這次從三個英語最基本的動詞出發(fā),看看英語和法語的構(gòu)詞區(qū)別。
1. 關(guān)于英語中的Be動詞
We wondered where Betty was.
Nous nous demandions où était Betty.
英語中的Be動詞并不總是對應(yīng)法語中的être的,下面的例子就可見一斑:
I am cold
J'ai froid.
I am hungry.
J'ai faim.
I am thirsty.
J'ai soif.
I am afraid.
J'ai peur.
I am sleepy.
J'ai sommeil.
I am right.
J'ai raison.
I am wrong.
J'ai tort.
I am lucky.
J'ai de la chance.
I was sick.
J'ai eu mal au coeur. (J'ai vomi.)
對于《I was sick.》這個英語句子,究竟翻譯為《J'étais malade.》還是《J'ai vomi》,要看具體情況而定。事實上,看看說話人的用意便能知道。當然,相對而言,美國人更喜歡用這句話指自己生病了;而如果你在英國呢,就萬萬不可在公共場合說: I am sick.. 人們聽到這句話的第一反應(yīng)就是: 趕快離開你遠遠的。因為在英國,人們往往將其理解為: 我要吐了。所以在英國,要表達生病,還是說I am ill. 比較好。
其它一些特殊用法。
尺寸
How deep is this wall? It's 20 feet deep.
Quelle est la profondeur de ce puits? Il est profond de 20 pieds.
年齡
How old is she?
Quel âge a-t-elle?
溫度
What's the weather like?
Quel temps fait-il?
健康
How are you? I'm better.
Comment allez-vous? Je vais mieux.
To be在if, when, while, until, as, though.后可以省略。而法語的處理方式則有省略關(guān)系副詞、被動式變主動式(加上主語on,可是很常用的一著?。?以及重復(fù)主語(最保險的一著)。
When in Rome, do as the Romans do.
A Rome, faites comme les Romains.
He decided to relate what he had seen if told to do so.
Il décida de raconteur ce qu'il avait vu si on le lui demandait.
As a boy I used to be fond of honey.
Quand j'étais enfant j'aimais beaucoup le miel.
2. 關(guān)于英語中的There be句型
There was a crowd on the pavement.
Il y avait un attroupement sur le trottoir.
There is 在各種時態(tài)中:
There's been
Il y a eu
There will be
Il y aura
There's going to be
Il va y avoir
There used to be
Autrefois il y avait
There might be
Il pourrait y avoir
There ought to be
Il devrait y avoir
There seems to be
Il semble qu'il y ait
There's bound to be
Il y aura inévitablement
在一些語言很講究的文章中,其它一些動詞和there的搭配往往使文章生色不少。
There remains only this possibility.
Il ne reste que cette possibilité.
There came a time when we had to sell the house.
Il arriva un moment où il nous fallut vendre la maison.
注意不要搞混there is(= il y a) 和there is(= voilà)。
There's Mrs. Jones. Let's invite her to join us.
Voilà Mme Jones. Invitons-la à se joindre à nous.
There they are.
Les voilà.
俗語中也有例子:
Here you are.
Tenez.
那么,il y a 總是對應(yīng)英語中的there is嗎?答案也不是,請看:
距離
It's 3 miles from here to the station.
Il y a 3 miles d'ici à la gare.
時間間隔
They left five minutes ago.
Ils sont parties il y a cinq minutes.
短語《qu'y a-t-il?》中
What's the matter?
Que se passe-t-il?
3. 關(guān)于英語中的Have的一些用法
Had better + 無to的動詞不定式
We'd better wait for them.
Nous ferions mieux de les attendre.
You'd better not listen to him.
Tu ferias mieux de ne pas l'écouter.
值得注意的是,Have to既可以表示必需,也可以表示強烈的推薦。
We shall have to wait.
Nous devrons attendre.
You've got to see this film.
Il faut absolument que tu voies ce film.
Have to的疑問和否定形式:
Did you have to wait long?
Avez-vous dû attendre longtemps?
They didn't have to help me.
Ils n'ont pas eu à m'aider.
To have的一些短語:
to have a bath
(prendre un bain),
to have a look (jeter un coup d'oeil),
to have a rest (se reposer un instant),
to have dinner (dîner),
to have a sandwich (manger un sandwich),
等等...
1. 關(guān)于英語中的Be動詞
We wondered where Betty was.
Nous nous demandions où était Betty.
英語中的Be動詞并不總是對應(yīng)法語中的être的,下面的例子就可見一斑:
I am cold
J'ai froid.
I am hungry.
J'ai faim.
I am thirsty.
J'ai soif.
I am afraid.
J'ai peur.
I am sleepy.
J'ai sommeil.
I am right.
J'ai raison.
I am wrong.
J'ai tort.
I am lucky.
J'ai de la chance.
I was sick.
J'ai eu mal au coeur. (J'ai vomi.)
對于《I was sick.》這個英語句子,究竟翻譯為《J'étais malade.》還是《J'ai vomi》,要看具體情況而定。事實上,看看說話人的用意便能知道。當然,相對而言,美國人更喜歡用這句話指自己生病了;而如果你在英國呢,就萬萬不可在公共場合說: I am sick.. 人們聽到這句話的第一反應(yīng)就是: 趕快離開你遠遠的。因為在英國,人們往往將其理解為: 我要吐了。所以在英國,要表達生病,還是說I am ill. 比較好。
其它一些特殊用法。
尺寸
How deep is this wall? It's 20 feet deep.
Quelle est la profondeur de ce puits? Il est profond de 20 pieds.
年齡
How old is she?
Quel âge a-t-elle?
溫度
What's the weather like?
Quel temps fait-il?
健康
How are you? I'm better.
Comment allez-vous? Je vais mieux.
To be在if, when, while, until, as, though.后可以省略。而法語的處理方式則有省略關(guān)系副詞、被動式變主動式(加上主語on,可是很常用的一著?。?以及重復(fù)主語(最保險的一著)。
When in Rome, do as the Romans do.
A Rome, faites comme les Romains.
He decided to relate what he had seen if told to do so.
Il décida de raconteur ce qu'il avait vu si on le lui demandait.
As a boy I used to be fond of honey.
Quand j'étais enfant j'aimais beaucoup le miel.
2. 關(guān)于英語中的There be句型
There was a crowd on the pavement.
Il y avait un attroupement sur le trottoir.
There is 在各種時態(tài)中:
There's been
Il y a eu
There will be
Il y aura
There's going to be
Il va y avoir
There used to be
Autrefois il y avait
There might be
Il pourrait y avoir
There ought to be
Il devrait y avoir
There seems to be
Il semble qu'il y ait
There's bound to be
Il y aura inévitablement
在一些語言很講究的文章中,其它一些動詞和there的搭配往往使文章生色不少。
There remains only this possibility.
Il ne reste que cette possibilité.
There came a time when we had to sell the house.
Il arriva un moment où il nous fallut vendre la maison.
注意不要搞混there is(= il y a) 和there is(= voilà)。
There's Mrs. Jones. Let's invite her to join us.
Voilà Mme Jones. Invitons-la à se joindre à nous.
There they are.
Les voilà.
俗語中也有例子:
Here you are.
Tenez.
那么,il y a 總是對應(yīng)英語中的there is嗎?答案也不是,請看:
距離
It's 3 miles from here to the station.
Il y a 3 miles d'ici à la gare.
時間間隔
They left five minutes ago.
Ils sont parties il y a cinq minutes.
短語《qu'y a-t-il?》中
What's the matter?
Que se passe-t-il?
3. 關(guān)于英語中的Have的一些用法
Had better + 無to的動詞不定式
We'd better wait for them.
Nous ferions mieux de les attendre.
You'd better not listen to him.
Tu ferias mieux de ne pas l'écouter.
值得注意的是,Have to既可以表示必需,也可以表示強烈的推薦。
We shall have to wait.
Nous devrons attendre.
You've got to see this film.
Il faut absolument que tu voies ce film.
Have to的疑問和否定形式:
Did you have to wait long?
Avez-vous dû attendre longtemps?
They didn't have to help me.
Ils n'ont pas eu à m'aider.
To have的一些短語:
to have a bath
(prendre un bain),
to have a look (jeter un coup d'oeil),
to have a rest (se reposer un instant),
to have dinner (dîner),
to have a sandwich (manger un sandwich),
等等...