高一赤壁賦原文翻譯

字號(hào):

《赤壁賦》是宋代詩(shī)人蘇軾的作品,也是高中語(yǔ)文課書(shū)中的重點(diǎn)課文。為各位同學(xué)整理了《高一赤壁賦原文翻譯》,希望對(duì)你的學(xué)習(xí)有所幫助!
    1.原文 篇一
    壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(馮通:憑)
    于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳撸懈瓒椭F渎晢鑶枞?,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
    蘇子愀然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛?!朔遣苊系轮?shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)?!?BR>    蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適?!?BR>    客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
    2.翻譯 篇二
    壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關(guān)的文章,歌頌窈窕這一章。不多時(shí),明月從東山后升起,徘徊在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。任憑小船兒在茫無(wú)邊際的江上飄蕩,越過(guò)蒼茫萬(wàn)頃的江面。(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風(fēng),卻不知道在哪里停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨(dú)立,成為神仙,進(jìn)入仙境。
    這時(shí)候喝酒喝得高興起來(lái),用手叩擊著船舷,應(yīng)聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠(yuǎn),想望伊人在天涯那方”。有吹洞簫的客人,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切、婉轉(zhuǎn)、悠長(zhǎng),如同不斷的細(xì)絲。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦聽(tīng)了落淚。
    蘇軾的容色憂(yōu)愁凄愴,(他)整好衣襟坐端正,向客人問(wèn)道:“(曲調(diào))為什么這樣(悲涼)呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?(這里)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(zhǎng)江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執(zhí)矛槊吟詩(shī)作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一代梟雄,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚(yú)砍柴,與魚(yú)蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長(zhǎng)江沒(méi)有窮盡。(我想)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。(我)知道這些不可能屢屢得到,只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了。”
    蘇軾說(shuō):“你可也知道這水與月?不斷流逝的就像這江水,其實(shí)并沒(méi)有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,但是終并沒(méi)有增加或減少??梢?jiàn),從事物易變的一面看來(lái),天地間沒(méi)有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn)物與自己的生命同樣無(wú)窮無(wú)盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽(tīng)到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,享用這些也不會(huì)有竭盡的時(shí)候。這是造物者(恩賜)的沒(méi)有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用?!?BR>    于是同伴高興的笑了,清洗杯盞重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著墊著睡去,不知不覺(jué)天邊已經(jīng)顯出白色(指天明了)。
    3.虛詞 篇三
    1.而
    (1)浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止(連詞,表轉(zhuǎn)折)
    (2)倚歌而和之(連詞,表修飾)
    (3)正襟危坐,而問(wèn)客曰(連詞,表承接)
    (4)侶魚(yú)蝦而友麋鹿(連詞,表并列)
    (5)逝者如斯,而未嘗往也(連詞,表轉(zhuǎn)折)
    (6)盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也(連詞,表轉(zhuǎn)折)
    (7)自其不變者而觀之(連詞,表修飾)
    2.之
    (1)月出于東山之上(助詞,的)
    (2)凌萬(wàn)頃之茫然(助詞,定語(yǔ)后置的標(biāo)志)
    (3)哀吾生之須臾(助詞,的)
    (4)蓋將自其變者而觀之(代詞,它)
    (5)茍非吾之所有(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)
    (6)耳得之而為聲(代詞,它)
    (7)取之無(wú)禁,用之不竭(代詞,它們)
    (8)吾與子之所共食(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)
    3.于
    (1)蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介詞,在)
    (2)月出于東山之上(介詞,從)
    (3)徘徊于斗牛之間(介詞,在)
    (4)于是飲酒樂(lè)甚(介詞,在)
    (5)此非孟德之困于周郎者乎(介詞,被)
    (6)漁樵于江渚之上(介詞,在)
    (7)寄蜉蝣于天地(介詞,在)
    (8)托遺響于悲風(fēng)(介詞,在)
    4.乎
    (1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(形容詞詞尾)
    (2)飄飄乎如遺世獨(dú)立(形容詞詞尾)
    (3)郁乎蒼蒼(形容詞詞尾)
    (4)此非孟德之困于周郎者乎(語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn))
    (5)而又何羨乎(語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn))
    (6)相與枕藉乎舟中(介詞,在)
    4.詞類(lèi)活用 篇四
    (1)西望夏口,東望武昌(名詞用作狀語(yǔ),向西,向東)
    (2)下江陵(名詞用作動(dòng)詞,攻占)
    (3)順流而東也(名詞用作動(dòng)詞,向東進(jìn)軍)
    (4)舞幽壑之潛蛟(動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……起舞)
    (5)泣孤舟之嫠婦(動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……哭泣)
    (6)正襟危坐(形容詞用作動(dòng)詞,整理)
    (7)月明星稀,烏鵲南飛(名詞用作狀語(yǔ),向南)
    (8)況吾與子漁樵于江渚之上(名詞用作動(dòng)詞,打魚(yú)砍柴)
    (9)侶魚(yú)蝦而友麋鹿(名詞的意動(dòng)用法,以……為侶,以……為友)
    (10)渺滄海之一粟(形容詞用作動(dòng)詞,渺小的像)
    (11)不知東方之既白(形容詞用作動(dòng)詞,顯出白色)
    5.文言句式 篇五
    1. 判斷句
    是造物者之無(wú)盡藏也(語(yǔ)氣詞“也”,表判斷)
    2.介詞結(jié)構(gòu)后置
    蘇子與客泛舟游于赤壁之下 況吾與子漁樵于江渚之上 月出于東山之上,徘徊于斗牛之間 相與枕藉乎舟中
    3.定語(yǔ)后置
    凌萬(wàn)頃之茫然
    客有吹洞簫者
    4.謂語(yǔ)前置
    渺渺兮予懷
    5.被動(dòng)句
    此非孟德之困于周郎者乎?
    6.賓語(yǔ)前置
    何為其然也
    而又何羨乎?
    而今安在哉?