用于謂詞末尾,表示一種強調(diào)和莊重的語氣,相當于漢語的“無限…”“…不已”。如:
옛친구가 이렇게 찾아오리라고는 꿈에도 생각하지 못했던 까닭에 반겨마지 않는다.
做夢也沒想到老朋友竟找來了,真是高興極了。
오래간만에 고향으로 돌아온 김선생은 자기 고향의 모습이 몰라보게 변해졌다는데 경탄하여마지 않는다.
很長時間后才回到家鄉(xiāng)的金先生看到自己故鄉(xiāng)變得認不出來了,不禁驚嘆不已。
옛친구가 이렇게 찾아오리라고는 꿈에도 생각하지 못했던 까닭에 반겨마지 않는다.
做夢也沒想到老朋友竟找來了,真是高興極了。
오래간만에 고향으로 돌아온 김선생은 자기 고향의 모습이 몰라보게 변해졌다는데 경탄하여마지 않는다.
很長時間后才回到家鄉(xiāng)的金先生看到自己故鄉(xiāng)變得認不出來了,不禁驚嘆不已。