2016年職稱俄語童話故事學(xué)習(xí):ПолещукииПолевики4

字號:

Так переправились все через широкую и глубокую реку.
    Поехали они дальше и забрались в такую пущу, что и конца ей нету.
    Начали братья прорубать в пуще просеки да гребли мостить. Да куда там! Чем дальше, тем лес все гуще и гуще, а в нем такие провалья, что и выбраться нельзя.
    Старший брат заморился, ослаб.
    - Останусь, - говорит он младшему брату, - я здесь, ведь силы не хватит из этого лесу выбраться.
    И остался жить со своею семьей в лесу. С той поры и его самого и весь его род стали называть поле-щуками.