高二課文陳情表翻譯及原文是為大家整理的,《陳情表》是三國兩晉時(shí)期文學(xué)家李密寫給晉武帝的奏章。
1.原文 篇一
臣密言:臣以險(xiǎn)釁(xìn),夙(sù)遭閔(mǐn)兇。生孩六月,慈父見背;行(xíng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮(xiǎn)兄弟,門衰祚(zuò)?。╞ó),晚有兒息。外無期(jī)功強(qiáng)(qiǎng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮(tóng),煢煢(qióng)孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐(rù),臣侍湯藥,未曾廢離。
逮(dài)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特(將)下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗(xiǎn)馬。猥(wěi)以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕(yǔn)首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋(bū)慢??たh逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲茍順?biāo)角?,則告訴不許:臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜(jīn)育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦(huàn)達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢(zhuó),寵命優(yōu)渥(wò),豈敢盤桓(huán),有所希冀(jì)!但以劉日薄(bó)西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更(gēng)相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。
臣密今年四十有(yòu)四,祖母劉今年九十有(yòu)六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報(bào)養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜憫(mǐn)愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
2.翻譯 篇二
臣李密陳言:我因命運(yùn)不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,父親就棄我而死去。我四歲的時(shí)候,舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時(shí)候經(jīng)常生病,九歲時(shí)不能走路。孤獨(dú)無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒有兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有有權(quán)勢(shì)的比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉,后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因?yàn)楣┓钯狆B(yǎng)祖母的.事無人承擔(dān),辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。我憑借卑微低賤的身份,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實(shí)在不是我用生命所能報(bào)答朝廷的。我將以上苦衷上表報(bào)告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我怠慢不敬??たh長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報(bào)告申訴不被允許。我是進(jìn)退兩難,十分狼狽。
3.注釋 篇三
“表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對(duì)君王指陳時(shí)事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯(cuò)誤的文體。
【臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇】
以:因險(xiǎn)釁(xiǎnxìn):兇險(xiǎn)禍患(這里指命運(yùn)不好)。險(xiǎn),艱難,禍患;釁,災(zāi)禍
夙:早時(shí),這里指年幼的時(shí)候。
閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)
兇:這里指他家中不幸的`事
【慈父見背】
見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。
【行年四歲,舅奪母志】
行年:經(jīng)歷的年歲
舅奪母志:舅舅強(qiáng)行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說法
【祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)】
憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
躬親:親自
【至于成立】
至于:直到。
于:介詞,引出對(duì)象
成立:成人自立
【終鮮兄弟】
終:又;
鮮:少,這里指“無”的意思
【門衰祚薄,晚有兒息】
門:家門。
門衰祚?。杭议T衰微,福分淺??;祚(zuò):福分
兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)
【外無期功強(qiáng)近之親】
期:滿一周年。
功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比較近的親屬?!捌诠Α币鉃椤按┮恢苣晷⒎娜恕薄?BR> 強(qiáng)近:勉強(qiáng)算是接近的
【內(nèi)無應(yīng)門,五尺之僮】
應(yīng)門:照應(yīng)門戶。
五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆
【煢煢孑立,形影相吊】
煢煢:孤單的樣子
孑:孤單孑立:蘇教版作“獨(dú)立”
吊:安慰
【夙嬰疾病,常在床蓐】
嬰:纏繞,這里指疾病纏身
蓐:陳草復(fù)生。引申為草墊子、草席。
【臣侍湯藥,未曾廢離】
廢:廢止,停止服侍
離:離開
【逮奉圣朝,沐浴清化】
逮:及,到
奉:承奉
圣朝:指晉朝
沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化
【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才】
察:考察和推舉
孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當(dāng)?shù)氐娜宋?,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官
舉:推舉
秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
【辭不赴命】
辭:辭謝。
赴:接受。
命:任命。
【拜臣郎中】
拜:授予官職
郎中:尚書省的屬官
【猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)】
猥:自謙之詞,猶“鄙”
微賤:卑微低賤
當(dāng):擔(dān)任
東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代
隕首:頭落地,指殺身。隕,落
【詔書切峻,責(zé)臣逋慢】
切峻:急切而嚴(yán)厲
逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫;慢:怠慢,輕慢。
【急于星火】
急于星火:于星火急。于:比;星火:流星的光;比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。
【劉病日篤】
篤:病重,沉重
日:一天比一天
【欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許】
茍:姑且
告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷)
【實(shí)為狼狽】
實(shí)為:總結(jié)上文
狼狽:形容進(jìn)退兩難的情形
【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育】
伏惟:俯狀思量。古時(shí)下級(jí)對(duì)上級(jí)表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。
故老:年老而德高的舊臣
蒙:受
矜育:憐惜養(yǎng)育
【且臣少仕偽朝】
偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝
【歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)】
歷職:連續(xù)任職
郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。署:官署,衙門
圖:希圖。
宦達(dá):官職顯達(dá)。宦,做官;達(dá),顯貴
不矜:不看重。矜,自夸
【過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥(南朝《文選》加),豈敢盤桓,有所希冀】
拔擢(zhuó):提拔
寵命:恩命
優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚
盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職
希冀:企圖,這里指非分的愿望
【日薄西山】
日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近
【人命危淺】
危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱;淺:指不長
淺:不長
【更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)】
更(gēng)相:交互
是以:因此
區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞
廢遠(yuǎn):廢止遠(yuǎn)離。
【烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)】
烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心
終養(yǎng):養(yǎng)老至終
【臣之辛苦】
辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)
【二州牧伯】
二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)
牧:古代稱州的長管;伯:長
【皇天后土,實(shí)所共鑒】
皇天后土:文中指天地神明
鑒:審察,識(shí)別
【矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,以保卒余年】
矜憫:憐恤。
聽:任,這里是準(zhǔn)許、成全
庶:庶幾,或許,表示希望或推測(cè)
保:安;卒:終
【死當(dāng)結(jié)草】
結(jié)草:指報(bào)恩。
典故,出自《左傳·宣公十五年》。見成語“結(jié)草銜環(huán)”,說春秋時(shí),晉大夫魏武子有愛妾,武子病時(shí),囑咐其子魏夥說,自己死后,令妾改嫁。到了病危時(shí),又說令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁出,說是遵守父親神志清醒時(shí)的遺命。傳說后來魏夥和秦將杜回作戰(zhàn),看見一老人結(jié)草絆倒了杜回,夜間魏夥夢(mèng)見老人說是魏武子妾的父親,幫助他是為了報(bào)答不令女兒殉葬的恩德。現(xiàn)在表示死后也會(huì)像結(jié)草老人一樣來報(bào)答恩情。
【臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞】
不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔(dān)。
犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比
拜表:拜上表章
聞:使動(dòng)用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。
4.判斷句 篇四
(1)“……為……”式
A、臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽
B、況臣孤苦,特為尤甚
(2)“……非……”式
非臣隕首所能上報(bào)
5.被動(dòng)句 篇五
A、而劉夙嬰疾病
B、則告訴不許
6.倒裝句 篇六
(1)狀語后置
A、急于星火
B、是臣盡節(jié)于陛下之日長
(2)賓語前置
慈父見背
7.判斷句 篇七
①非臣隕首所能上報(bào)
②今臣亡國賤俘
③臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知。
8.成語 篇八
(1)孤苦伶仃:形容孤單困苦,無依無靠。
(2)煢煢孑立:形容孤苦伶仃,無依無靠。
(3)形影相吊:只有自己的身體和影子互相安慰,形容十分孤單。
(4)日薄西山:太陽快要落山,比喻人衰老臨近殘廢或事物腐朽即將滅亡。
(5)氣息奄奄:氣息微弱,形容快要斷氣的樣子。
(6)人命危淺:形容壽命已經(jīng)不長,即將死亡。
(7)朝不慮夕:早晨不能考慮晚上會(huì)怎樣,情勢(shì)危急,隨時(shí)都可能發(fā)生變故。
(8)皇天后土:古代對(duì)天地的尊稱。
9.實(shí)詞 篇九
(1)臣以險(xiǎn)釁(險(xiǎn)釁:艱難禍患,指命運(yùn)不濟(jì))
(2)慈父見背(見背:背棄我,指死亡)
(3)舅奪母志(奪:改變)
(4)門衰祚(zuò)薄(祚:福分)
(5)終鮮兄弟(鮮:本指少,這里是沒有)
(6)煢煢孑立,形影相吊(吊:安慰)
(7)而劉夙嬰疾病(嬰:纏繞)
(8)未曾廢離(廢:停止侍奉)
(9)前太守逵察臣孝廉(察:考察和推舉)
(10)尋蒙國恩(尋:不久)
(11)則劉病日篤(篤:病重)
(12)聽臣微志(聽:準(zhǔn)許)
(13)至微至陋,過蒙拔擢(zhuó)(拔擢:提升)
(14)是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)(區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情)
10.通假字 篇十
1、夙遭閔兇。閔,通“憫”,可憂患的事。
2、零丁孤苦。零丁,通“伶仃”,孤單的樣子。
3、.臣今年四十有四。有,通“又”。
4、常在床蓐。蓐,通“褥”,草席。
1.原文 篇一
臣密言:臣以險(xiǎn)釁(xìn),夙(sù)遭閔(mǐn)兇。生孩六月,慈父見背;行(xíng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮(xiǎn)兄弟,門衰祚(zuò)?。╞ó),晚有兒息。外無期(jī)功強(qiáng)(qiǎng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮(tóng),煢煢(qióng)孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐(rù),臣侍湯藥,未曾廢離。
逮(dài)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特(將)下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗(xiǎn)馬。猥(wěi)以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕(yǔn)首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋(bū)慢??たh逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲茍順?biāo)角?,則告訴不許:臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜(jīn)育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦(huàn)達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢(zhuó),寵命優(yōu)渥(wò),豈敢盤桓(huán),有所希冀(jì)!但以劉日薄(bó)西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更(gēng)相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。
臣密今年四十有(yòu)四,祖母劉今年九十有(yòu)六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報(bào)養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜憫(mǐn)愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
2.翻譯 篇二
臣李密陳言:我因命運(yùn)不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,父親就棄我而死去。我四歲的時(shí)候,舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時(shí)候經(jīng)常生病,九歲時(shí)不能走路。孤獨(dú)無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒有兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有有權(quán)勢(shì)的比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉,后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因?yàn)楣┓钯狆B(yǎng)祖母的.事無人承擔(dān),辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。我憑借卑微低賤的身份,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實(shí)在不是我用生命所能報(bào)答朝廷的。我將以上苦衷上表報(bào)告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我怠慢不敬??たh長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報(bào)告申訴不被允許。我是進(jìn)退兩難,十分狼狽。
3.注釋 篇三
“表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對(duì)君王指陳時(shí)事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯(cuò)誤的文體。
【臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇】
以:因險(xiǎn)釁(xiǎnxìn):兇險(xiǎn)禍患(這里指命運(yùn)不好)。險(xiǎn),艱難,禍患;釁,災(zāi)禍
夙:早時(shí),這里指年幼的時(shí)候。
閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)
兇:這里指他家中不幸的`事
【慈父見背】
見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。
【行年四歲,舅奪母志】
行年:經(jīng)歷的年歲
舅奪母志:舅舅強(qiáng)行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說法
【祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)】
憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
躬親:親自
【至于成立】
至于:直到。
于:介詞,引出對(duì)象
成立:成人自立
【終鮮兄弟】
終:又;
鮮:少,這里指“無”的意思
【門衰祚薄,晚有兒息】
門:家門。
門衰祚?。杭议T衰微,福分淺??;祚(zuò):福分
兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)
【外無期功強(qiáng)近之親】
期:滿一周年。
功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比較近的親屬?!捌诠Α币鉃椤按┮恢苣晷⒎娜恕薄?BR> 強(qiáng)近:勉強(qiáng)算是接近的
【內(nèi)無應(yīng)門,五尺之僮】
應(yīng)門:照應(yīng)門戶。
五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆
【煢煢孑立,形影相吊】
煢煢:孤單的樣子
孑:孤單孑立:蘇教版作“獨(dú)立”
吊:安慰
【夙嬰疾病,常在床蓐】
嬰:纏繞,這里指疾病纏身
蓐:陳草復(fù)生。引申為草墊子、草席。
【臣侍湯藥,未曾廢離】
廢:廢止,停止服侍
離:離開
【逮奉圣朝,沐浴清化】
逮:及,到
奉:承奉
圣朝:指晉朝
沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化
【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才】
察:考察和推舉
孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當(dāng)?shù)氐娜宋?,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官
舉:推舉
秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
【辭不赴命】
辭:辭謝。
赴:接受。
命:任命。
【拜臣郎中】
拜:授予官職
郎中:尚書省的屬官
【猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)】
猥:自謙之詞,猶“鄙”
微賤:卑微低賤
當(dāng):擔(dān)任
東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代
隕首:頭落地,指殺身。隕,落
【詔書切峻,責(zé)臣逋慢】
切峻:急切而嚴(yán)厲
逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫;慢:怠慢,輕慢。
【急于星火】
急于星火:于星火急。于:比;星火:流星的光;比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。
【劉病日篤】
篤:病重,沉重
日:一天比一天
【欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許】
茍:姑且
告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷)
【實(shí)為狼狽】
實(shí)為:總結(jié)上文
狼狽:形容進(jìn)退兩難的情形
【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育】
伏惟:俯狀思量。古時(shí)下級(jí)對(duì)上級(jí)表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。
故老:年老而德高的舊臣
蒙:受
矜育:憐惜養(yǎng)育
【且臣少仕偽朝】
偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝
【歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)】
歷職:連續(xù)任職
郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。署:官署,衙門
圖:希圖。
宦達(dá):官職顯達(dá)。宦,做官;達(dá),顯貴
不矜:不看重。矜,自夸
【過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥(南朝《文選》加),豈敢盤桓,有所希冀】
拔擢(zhuó):提拔
寵命:恩命
優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚
盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職
希冀:企圖,這里指非分的愿望
【日薄西山】
日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近
【人命危淺】
危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱;淺:指不長
淺:不長
【更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)】
更(gēng)相:交互
是以:因此
區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞
廢遠(yuǎn):廢止遠(yuǎn)離。
【烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)】
烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心
終養(yǎng):養(yǎng)老至終
【臣之辛苦】
辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)
【二州牧伯】
二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)
牧:古代稱州的長管;伯:長
【皇天后土,實(shí)所共鑒】
皇天后土:文中指天地神明
鑒:審察,識(shí)別
【矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,以保卒余年】
矜憫:憐恤。
聽:任,這里是準(zhǔn)許、成全
庶:庶幾,或許,表示希望或推測(cè)
保:安;卒:終
【死當(dāng)結(jié)草】
結(jié)草:指報(bào)恩。
典故,出自《左傳·宣公十五年》。見成語“結(jié)草銜環(huán)”,說春秋時(shí),晉大夫魏武子有愛妾,武子病時(shí),囑咐其子魏夥說,自己死后,令妾改嫁。到了病危時(shí),又說令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁出,說是遵守父親神志清醒時(shí)的遺命。傳說后來魏夥和秦將杜回作戰(zhàn),看見一老人結(jié)草絆倒了杜回,夜間魏夥夢(mèng)見老人說是魏武子妾的父親,幫助他是為了報(bào)答不令女兒殉葬的恩德。現(xiàn)在表示死后也會(huì)像結(jié)草老人一樣來報(bào)答恩情。
【臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞】
不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔(dān)。
犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比
拜表:拜上表章
聞:使動(dòng)用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。
4.判斷句 篇四
(1)“……為……”式
A、臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽
B、況臣孤苦,特為尤甚
(2)“……非……”式
非臣隕首所能上報(bào)
5.被動(dòng)句 篇五
A、而劉夙嬰疾病
B、則告訴不許
6.倒裝句 篇六
(1)狀語后置
A、急于星火
B、是臣盡節(jié)于陛下之日長
(2)賓語前置
慈父見背
7.判斷句 篇七
①非臣隕首所能上報(bào)
②今臣亡國賤俘
③臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知。
8.成語 篇八
(1)孤苦伶仃:形容孤單困苦,無依無靠。
(2)煢煢孑立:形容孤苦伶仃,無依無靠。
(3)形影相吊:只有自己的身體和影子互相安慰,形容十分孤單。
(4)日薄西山:太陽快要落山,比喻人衰老臨近殘廢或事物腐朽即將滅亡。
(5)氣息奄奄:氣息微弱,形容快要斷氣的樣子。
(6)人命危淺:形容壽命已經(jīng)不長,即將死亡。
(7)朝不慮夕:早晨不能考慮晚上會(huì)怎樣,情勢(shì)危急,隨時(shí)都可能發(fā)生變故。
(8)皇天后土:古代對(duì)天地的尊稱。
9.實(shí)詞 篇九
(1)臣以險(xiǎn)釁(險(xiǎn)釁:艱難禍患,指命運(yùn)不濟(jì))
(2)慈父見背(見背:背棄我,指死亡)
(3)舅奪母志(奪:改變)
(4)門衰祚(zuò)薄(祚:福分)
(5)終鮮兄弟(鮮:本指少,這里是沒有)
(6)煢煢孑立,形影相吊(吊:安慰)
(7)而劉夙嬰疾病(嬰:纏繞)
(8)未曾廢離(廢:停止侍奉)
(9)前太守逵察臣孝廉(察:考察和推舉)
(10)尋蒙國恩(尋:不久)
(11)則劉病日篤(篤:病重)
(12)聽臣微志(聽:準(zhǔn)許)
(13)至微至陋,過蒙拔擢(zhuó)(拔擢:提升)
(14)是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)(區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情)
10.通假字 篇十
1、夙遭閔兇。閔,通“憫”,可憂患的事。
2、零丁孤苦。零丁,通“伶仃”,孤單的樣子。
3、.臣今年四十有四。有,通“又”。
4、常在床蓐。蓐,通“褥”,草席。