令日本人毛骨悚然的詞

字號(hào):

なんとなくズタズタに切り刻まれて、痛みをつけられそう…
    解說:
    キリギリス:蟈蟈兒ズタズタに切り刻む:剁碎
    蟈蟈兒的日語發(fā)音不覺讓人感受到像是在被人剁碎,隱約還有陣陣的痛…
    お願(yuàn)い…ワタシヲ コロサナイデ…
    解說:
    コロシアム:(羅馬帝政時(shí)期建的)圓形劇場
    因其發(fā)音接近殺す(殺死),所以讓人覺得恐怖…求求你…不要?dú)⑽摇?BR>    ボクシングが強(qiáng)そうだ…
    解說:
    亀田制菓:日本專門販賣大米和制作各種米餅,煎餅等米制點(diǎn)心的廠商。
    為什么說聽到這個(gè)詞語感覺拳擊很厲害的樣子呢,因?yàn)榍懊鎯勺趾腿毡救瓝艚缰鹊摹庚斕锶值堋蛊湫帐鲜且粯拥?,他們性格張狂,氣焰囂張,難怪會(huì)讓人覺得害怕了……不過他們很受日本少女歡迎哦。
    シリアの首都。名前からして、騙されそう。
    ダマスカス:世界古城敘利亞首都大馬士革(Damascus),古代有“天國里的城市”的稱譽(yù)。
    也因其發(fā)音和“騙す(欺騙)”很像,所以會(huì)讓人敬其三分。
    薬をもらうときにお世話になる人たち。でも、カタカナにすると、あれ…、こ、こわい…
    薬剤師:藥劑師。
    寫成片假名后是ヤクザイシ,ヤクザ那幾個(gè)字讓人聯(lián)想到了黑社會(huì),自然會(huì)毛骨悚然…況且還是醫(yī)生…后文大家自己想像吧…