英語(yǔ)聽力mp3下載:糾正和解釋

字號(hào):

英語(yǔ)聽力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽力mp3下載:糾正和解釋,供大家參考:)
    Danny: You look like you need to relax.
    丹尼: 你看起來(lái)似乎需要休息。
    Sybil: Excuse me?
    西比爾: 請(qǐng)?jiān)彛?BR>    Danny: What I mean is, you look like you could use some R and R.
    丹尼: 我的意思是,你看樣子需要去休息和娛樂(lè)一下。
    Sybil: I didn't know I looked tired and worn out.
    西比爾: 我不知道我看上去如此精疲力盡。
    Danny: No, what I'm trying to say is, people need leisure time once in a while.
    丹尼: 不,我想說(shuō)的是人偶爾需要閑暇的時(shí)光。
    Sybil: Yes, that's certainly true.
    西比爾: 是呀,那確實(shí)是真的。
    Danny: The human body needs downtime to recuperate and to regenerate.
    丹尼: 人的身體需要停下來(lái)康復(fù)體魄,改過(guò)自新。
    Sybil: Okay, I guess that's true.
    西比爾: 好吧,我想這是事實(shí)。
    Danny: Let me rephrase that. People need time away from work to get ready for more work.
    丹尼: 讓我換種說(shuō)法吧。人們需要從工作中脫離一段時(shí)間,才能為以后更多的工作做好準(zhǔn)備。
    Sybil: Are you saying you're planning on giving me more work?
    西比爾: 你是指你計(jì)劃分配給我更多的任務(wù)?
    Danny: No, no, no. Let me put it another way. It's imperative that you don't work this weekend.
    丹尼: 不不不。我換種說(shuō)法吧。這個(gè)周末你可以不必去工作。
    Sybil: Why? What's going on this weekend? Are you saying that something big is happening in the department this weekend and I'm being left out?
    西比爾: 為什么?這周末有什么事情嗎?你是指這周末咱們部門有很重要的活動(dòng),而我卻不能參加嗎?
    Danny: No, not at all. What I'm trying to say is...would you like to go out with me Saturday night?
    丹尼: 不,根本不是。我想說(shuō)的是...你愿不愿意星期六晚上陪我出去?
    Sybil: Oh, I guess I didn't catch your drift earlier. You're asking me out for Saturday.
    西比爾: 啊,我剛才沒(méi)有領(lǐng)會(huì)你的意思。你邀請(qǐng)我星期六跟你出去約會(huì)。
    Danny: Yes, I am.
    丹尼: 是的。
    Sybil: Then, I accept.
    西比爾: 那么,我接受。
    Danny: Really?
    丹尼: 真的嗎?
    Sybil: Yes, as long as you promise never to ask me out on a first date ever again!
    西比爾: 是的,只要你答應(yīng)我再也不在第一次約會(huì)時(shí)約我出去!