(luò)并通過金融手段參與東歐和東南亞的網(wǎng)絡(luò)運營。)
    The first device to run the search giant's operating system will feature a touch screen as well as a Qwerty keyboard.
    這款手機(jī)首次采用搜索引擎巨頭GOOGLE研發(fā)的操作系統(tǒng),配有觸摸屏和全鍵盤。
    It will be available for free on T-Mobile tariffs of over £40 a month and includes unlimited net browsing.
    在T-Mobile每月消費40英鎊以上并開通無流量限制網(wǎng)絡(luò)功能的用戶即可申請得到這款手機(jī)。
    Other features include a three megapixel camera, a 'one click' contextual search and a browser that users can zoom in on by tapping the screen.
    這部手機(jī)還配有三百萬像素的攝像頭,一鍵文本搜索功能和可以點觸屏幕即可放大縮小的瀏覽器。
    The handset will be wi-fi and 3G enabled and has built-in support for YouTube.
    手機(jī)具有無線保真技術(shù)和3G功能,并內(nèi)置YouTube功能支持。
    Users will also have access the so-called Android Market, where they will be able to download a variety of applications.
    使用者還可以去“Android Market”上下載許多應(yīng)用。
    Prototype
    原型   Google announced its plans for the Android phone software in November 2007 with a declared aim of making it easier to get at the web while on the move.
    GOOGLE公司去年11月公布Android手機(jī)軟件計劃,明確表示旨在使移動網(wǎng)絡(luò)更加便捷。
    To help develop Android, Google also unveiled the Open Handset Alliance - a partnership of more than 30 firms that would work to make phone software easier to work with.
    為研發(fā)Android平臺,GOOGLE公司成立了開放手機(jī)聯(lián)盟,聯(lián)合30多個成員公司共同研發(fā)更加容易出操作的手機(jī)軟件。
    The group includes operators such as Telefonica, handset makers such as HTC and Motorola as well as chip makers such as Intel and Qualcomm.
    這些聯(lián)盟成員包括Telefonica這樣的運營商,包括HTC、摩托羅拉在內(nèi)的手機(jī)生產(chǎn)商和英特爾、高通等芯片生產(chǎn)商。
    Many of the partners demonstrated early prototype Android phones at the Mobile World Congress held in Barcelona in mid-February.
    二月中旬在巴塞羅那舉辦的全球移動大會上,許多聯(lián)盟公司展示了早期的Android手機(jī)原型。
    The idea behind Android is to do for phone software what the open source Linux software has done for PCs. Developers of phone software can get at most of the core elements of the Android software to help them write better applications.
    Android之于手機(jī)軟件如同開源系統(tǒng)Linux之于電腦,手機(jī)軟件開發(fā)商可以隨意提取Android軟件的核心元素,以便開發(fā)更好的應(yīng)用。
    Smartphones
    智能手機(jī)
    However, in launching Android, Google faces stiff competition from established players such as Nokia with its Symbian software and Microsoft with its Mobile operating system.
    但是,發(fā)布Android,意味著GOOGLE公司將要面臨來自已經(jīng)占據(jù)穩(wěn)固市場的諾基亞推出的塞班軟件和微軟的移動操作系統(tǒng)。
    More recently Apple has been gaining customers with its much hyped iPhone.
    近期,蘋果公司也因流行產(chǎn)品iPhone而人氣大增。
    The Android software is squarely aimed at the smartphone segment of the handset market which adds sophisticated functions to the basic calling and texting capabilities of most phones.
    Android軟件意在攻取智能手機(jī)市場。智能手機(jī)的出現(xiàn),為原本只能打電話和發(fā)短信的手機(jī)賦予了許多復(fù)雜的功能。
    Current estimates suggest that only 12-13% of the all handsets can be considered smartphones.
    據(jù)估計,目前市面上只有12%-13%的手機(jī)屬于智能手機(jī)。