《標準日本語—中級》第15課

字號:

頁面功能 【字體:大 中 小】【打印】【關閉】
    第15課 小さいものへの愛著
    095~慣れる(なれる)
    解釋:...慣了
    經典原句:黃河や揚子江など、広大な川を見慣れた中國の人(看慣了黃河,長江等大江的大河的中國人)
    接續(xù):動詞連用形/名詞+慣れる
    實例再現(xiàn):
    いつも見慣れた風景(看慣了的風景)
    旅慣れた人(常出門的人)
    使い慣れた萬年筆(用慣了的自來水筆)
    いつも見慣れたこと(不足為奇的事)
    黃河(こうが)揚子江(ようすこ)風景(ふうけい)
    096~に対する
    解釋:對....的....
    經典原句:日本人はよほど小さいものに対する愛著が強い民族なのだろう
     (日本這個民族對小的東西有著十分深厚的感情)
    接續(xù):體言+に対する+體言
    用法:
    1.表示某動作,作用或狀態(tài)的對象,目標. "對于"的意思
    2.表示數(shù)目的比例,對應等. 可以替換成"...について","....につき" . "每"的意思
    3.表示二者對立,相反或對照性的東西, "與....相比較...."的意思
    實例再現(xiàn):
    子供に対する親の愛情は計り知れない(父母對孩子的愛情是無法估量的)
    私は子供のころから動物や植物に対する興味を持ち続けている(我從小時候開始就一直對動植物感興趣)
    社長は社員に給料を払わないばかりか、そのことに対する説明もしない(社長不僅不付給員工工資,對此事也不作任何說明)
    古語に対する文語體は古い文體である(與口語體相對的方言體是一種舊文體)
    リンク 
    ”....に対して...”與”...に対する...”意思基本相同
    古語(こご)計る(はかる)
    097~においても
    解釋: 在...這一點上,在...(時候)
    經典原句:同じ傾向はぁん行や技術においても見ることが出來ます
    (在產業(yè)和技術方面也可以看到同樣的傾向)
    接續(xù):體言+においても
    用法:表示動作或作用的場所,場合,范圍,領域等,語氣較鄭重,多用于書面語
    實例再現(xiàn):
    その決定は會議において発表された
    這個決定在會上發(fā)表了
    この製品は価格においても品質においても優(yōu)れている
    當時においては、海外旅行など夢のようなことだった
    傾向(けいこう)
    098 ~にかけて(は)
    解釋:在....方面,關于.......
    經典原句:
    小型で精密な製品を作ることにかけて、日本人は特に才能を発揮する
    (即使在精密的的小型產品方面,日本人也特別能發(fā)揮其才能)
    接續(xù):體言+にかけて(は)
    用法:~にかけて(は)中的"~"部分用名詞,整個句型表示后述內容的關聯(lián)話題
    范圍.后述內容是有關才能或技藝等方面的評價,評價一般是正面的,積極的.
    實例再現(xiàn):
    飛行機にかけては、彼がクラスで一番よく知っている
    テニスにかけてはあの人に及ぶものはいない
    発音にかけては、誰にも負けないつもりだ
    リンク
    ”~かけて(は)...”的意思是"....に関しては”
    小型(こがた)精密(せいみつ)
    099 ~のせい
    解釋:就怪..., 因為...才
    經典原句:
    そのせいで、小さいものへの愛著が強く、それが、産業(yè)や技術にも現(xiàn)われているというんです
    (因為(日本人)對小的東西有著深厚的感情,而在產業(yè)和技術方面也有所表現(xiàn))
    接續(xù):用言連體形/體言+せい
    用法:表示原因,理由,用于導致某種不利的,消極的事態(tài)產生的原因(不好的原因). せいで是せいだ的中頓形式
    實例再現(xiàn):
    運動會が延期になったのは雨のせいだ
    電車が遅れたせいで遅刻してしまった
    暑さのせいか、このごろ全然食欲がない
    (也許是因為天熱,最近一點食欲也沒有)
    眼鏡が合わないせいか、どうも目が疲れる
    リンク
    與"..のせい"意思一樣的句型是"...おかげで" 但おかげで多用于表示積極的結果
    地球の引力のおかげで、人工衛(wèi)星は地球を回ることできる
    由于地球引力,人造衛(wèi)星可以繞地球轉動
    100...のも無理はない
    解釋:...是無可非議的, (無可厚非的),怪不得....
    經典原句:中國の人が、瀬戸內海を川だと思ったのも無理はないだろう
    (中國人把瀬戸內海當成河不是沒有道理的)
    接續(xù):用言連體形+のも無理はない
    用法:表示在某種條件下,出現(xiàn)某種過分的事也是理所當然的.
    實例再現(xiàn):
    こんなに似ているのだから、間違えるのも無理はない
    ずっと忙しかったのだから、休みたくなるのも無理はない
    二時間も遅刻したのだから、みんなが怒るのも無理はない
    遊んでばかりいたのだからい、成績が下がるのも無理はない
    リンク
    ”....のも當然だ”是"理所當然"的意思,可以替換"...のも無理はない"
    何も食べないのだから、やせるのも無理はない
    =何も食べないのだから、やせるのも當然だ(什么也不吃,當然瘦了)
    101 それほど...のか
    解釋:是那么....嗎?
    經典原句:
    それほど中國の川は広大なのか(中國的河流就是那么大嗎?)
    日本の自然はそれほど小さいものなのか(日本的自然環(huán)境就那么渺小嗎?)
    接續(xù):それほど+用言連體形/名詞な+のか
    用法:本句型表示程度之甚使人驚訝,多用于書面語,其中"それほど"是副詞,表示程度之甚, "のか"的后面多接表示思緒的"と+思う/驚く/知る"等動詞
    實例再現(xiàn):
    小學校の時の同級生の寫真を新聞で見た、それほど有名になっているのかと、みんな驚いた
    (在報紙上看到小學同班同學的照片,是那么有名嗎?大家感到吃驚)
    學校中の人が彼に挨拶するので、それほど彼は人気のある先生なのかと驚いた
    休むのがいやだなんて、彼はそれほど仕事が好きなのかとびっくりしたよ
    富士山はそれほど高いのか
    それほど楽しかったのか
    リンク
    ”それなに....のか”與”それほど...のか”的用法大致相同,意思基本一樣
    同級生(どうきゅうせい)
    102 ただでさえ...
    解釋:平時就...
    經典原句:ただでさえ小さい自然を、さらに小さくするのだから。。。
     (把本來就小的自然景致搞的更小,因而...)
    接續(xù): 和副詞的用法相同
    用法:本句型表示無需費大力氣就能達到的極普通的狀態(tài). 常以"ただでさえ...のに...から(ので)"的形式出現(xiàn),一般情況下,后項敘述程度更甚其狀態(tài)
    實例再現(xiàn):
    ただでさえ怖い先生が、試験の日は特に怖く見えます
    (平常就很可怕的老師,考試時就更可怕了)
    ただでさえ體が弱いのに、無理をしたので、風邪を引いてしまった
    (平時身體就不好,免強支持,結果感冒了)
    ただでさえ寒いのに、ガラスが壊れているからさらに寒い
    ただでさえ忙しいのに、田中さんが休んだから忙しくてたまらない
    ただでさえやせているのに、病気をしたからもっとやせてしまった
    (平時就很瘦,這一病更瘦了)
    103....わけである/わけでなない
    解釋: 當然....., 怪不得........, 并不是........
    經典原句:
    日本人は、特に才能を発揮してきたわけである
    (日本人特別能發(fā)揮其才能)
    日本人が何でも小さいものが好きなわけではないでしょうが。。。
    (日本人并不是對所有小的東西都喜歡吧...)
    接續(xù):用言連體形+わけである/わけでなない
    用法:
    "わけである"表示事物這樣發(fā)展是理所當然的,多用于書面語
    "わけではない"表示所說的情況不屬實,對此加以否定
    實例再現(xiàn):
    中國に五年いたから、中國語が上手なわけである
    足を怪我していますが歩けないわけではありません
    (雖說腳受傷了,但不是不能走路)
    人生には、こんな不幸なことばかりあるわけではないだろう
    こんな本を読んだからと言って、內容を全部覚えているわけではない
    リンク
    1.表示"理所當然"的除了"...わけである"還有"わけだ"、"はずだ"
    但"わけだ"多用于口語,相當于"というわけだ".側重說明前提的理由或根據.
    而はずだ 側重于結論的必然性
    前の日に掃除をしたので、綺麗だったわけだ
    (前一天打掃了,怪不得這么干凈呢)
    2."わけではない"與"というわけではない"用法一樣
    先生だって、何でも分かると言うわけではない
    =先生だって、何でも分かるわけではない
    (即使是老師也并非什么都會)