大學(xué)應(yīng)該是一個(gè)用英語(yǔ)戰(zhàn)斗的時(shí)代:用英文獲得專業(yè)最新信息;直接閱讀英美主要雜志(非常難懂);用英語(yǔ)參與國(guó)際會(huì)議和談判;用英語(yǔ)發(fā)表論文;用英語(yǔ)介紹中國(guó)產(chǎn)品(包括寫說(shuō)明書、廣告詞等)和中國(guó)文化;用英語(yǔ)進(jìn)行國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和文化交流等等.那么如何做到這一步呢?下面是一些簡(jiǎn)單的建議:
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)一:擴(kuò)充英語(yǔ)單詞
特別是六名詞、動(dòng)詞、副詞和形容詞.
Many people are sensitive to the odor of onions, and whenever they cut onions, the people's eyes secrete tears.
(許多人對(duì)洋蔥的氣味很敏感,當(dāng)他們切洋蔥的時(shí)候,就會(huì)流眼淚/他們的眼睛就會(huì)分泌眼淚)
Since the couple could not reconcile their differences, they decided to get a divorce.
(由于這對(duì)夫婦之間的分歧無(wú)法得到和解,所以他們決定離婚.)
Are you positive he's the man you saw yesterday?
(你能確定他就是你昨天見(jiàn)到的那這人嗎?)
She said she didn't like it, but personally I thought it was very good.
(她說(shuō)她不喜歡這個(gè),但我個(gè)人認(rèn)為它非常好.)
The present system is considerably more efficient than the old one.
(現(xiàn)在的方法比舊方法有效的多.)
Movement can be painful when you've hurt your back.
(如果你的背受了傷,一動(dòng)就會(huì)痛.)
I noticed a sudden movement behind the curtain.
(我發(fā)現(xiàn)幕布后面突然有動(dòng)靜.)
He'd made a bad mistake, but tried to minimize its seriousness. (= treat it as if it were not serious)
(他犯了一個(gè)很嚴(yán)重的錯(cuò)誤,但他試圖把它的嚴(yán)重性說(shuō)成很小/卻想辦法縮小其嚴(yán)重性.)
In most counties, the taxes that people pay are regulated by law. People pay a certain percentage of their income, and they also pay a certain percentage of tax on merchandise they buy.
(在大多數(shù)國(guó)家,人們納稅是由法律所規(guī)定的.人們要交納他們收入的一部分/一定百分比作為所得稅,而且他們還要對(duì)所購(gòu)買的商品交納一定百分比的稅/消費(fèi)稅.)
He's very old, and his movements are getting slower and slower.
(他年紀(jì)很大,動(dòng)作越來(lái)越慢了.)
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)二:擴(kuò)充英語(yǔ)成語(yǔ)
成語(yǔ)是一門語(yǔ)言的精華,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的"特大"難點(diǎn)!是英語(yǔ)聽(tīng)力、閱讀和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)考試的"攔路虎"!是一個(gè)人英語(yǔ)學(xué)習(xí)走向成功的"最終障礙"!
掌握成語(yǔ),把中國(guó)成語(yǔ)轉(zhuǎn)換成我們能用的得心應(yīng)手的英語(yǔ)成語(yǔ).
凡是包含成語(yǔ)的句子在我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),他們都是高級(jí)的、是可以稱贊的點(diǎn)睛之筆.
1 When my brother went to work in the U.S.A for a year the whole family went to see him off at the airport.
(當(dāng)我哥哥離家去美國(guó)工作一年的時(shí)候,我們?nèi)胰ワw機(jī)場(chǎng)送行)
2 Now listen to me, darling. I understand your feelings about John's looks and his personality but he has a good job and you are almost thirty. You can't turn down his proposal.
(親愛(ài)的,聽(tīng)我說(shuō),我理解你對(duì)約翰的長(zhǎng)相和性格有看法,但他的工作不錯(cuò),你也快三十了,你不能拒絕他的求婚.)
3 Joe's wife wouldn't put up with his smoking in their house, so he had to smoke his cigarettes outside even in winter.
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)三:提高"快速閱讀理解能力"
這也就是提高單英語(yǔ)單詞量和各種英語(yǔ)句型的識(shí)別能力!如果你按照我們的方法進(jìn)行操練,這種"快速閱讀理解能力"是順便獲得的!因?yàn)槲覀冎鲝?句子中心論"和"增加句子量而不是單詞量",英語(yǔ)句子是由英語(yǔ)單詞和句型這兩個(gè)因素構(gòu)成的,所以大量地收集和脫口而出句子,"英語(yǔ)單詞"和"各種句型"將同時(shí)"深刻"掌握,英語(yǔ)閱讀能力將獲得大幅度提高.
Commercial banks make most of their income from interest (which is ) earned on loans and investments in stocks and bonds.
(商業(yè)銀行大部分的收來(lái)自貸款利息及股票和債券投資所得)
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)四:中英文自由轉(zhuǎn)換的口譯能力.
遇到任何文章或教科書,第一個(gè)反映就是嘗試是否能將上面的內(nèi)容進(jìn)行"英漢互譯"!
Many young people enjoy living in New York. There are always exciting things to do. They can go to the theater, to concerts, and to museums anytime. They also have a lot of friends, so they go to parties once or twice a week.
(許多年輕人都喜歡住在紐約.那里總有令人激動(dòng)的事情做.他們可以隨時(shí)去劇院,音樂(lè)會(huì)和博物館.他們也有很多朋友,所以他們每個(gè)星期都參加一二次聚會(huì).)
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)一:擴(kuò)充英語(yǔ)單詞
特別是六名詞、動(dòng)詞、副詞和形容詞.
Many people are sensitive to the odor of onions, and whenever they cut onions, the people's eyes secrete tears.
(許多人對(duì)洋蔥的氣味很敏感,當(dāng)他們切洋蔥的時(shí)候,就會(huì)流眼淚/他們的眼睛就會(huì)分泌眼淚)
Since the couple could not reconcile their differences, they decided to get a divorce.
(由于這對(duì)夫婦之間的分歧無(wú)法得到和解,所以他們決定離婚.)
Are you positive he's the man you saw yesterday?
(你能確定他就是你昨天見(jiàn)到的那這人嗎?)
She said she didn't like it, but personally I thought it was very good.
(她說(shuō)她不喜歡這個(gè),但我個(gè)人認(rèn)為它非常好.)
The present system is considerably more efficient than the old one.
(現(xiàn)在的方法比舊方法有效的多.)
Movement can be painful when you've hurt your back.
(如果你的背受了傷,一動(dòng)就會(huì)痛.)
I noticed a sudden movement behind the curtain.
(我發(fā)現(xiàn)幕布后面突然有動(dòng)靜.)
He'd made a bad mistake, but tried to minimize its seriousness. (= treat it as if it were not serious)
(他犯了一個(gè)很嚴(yán)重的錯(cuò)誤,但他試圖把它的嚴(yán)重性說(shuō)成很小/卻想辦法縮小其嚴(yán)重性.)
In most counties, the taxes that people pay are regulated by law. People pay a certain percentage of their income, and they also pay a certain percentage of tax on merchandise they buy.
(在大多數(shù)國(guó)家,人們納稅是由法律所規(guī)定的.人們要交納他們收入的一部分/一定百分比作為所得稅,而且他們還要對(duì)所購(gòu)買的商品交納一定百分比的稅/消費(fèi)稅.)
He's very old, and his movements are getting slower and slower.
(他年紀(jì)很大,動(dòng)作越來(lái)越慢了.)
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)二:擴(kuò)充英語(yǔ)成語(yǔ)
成語(yǔ)是一門語(yǔ)言的精華,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的"特大"難點(diǎn)!是英語(yǔ)聽(tīng)力、閱讀和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)考試的"攔路虎"!是一個(gè)人英語(yǔ)學(xué)習(xí)走向成功的"最終障礙"!
掌握成語(yǔ),把中國(guó)成語(yǔ)轉(zhuǎn)換成我們能用的得心應(yīng)手的英語(yǔ)成語(yǔ).
凡是包含成語(yǔ)的句子在我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),他們都是高級(jí)的、是可以稱贊的點(diǎn)睛之筆.
1 When my brother went to work in the U.S.A for a year the whole family went to see him off at the airport.
(當(dāng)我哥哥離家去美國(guó)工作一年的時(shí)候,我們?nèi)胰ワw機(jī)場(chǎng)送行)
2 Now listen to me, darling. I understand your feelings about John's looks and his personality but he has a good job and you are almost thirty. You can't turn down his proposal.
(親愛(ài)的,聽(tīng)我說(shuō),我理解你對(duì)約翰的長(zhǎng)相和性格有看法,但他的工作不錯(cuò),你也快三十了,你不能拒絕他的求婚.)
3 Joe's wife wouldn't put up with his smoking in their house, so he had to smoke his cigarettes outside even in winter.
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)三:提高"快速閱讀理解能力"
這也就是提高單英語(yǔ)單詞量和各種英語(yǔ)句型的識(shí)別能力!如果你按照我們的方法進(jìn)行操練,這種"快速閱讀理解能力"是順便獲得的!因?yàn)槲覀冎鲝?句子中心論"和"增加句子量而不是單詞量",英語(yǔ)句子是由英語(yǔ)單詞和句型這兩個(gè)因素構(gòu)成的,所以大量地收集和脫口而出句子,"英語(yǔ)單詞"和"各種句型"將同時(shí)"深刻"掌握,英語(yǔ)閱讀能力將獲得大幅度提高.
Commercial banks make most of their income from interest (which is ) earned on loans and investments in stocks and bonds.
(商業(yè)銀行大部分的收來(lái)自貸款利息及股票和債券投資所得)
大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)四:中英文自由轉(zhuǎn)換的口譯能力.
遇到任何文章或教科書,第一個(gè)反映就是嘗試是否能將上面的內(nèi)容進(jìn)行"英漢互譯"!
Many young people enjoy living in New York. There are always exciting things to do. They can go to the theater, to concerts, and to museums anytime. They also have a lot of friends, so they go to parties once or twice a week.
(許多年輕人都喜歡住在紐約.那里總有令人激動(dòng)的事情做.他們可以隨時(shí)去劇院,音樂(lè)會(huì)和博物館.他們也有很多朋友,所以他們每個(gè)星期都參加一二次聚會(huì).)