Why,or why not東瀛風情

字號:


    “Why, or why not”是“片霧烈火”為懸疑動畫片《寒蟬鳴泣之時》所唱的片尾曲。這首英文歌曲配合著劇情,在片霧的演繹下顯得別有一番風味。
    Why,or why not
    To get my happiness I had done everything
    But had done nothing to be blamed and accused of
    The sound of footsteps became louder everyday
    Then I notice the fact there was no time
    I was a believer in life to be myself always
    And was asking whether I would be alive
    Give me a reason why not to adopt in this way
    Or judge me to be guilty or to my incurable sins
    Tell me why or why not complain in the way to live
    Maybe my heart looked some seal better for me
    The whole world was at a complete standstill
    And I was in fetters, at the mercy of the mob
    The silent warning became louder every day
    Then I kept pretending not to hear
    Its meaning had been in the eyes of beholder all along
    It had grown dark before I found a sign
    Among the nonsense tragedies what on earth you are looking for?
    You only have to be honest to yourself and your own fate.
    Tell me why, or why not, complaining way too much
    Maybe I overlooked something fatal for me
    There is nobody who knows there will be nobody
    Except for me, all the world has gone mad
    So what is forgiveness you are willing to withhold?
    What is the well-being you are willing to make?
    Now what? So what? Don't you come interrupt me, oh please,
    While I am interrupting myself
    為什么,為什么不
    by 片霧烈火
    為了得到幸福,我什么都做了
    但沒有做招引罵名、招致譴責的惡行
    身后的腳步聲與日俱增
    我終于察覺到,時間已經(jīng)所剩無幾
    我曾相信生活,并堅持做真實的自己
    我曾一再詢問,我是否能繼續(xù)生存
    告訴我,為何不能選擇這條路
    為何判我有罪或認為我罪孽深重
    告訴我,為什么要心懷抱怨或為什么不能抱怨
    或許我的心為我找到了更好的標志
    整個世界都已停止轉(zhuǎn)動
    我全身被縛,任由暴徒擺布
    無聲的警告一天比一天響亮
    我卻假裝著什么也聽不到
    旁觀者早已心知肚明
    我沒來得及發(fā)現(xiàn)就已陷入黑暗
    無謂的悲劇中,你到底在尋找什么
    你只需誠實地面對自己還有命運
    告訴我為什么會這樣?或為什么不是?有太多的抱怨
    或許我曾一直忽略了一些對我致命的危險
    如今無人知曉,這里即將空無一人
    除了我,整個世界都已陷入瘋狂
    什么樣的寬容是你們所愿意保留的
    什么樣的幸福是你們所想創(chuàng)造的
    我又該怎樣?那又會如何?請別來防礙我
    在我還能夠制止自己的時候