俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):第二人稱(chēng)命令式體的用法

字號(hào):

用于肯定句
    為了請(qǐng)求對(duì)方完成某種的行為,通常使用完成體命令式。如:
    Дайте мне вашу ручку. 請(qǐng)把您的鋼筆借給我。
    為了促使對(duì)方開(kāi)始嗎某種行為,而且這種行為說(shuō)話者知道是應(yīng)該開(kāi)始的,用未完成體命令式。如:
    Что молчишь? Рассказывай! 怎么不說(shuō)話?講呀!
    Если вопрос вам ясен, то втвечайте на него. 如果問(wèn)題明白了,那就請(qǐng)回答吧!
    未完成體命令式還用語(yǔ)請(qǐng)求對(duì)方改變正在進(jìn)行的行為的性質(zhì)。如:
    Говорите громче. 請(qǐng)大聲點(diǎn)說(shuō)。
    Пишите аккуратнее. 請(qǐng)寫(xiě)的整齊一些。
    表示邀請(qǐng)時(shí),一般也用未完成體命令式。如:
    Проходите, раздевайтесь, садитесь, пожалуйста. 請(qǐng)進(jìn)來(lái),請(qǐng)脫外衣,請(qǐng)坐。
    Приезжайте почаще! 請(qǐng)常來(lái)。
    用于否定句
    在не之后一般要用未完成體命令式,表示不希望或禁止對(duì)方進(jìn)行某種行為。如:
    Не покупай эту книгу. 不要買(mǎi)這本書(shū)。
    Не спрашивайте её, почему она не пришла вчера. 不要問(wèn)他為什么昨天沒(méi)來(lái)。
    在не 后也可使用完成體命令式,表示提醒或警告對(duì)方不要做不希望發(fā)生的事。如:
    Не упадите: здесь скользко. 小心別摔了,這兒很滑。
    Не простудись, одевайся потеплее. 穿暖和一些,別著涼。
    命令式的這一意義常與 смотри (смотрите) 連用,以加強(qiáng)警告意義。如:
    Смотри, не опоздай на занятия. 注意,上課別遲到了。
    Смотрите. Не уроните. 當(dāng)心,可別掉了。